share_log

Spackman Equities Group Inc. Enters Reverse-Takeover With Crystal Planet Limited

Spackman Equities Group Inc. Enters Reverse-Takeover With Crystal Planet Limited

Spackman 股票集團與水晶星球有限公司進行反向收購
newsfile ·  2023/02/07 06:06

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - February 6, 2023) - Spackman Equities Group Inc. (TSXV: SQG) ("SQG" or the "Company") and Crystal Planet Limited ("CPL") are pleased to announce the entering into of a definitive share exchange agreement on February 6, 2023 (the "Agreement") pursuant to which SQG will acquire all of the issued and outstanding shares in the capital of CPL from Spackman Media Group Limited (the "Vendor"). The transaction will constitute a "Reverse Takeover" ("RTO") transaction under the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSXV").

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2023年2月6日)-Spackman Equities Group Inc.(TSXV:SQG)(“SQG“或”公司“)和Crystal Planet Limited(”CPL)欣然宣佈於2023年2月6日簽訂最終換股協議(協議“)據此,SQG將從Spackman Media Group Limited(”供應商)。該交易將構成“反向收購”(RTO“)多倫多證券交易所創業板政策下的交易(”TSXV").

CPL is a private company incorporated under the laws of Hong Kong with two wholly-owned subsidiaries, SBD Entertainment Inc. and MSTeam Entertainment Co., Ltd. that operate full-service talent agencies, representing some of the top artists in the Korean entertainment industry. CPL leverages its portfolio of artists as a platform to develop, produce, finance, and own the highest quality of entertainment content projects, including theatrical motion pictures and TV dramas. This platform also creates and derives opportunities to provide entertainment media consulting services as well as to make strategic investments in development stage businesses that can collaborate with represented artists.

CPL是一家根據香港法律註冊成立的私人公司,擁有兩家全資子公司SBD Entertainment Inc.和MSTeam Entertainment Co.,Ltd.經營全方位服務的人才經紀公司,代表韓國娛樂業的一些頂尖藝人。CPL利用其藝術家組合作為開發、製作、融資和擁有最高質量的娛樂內容項目的平臺,包括戲劇電影和電視劇。該平臺還創造和衍生了提供娛樂媒體諮詢服務的機會,以及對可以與代表藝術家合作的發展階段企業進行戰略投資。

SQG is a Canadian-based investment holding company that invests into and develops small/medium-sized growth companies that possess industry-specific know-how or proprietary technologies, primarily in Asia. SQG also makes investments in selected publicly-traded companies that SQG believes are attractive investment propositions. The objectives of SQG are to (i) invest in or acquire businesses with compelling growth potential at attractive valuations, (ii) build a diversified and balanced portfolio of investments and (iii) deliver the collective value derived from the performance of its portfolio of investments to its shareholders. SQG is currently a reporting issuer in each of the provinces of Canada and is listed on the TSX Venture Exchange under the symbol "SQG".

SQG是一家總部位於加拿大的投資控股公司,主要在亞洲投資和發展擁有特定行業訣竅或專有技術的中小型成長型公司。SQG還投資於選定的上市公司,SQG認為這些公司是有吸引力的投資主張。SQG的目標是(I)以誘人的估值投資或收購具有引人注目增長潛力的業務,(Ii)建立多元化和平衡的投資組合,以及(Iii)向股東提供從其投資組合的表現中獲得的集體價值。SQG目前是加拿大各省的報告性發行人,並在多倫多證券交易所創業板上市,代碼為“SQG”。

The RTO will be completed pursuant to the terms of the Agreement, which will result in CPL becoming a wholly-owned subsidiary of SQG. Upon completion of the RTO, SQG will own all of the issued and outstanding shares of CPL (the "Resulting Issuer") and the Vendor will receive such number of common shares of SQG to be determined based on the following formula:

RTO將根據該協議的條款完成,這將導致CPL成為SQG的全資子公司。完成RTO後,SQG將擁有CPL的所有已發行及已發行股份(“最終的發行者“),而賣方將獲得SQG的普通股數量,該數量將根據以下公式確定:

Number of common shares of SQG issued =

USD29,886,943 x CAD/USD exchange rate as at the date of the Agreement


Price per common share of SQG immediately before the date of the Agreement, on a post-Consolidation (as defined below) basis

已發行的SQG普通股數量=

截至協議日期的29,886,943 x加元/美元匯率


緊接協議日期前的SQG普通股每股價格,合併後(定義見下文)

.

.

