share_log

Turmalina Announces Non-Brokered Private Placement

Turmalina Announces Non-Brokered Private Placement

Turmalina 宣布非经纪人私募配售
GlobeNewswire ·  2023/02/01 05:50

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分发给美国新闻通讯社或在美国境内传播

VANCOUVER, British Columbia, Jan. 31, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Turmalina Metals Corp. ("Turmalina", or the "Company"; TBX-TSXV, TBXXF-OTCQX, 3RI-FSE) is pleased to announce a non-brokered private placement of up to 10,000,000 units of the Company ("Units") at a price of $0.45 per Unit (the "Offering"), for aggregate gross proceeds of up to $4,500,000.

温哥华,不列颠哥伦比亚省,2023年1月31日(环球通讯社)-TurMalina Metals Corp.(特尔马利纳,或“公司“;TBX-TSXV,TBXXF-OTCQX,3RI-FSE)欣然宣布以非中介方式私募至多1,000,000股本公司(”单位“),每单位售价0.45元(”供奉“),毛收入总额最高可达4 500 000美元。

Each Unit will be comprised of one common share in the capital of the Company (a "Share") and one-half of one Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one additional share (a "Warrant Share") at a price of $0.60 per Warrant Share for a period of 24 months from the closing date of the Offering.

每个单位将由公司股本中的一股普通股组成(A)分享)及一份认购权证的一半(每份整份认购权证、一份搜查令每份认股权证持有人将有权购入额外一股股份(A)。认股权证股份“),价格为每股认股权证0.60美元,为期24个月,自发售截止日期起计。

In connection with the Offering, the Company may pay certain finders (each, a "Finder") a cash commission equal to 7% of the aggregate gross proceeds raised from those purchasers introduced by such Finder and/or issue such Finder such number of non-transferable Share purchase warrants equal to 7% of the total number of Units sold to investors introduced by such Finder, which provide that such Finder may acquire Shares of the Company (each a "Finder's Warrant Share") at $0.45 per Finder's Warrant Share for a period of 24 months from the date of issuance.

关于此次发行,本公司可能会向某些发现者(每个人、一名查找器)现金佣金,相当于从该发现者介绍的那些购买者筹集的总收益的7%,和/或向该发现者发行数量相当于该发现者向投资者出售的单位总数的7%的不可转让认股权证,其中规定,该发现者可收购本公司的股票(每股发现者认股权证股份“)每股0.45美元,自发行日期起计24个月。

The Company intends to use the proceeds raised from the Offering for exploration activities on the Company's San Francisco and Chanape Projects, and general corporate purposes. The Offering may close in tranches. The Offering is expected to close on or before March 17, 2023. The Offering is subject to certain conditions including, but not limited to, receipt of all necessary approvals including the approval of the TSX Venture Exchange.

该公司打算将此次发行所得资金用于公司旧金山和查纳普项目的勘探活动,以及一般企业用途。此次发行可能会分批结束。此次发行预计将于2023年3月17日或之前完成。此次发行受某些条件的制约,包括但不限于获得所有必要的批准,包括多伦多证券交易所创业板的批准。

The Offering is being completed pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of National Instrument 45-106 Prospectus Exemptions and therefore the securities issued in the Offering will not be subject to a hold period in accordance with applicable Canadian securities laws. There will be an offering document related to the Offering that will be available under the Company's profile at and at Prospective investors should read this offering document before making an investment decision.

本次发行是根据《国家文书45-106》第5A部分下的上市发行人融资豁免完成的招股章程的豁免因此,根据适用的加拿大证券法,在发售中发行的证券将不受持有期的限制。在作出投资决定之前,潜在投资者应阅读本发售文件,并在公司简介下提供与发售相关的发售文件。

The securities issued pursuant to the Offering have not, nor will they be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons in the absence of U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in the United States or in any other jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根据此次发行发行的证券没有,也不会根据修订后的1933年《美国证券法》进行注册,在没有美国注册或美国注册要求的适用豁免的情况下,不得在美国境内或向美国人或为美国人的账户或利益进行发行或销售。本新闻稿不应构成出售要约或征求购买要约,也不应在美国或任何其他司法管辖区出售任何此类要约、征求或出售将是非法的证券。

On Behalf of the Company,

我谨代表本公司,

Dr. James Rogers, Chief Executive Officer and Director.

