LMP Automotive Holdings, Inc. Declared a Special Cash Dividend of $4.68 Per Share Payable on February 28, 2023 To All Stockholders of Record as of February 13, 2023
LMP Automotive Holdings, Inc. Declared a Special Cash Dividend of $4.68 Per Share Payable on February 28, 2023 To All Stockholders of Record as of February 13, 2023
FORT LAUDERDALE, Fla., Feb. 09, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- LMP Automotive Holdings, Inc. ("LMP" or the "Company"), an e-commerce and facilities-based automotive retailer in the United States, declared a special cash dividend of $4.68 per share. The dividend is anticipated to be paid on February 28, 2023 to all stockholders of record as of February 13, 2023.
美國佛羅里達州勞德代爾堡,2023 年 2 月 09 日(GLOBE NEWSWIRE)-LMP 汽車控股有限公司(「LMP」或「公司」),美國的電子商務和設施零售商宣布了每股 4.68 美元的特別現金股息。股息預計將於 2023 年 2 月 28 日向截至 2023 年 2 月 13 日的所有記錄股東支付。
In addition, the Company's subsidiaries entered into definitive agreements to sell its Subaru and Kia dealerships in Beckley, West Virginia.
此外,該公司的子公司簽訂了權威協議,出售其位於西弗吉尼亞州貝克利的 Subaru 和 Kia 經銷商。
"The Board and the management team all believe that, given the nature of our portfolio, pursuing multiple transactions with different potential buyers for assets or groups of assets presents the best opportunity to maximize stockholder value including proceeds to be distributed to stockholders," said Sam Tawfik, Chief Executive Officer and Chairman. Accordingly, the Company intends to declare additional dividends and/or distributions in the future.
行政總裁兼董事長 Sam Tawfik 表示:「鑑於我們的投資組合性質,董事會和管理團隊都認為,鑑於我們的投資組合性質,與資產或資產組別的不同潛在買家進行多項交易,提供了最大化股東價值的最佳機會,包括將收益分配給股東。因此,本公司擬在未來宣布額外的股息和/或分派。
ABOUT LMP AUTOMOTIVE HOLDINGS, INC.
關於 LMP 汽車控股有限公司
LMP Automotive Holdings, Inc. offers a wide array of products and services fulfilling the entire vehicle ownership lifecycle, including new and used vehicles, finance and insurance products and automotive repair and maintenance.
LMP 汽車控股有限公司提供廣泛的產品和服務,以滿足整個車輛擁有生命週期,包括新車和二手車,金融和保險產品以及汽車維修和維護。
Our proprietary e-commerce technology and strategy are designed to disrupt the industry by leveraging our experienced teams, growing selection of owned inventories and physical logistics network. We seek to provide customers with a seamless experience both online and in person. Our physical logistics network enables us to provide convenient free delivery points for customers and provide services throughout the entire ownership life cycle. We use digital technologies to lower our customer acquisition costs, achieve operational efficiencies and generate additional revenues. Our unique growth model generates significant cash flows, which funds our innovation and expansion into new geographical markets, along with strategically building out dealership networks, creating personal transportation solutions that consumers desire.
我們專有的電子商務技術和策略旨在通過利用我們經驗豐富的團隊,不斷增長的自有庫存選擇和物理物流網絡來顛覆行業。我們致力於為客戶提供無縫的在線和現場體驗。我們的物流網絡使我們能夠為客戶提供便捷的免費送貨點,並在整個擁有生命週期中提供服務。我們使用數字技術來降低客戶獲取成本,實現運營效率並創造額外收入。我們獨特的增長模式產生了巨大的現金流,這些流量為我們的創新和擴張提供了資金,並在戰略上建立經銷商網絡,創建消費者期望的個人運輸解決方案。
Investor Relations:
投資者關係:
LMP Automotive Holdings, Inc.
500 East Broward Boulevard, Suite 1900
Fort Lauderdale, FL 33394
investors@lmpah.com
LMP 汽車控股股份有限公司
東布勞沃德大道 500 號
劳德代尔堡 (佛罗里达州)
investors@lmpah.com
For more information visit:
lmpmotors.com
有關更多信息,請訪問:
倫普摩托
FORWARD-LOOKING STATEMENTS:
前瞻性陳述:
This press release may contain "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933 and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, each as amended. Such statements include, but are not limited to, any statements relating to our expectations, beliefs, projections, future plans and strategies, anticipated events or trends and similar matters that are not historical facts. These statements may be preceded by, followed by or include the words "aim," "anticipate," "believe," "estimate," "expect," "forecast," "intend," "likely," "outlook," "plan," "potential," "project," "projection," "seek," "can," "could," "may," "should," "would," will," the negatives thereof and other words and terms of similar meanings. These forward-looking statements are based on the Company's current expectations and beliefs concerning future developments and their potential effects on the Company or any successor entity of the transaction and include statements concerning the expected timing of closing the transaction. Many factors could cause actual future events to differ materially from the forward-looking statements in this press release, including but not limited to: (i) the risk that the Company is unable to enter into sales agreements with respect to the Terminated Dealerships in a timely manner or at all, or on favorable terms, (ii) the effect of the announcement or pendency of the Plan of Liquidation on the Company's business relationships, operating results and business generally, (iii) the inability of the Company to complete the Plan of Liquidation and distribute proceeds to stockholders. There is no assurance that any forward-looking statements will materialize. You are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which reflect expectations only as of this date. We expressly disclaim any obligation or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements contained herein to reflect any change in our expectations or any changes in events, conditions or circumstances on which any such statement is based, except as required by law.
本新聞稿可能包含《1933 年證券法》第 27A 條和 1934 年證券交易法第 21E 條所指的「前瞻性陳述」,每一項經修訂。這些陳述包括但不限於與我們的期望、信念、預測、未來計劃和策略、預期事件或趨勢以及非歷史事實的類似事項有關的任何陳述。這些陳述可以是前面,後跟或包括「目標」,「預測」,「相信」,「估計」,「期望」,「預測」,「意圖」,「可能」,「展望」,「計劃」,「潛力」,「項目」,「投影」,「尋求」,「可能」,「可以」,「可能」,「可能」,「願」,「將」,「應」其否定詞和其他詞語和類似含義的術語。這些前瞻性陳述基於公司目前對未來發展的期望和信念,以及其對本公司或任何交易繼承者實體的潛在影響,並包括有關預期完成交易時間的聲明。有許多因素可能導致未來實際事件與本新聞稿中的前瞻性陳述有重大差異,包括但不限於:(i) 本公司無法及時或在有利條件下簽訂關於已終止經銷商的銷售協議的風險,或在有利條件下,(ii) 該計劃的公告或未能及時或未能達成銷售協議對公司的業務關係、經營業績的影響 iii) 本公司無法完成清算計劃及分發收益給股東。不能保證任何前瞻性陳述都會實現。您被警告不要過度依賴前瞻性陳述,這些陳述僅反映截至此日期的預期。除非法律要求,否則我們明確表示不承擔任何義務或承諾,公開發布對此處包含的任何前瞻性聲明的任何更新或修訂,以反映我們預期的任何變化或任何此類聲明所依據的事件,條件或情況的任何變化。
譯文內容由第三人軟體翻譯。