The RTO involves share-based consideration only. Prior to completion of the RTO, SQG will complete a share consolidation on the basis of five (5) pre-consolidation common shares for every one (1) post-consolidation common share (the "Consolidation").

RTO只涉及以股份為基礎的對價。在完成RTO之前,SQG將在每一(1)股合併後普通股的基礎上完成五(5)股合併前普通股。整固").

After completion of the RTO, the Resulting Issuer will carry on the business currently carried on by CPL, as described above. The Agreement contains customary representations and warranties for a transaction of this kind and was approved by the Board of Directors of each of SQG, CPL and the Vendor.

RTO完成後,由此產生的發行人將如上所述繼續目前由CPL經營的業務。該協議包含此類交易的慣例陳述和擔保,並得到SQG、CPL和供應商各自的董事會批准。

It is expected that immediately prior to the closing of the RTO, the Board of Directors of SQG will appoint individuals designated by the Vendor as directors of the Resulting Issuer, and any remaining directors of SQG will resign. Depending on the number of directors proposed by the Vendor and applicable corporate law requirements a shareholder meeting may be required for election of such directors. The Agreement also provides that prior to or concurrent with the date of closing of the RTO, SQG will have completed a private placement of common shares of SQG for a minimum amount of US$500,000.

預計在RTO結束前,SQG董事會將任命賣方指定的個人為所產生的發行人的董事,而SQG的任何剩餘董事將辭職。根據賣方建議的董事人數和適用的公司法要求,可能需要召開股東大會來選舉該等董事。該協議還規定,在RTO結束日期之前或同時,SQG將完成對SQG普通股的非公開配售,最低金額為500,000美元。

It is anticipated that the RTO will be subject to TSXV escrow restrictions.

預計RTO將受TSXV託管限制。

RTO Process and Next Steps

RTO流程和後續步驟

The RTO may be considered a Related Party Transaction (as defined in TSXV Policy 1.1), in which case the RTO will require the approval of shareholders of SQG in accordance with TSX-V Policy 5.2.

RTO可被視為關聯方交易(定義見多倫多證券交易所政策1.1),在這種情況下,RTO將根據多倫多證券交易所-V政策5.2獲得SQG股東的批准。

A subsequent news release will be disseminated in accordance with TSXV Policy 5.2 once additional information with respect to the RTO is available, including without limitation financial information relating to the target business, information relating to the Principals (as defined in TSXV Policy 1.1) of the Resulting Issuer. The full particulars of the RTO, the transferred assets and the Resulting Issuer will be described in the information circular to be prepared in accordance with the policies of the TSXV. A copy of the circular will be available electronically on SEDAR () under SQG's issuer profile in due course.

後續新聞稿將根據TSXV政策5.2發佈,一旦獲得有關RTO的額外信息,包括但不限於與目標業務有關的財務信息、與最終發行人的委託人(定義見TSXV政策1.1)有關的信息。RTO、轉讓資產及由此產生的發行人的全部詳情將在將根據TSXV的政策編制的資料通函中説明。該通函的副本將在適當時候以電子方式在SEDAR()上的SQG發行人簡介下提供。

Completion of the RTO is subject to a number of conditions, including but not limited to, TSXV acceptance and, if applicable, disinterested shareholder approval. Where applicable, the RTO cannot close until the required shareholder approval is obtained, in addition to required regulatory and other approvals. There can be no assurance that the RTO will be completed as proposed or at all.

完成RTO須遵守若干條件,包括但不限於TSXV接納及(如適用)無利害關係股東批准。在適用的情況下,除獲得所需的監管和其他批准外,在獲得所需的股東批准之前,RTO不得關閉。我們不能保證鐵路營運目標會如期完成,或根本不能保證完成。

Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular to be prepared in connection with the RTO, any information released or received with respect to the RTO may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of SQG should be considered highly speculative.

投資者請注意,除將於與該條例有關的管理資料通告中披露外,任何與該條例有關的發佈或接獲的資料均可能不準確或不完整,不應依賴。SQG的證券交易應被視為高度投機性。

The TSXV has in no way passed upon the merits of the RTO and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

TSXV沒有傳遞RTO的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

Trading in the common shares of SQG is currently halted and it is not anticipated that trading in the common shares of SQG will resume prior to the completion of the RTO.