董事首席执行官詹姆斯·罗杰斯博士。

Website: turmalinametals.com
Address: #488 - 1090 West Georgia St, Vancouver, BC V6E 3V7.

网址:turMalinametals.com
地址:温哥华西乔治亚街#488-1090,BC V6E 3V7。

For Investor Relations enquiries, please contact Bryan Slusarchuk at +1 833 923 3334 (toll free) or via info@turmalinametals.com.

投资者关系部查询,请致电+1 833 923 3334(免费)或通过邮箱:info@turMalinametals.com.

Statements

陈述

About Turmalina Metals: Turmalina Metals is a TSXV-listed exploration company focused on developing our portfolio of high grade gold-copper-silver projects in South America. Our focus is on tourmaline breccias, a deposit style overlooked by many explorers. Turmalina Metals is led by a team responsible for multiple gold-copper-silver discoveries who are highly experienced in this deposit style. Our projects are characterised by open high-grade mineralization on established mining licenses that present compelling drill targets. The flagship project held by Turmalina is the San Francisco project in San Juan, Argentina. For further information on the San Francisco Project, refer to the technical report entitled "NI43-101 Technical Report San Francisco Copper Gold Project, San Juan Province, Argentina" dated November 17, 2019 under the Corporation's profile at .

特尔马利纳金属公司简介:特玛利纳金属公司是一家在多伦多证券交易所上市的勘探公司,专注于开发我们在南美的高品位金-铜-银项目组合。我们的重点是电气石角砾岩,这是一种被许多探险家忽视的矿床风格。Turmarina Metals由一个团队领导,该团队负责多个金-铜-银的发现,他们在这种矿床风格方面经验丰富。我们的项目的特点是在现有采矿许可证上开放高品位矿化,提供引人注目的钻探目标。特马利纳持有的旗舰项目是位于阿根廷圣胡安的旧金山项目。有关旧金山项目的更多信息,请参阅2019年11月17日该公司简介下题为“NI43-101阿根廷圣胡安省旧金山铜金项目技术报告”的技术报告。

Forward Looking Statement: This news release includes certain statements that may be deemed "forward-looking statements". All statements in this news release, other than statements of historical facts, that address events or developments that the Company expects to occur, are forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur. Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include market prices, continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by applicable securities laws, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change. 

前瞻性陈述:本新闻稿包括可被视为“前瞻性陈述”的某些陈述。本新闻稿中除有关历史事实的陈述外,涉及公司预期发生的事件或发展的所有陈述均为前瞻性陈述。前瞻性陈述是指不是历史事实的陈述,一般但并非总是以“预期”、“计划”、“预期”、“相信”、“打算”、“估计”、“项目”、“可能”和类似的表述,或事件或条件“将”、“将”、“可能”、“可能”或“应该”发生。尽管公司认为这些前瞻性陈述中表达的预期是基于合理的假设,但这些陈述并不能保证未来的业绩,实际结果可能与前瞻性陈述中的结果大不相同。可能导致实际结果与前瞻性陈述中的结果大不相同的因素包括市场价格、资本和融资的持续可获得性以及总体经济、市场或商业状况。请投资者注意,任何此类陈述都不是对未来业绩的保证,实际结果或发展可能与前瞻性陈述中预测的大不相同。前瞻性陈述是基于公司管理层在陈述发表之日的信念、估计和意见。除非适用的证券法要求,否则公司没有义务在管理层的信念、估计或意见或其他因素发生变化时更新这些前瞻性陈述。


译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发