SQG的普通股目前暫停交易,預計SQG的普通股將不會在RTO完成之前恢復交易。

On behalf of the Board of Directors of Spackman Equities Group Inc.:

代表Spackman Equities Group Inc.董事會:

Richard Lee, Chief Executive Officer and Director
+65 9137 8201
leer@spackmangroup.com

董事首席執行官李澤楷
+65 9137 8201
郵箱:leer@spackmangroup.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Except for statements of historical fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. In particular, forward-looking information in this press release includes, but is not limited to, statements with respect to the timing and completion of the RTO and the Consolidation; satisfaction of the conditions precedent to the completion of the RTO and the anticipated business of the Resulting Issuer following the completion of the RTO.

除了對歷史事實的陳述外,本新聞稿還包含適用證券法意義上的某些“前瞻性信息”。前瞻性信息的特點常常是“計劃”、“預期”、“項目”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”等類似詞語,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的陳述。特別是,本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於關於RTO的時間和完成以及整合的陳述;RTO完成的先決條件的滿足情況以及RTO完成後發行人的預期業務。

Although we believe that the expectations reflected in the forward-looking information are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. We cannot guarantee future results, performance, or achievements. Consequently, there is no representation that the actual results achieved will be the same, in whole or in part, as those set out in the forward-looking information.

儘管我們認為前瞻性信息中反映的預期是合理的,但不能保證這種預期將被證明是正確的。我們不能保證未來的結果、業績或成就。因此,沒有證據表明所取得的實際成果將全部或部分與前瞻性信息中所述的結果相同。

Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking information. Some of the risks and other factors could cause results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements which include, but are not limited to risks relating to: general economic conditions in Canada, the United States and globally; the COVID-19 pandemic; industry conditions; the need to obtain all third party consents and corporate approvals necessary to complete the RTO and the Consolidation, as well as shareholder approval if required; the need to fulfil or obtain the approval of the TSXV for an exemption from the sponsorship requirement; the potential occurrence of changes described in the Agreement relating to the business, affairs, financial condition or operations of SQG or CPL after December 31, 2021; unanticipated operating events; competition for and/or inability to retain services and inputs; the potential that capital may not be available on acceptable terms; the need to obtain required approvals from regulatory authorities and the TSXV relating to the RTO; stock market volatility; volatility in market prices for commodities; changes in tax laws and incentive programs; and the other factors described in our public filings available at . Readers are cautioned that this list of risk factors should not be construed as exhaustive.

前瞻性信息是以發表聲明之日管理層的意見和估計為基礎的,會受到各種風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際事件或結果與前瞻性信息中預期的大不相同。一些風險和其他因素可能導致結果與前瞻性表述中表達的結果大不相同,這些風險包括但不限於以下風險:加拿大、美國和全球的總體經濟狀況;新冠肺炎大流行;行業狀況;完成實時收購和合並所需的所有第三方同意和公司批准,以及必要時獲得股東批准;需要履行或獲得TSXV批准豁免保薦要求;2021年12月31日之後與SQG或CPL的業務、事務、財務狀況或運營有關的協議中描述的可能發生的變化;這些因素包括:不可預見的經營事件;對保留服務和投入的競爭和/或無法保留服務和投入;可能無法以可接受的條款獲得資本;需要獲得監管機構和與RTO有關的TSXV所需的批准;股市波動;大宗商品市場價格的波動;税法和激勵計劃的變化;以及在我們提交給我們的公開文件中描述的其他因素。提醒讀者,這份風險因素清單不應被解釋為詳盡無遺。

The forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement. We undertake no duty to update any of the forward-looking information to conform such information to actual results or to changes in our expectations except as otherwise required by applicable securities legislation. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.

本新聞稿中包含的前瞻性信息明確地受到這一警示聲明的限制。除非適用的證券法規另有要求,否則我們沒有義務更新任何前瞻性信息,以使這些信息與實際結果或我們預期的變化保持一致。告誡讀者不要過度依賴前瞻性信息。

There can be no assurance that the RTO will be completed as proposed or at all.

我們不能保證鐵路營運目標會如期完成,或根本不能保證完成。

The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed RTO and has neither approved nor disapproved the contents of this press release.

多倫多證券交易所創業板交易所有限公司並沒有以任何方式傳遞擬議的RTO的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION IN OR INTO THE UNITED STATES OF AMERICA OR TO ANY PERSON LOCATED OR RESIDENT IN THE UNITED STATES OF AMERICA, ITS TERRITORIES AND POSSESSIONS, ANY STATE OF THE UNITED STATES OR THE DISTRICT OF COLUMBIA.

不得在美利堅合眾國境內或境內發佈、出版或發行,也不得向位於或居住在美利堅合眾國、其領土和財產、美國任何州或哥倫比亞特區的任何人發佈、出版或分發。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論