share_log

PHP Ventures Acquisition Corp. Announces Postponement of Special Meeting of Shareholders to December 30, 2022.

PHP Ventures Acquisition Corp. Announces Postponement of Special Meeting of Shareholders to December 30, 2022.

PHP 創投收購股份有限公司宣佈延期舉行股東特別大會至 2022 年 12 月 30 日。
GlobeNewswire ·  2022/12/30 07:50

Miami Beach, FL, Dec. 29, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- PHP Ventures Acquisition Corp. (the "Company") (Nasdaq: PPHP, PPHPR, PPHPU, PPHPW), a special purpose acquisition company, today announced that it has postponed the Special Meeting of Shareholders scheduled to occur on December 28, 2022 (the "Special Meeting") until December 30, 2022. On December 15, 2022, the Company filed a Definitive Proxy Statement on Schedule 14A (the "Proxy Statement") and a Revised Definitive Proxy Statement with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") with respect to the Special Meeting to vote on, among other things, a proposal to amend the Company's Amended and Restated Certificate of Incorporation (the "Charter") to extend the date by which the Company must consummate a business combination (the "Extension") from February 16, 2023 to August 16, 2023 (the "Extension Proposal"). The purpose of the Extension is to allow the Company more time to complete its previously announced business combination by and among the Company, Modulex Modular Buildings Plc, a company registered in England and Wales with company number 0729166 (the "Target"), and Modulex Merger Sub, Cayman Islands exempted company and wholly-owned subsidiary of the Target ("Merger Sub"), (together with the Company, Merger Sub, and the Target, the "Parties"). In order to support this Extension Proposal, the Company, and Global Link Investment LLC, the Company's Sponsor, have agreed that, if the Extension Proposal is approved, the Sponsor (or its affiliates or permitted designees) will deposit into the Trust Account $ 0.0625 per share that is not redeemed for each such one-month extension until August 16, 2023 unless the closing of the Company's initial business combination shall have occurred prior to such date (the "Extension Payment") in exchange for a non-interest bearing, unsecured promissory note payable upon consummation of a business combination.

佛羅裏達州邁阿密海灘,2022年12月29日(環球通訊社)亞洲網加利福尼亞州聖何塞12月30日電特殊目的收購公司PHP Ventures Acquisition Corp.(以下簡稱:該公司)(納斯達克代碼:PPHP、PPHPR、PPHPU、PPHPW)今天宣佈,已將原定於2022年12月28日召開的股東特別大會(以下簡稱“特別大會”)推遲至2022年12月30日召開。於2022年12月15日,本公司就特別會議向美國證券交易委員會提交了附表14A的最終委託書(“委託書”)及經修訂的最終委託書(“美國證券交易委員會”),以表決(其中包括)一項修訂本公司經修訂及重訂的公司註冊證書(“章程”)的建議,以將本公司完成業務合併的日期(“延展建議”)由2023年2月16日延展至2023年8月16日(“延展建議”)。延期的目的是讓本公司有更多時間完成其先前宣佈的業務合併,由本公司、在英格蘭和威爾士註冊的公司ModuleX模塊化建築公司(公司編號為0729166)以及開曼羣島豁免公司的ModuleX合併子公司和目標的全資附屬公司(“合併附屬公司”)(連同本公司、合併附屬公司和目標公司,“訂約方”)完成先前宣佈的業務合併。為了支持這一延期建議,本公司和本公司的保薦人Global Link Investment LLC已同意,如果延期建議獲得批准,發起人(或其關聯公司或獲準指定人)將向信託賬户存入每股0.0625美元,該股在2023年8月16日之前每次延期一個月不贖回,除非公司最初的業務合併在該日期(“延期付款”)之前結束,以換取完成業務合併時應支付的無利息、無擔保的本票。

On December 27, 2022, the Company announced that it had received redemption notices for 4,464,250 shares of its Class A Common Stock from its stockholders. Accordingly, the Company is postponing the previously scheduled meeting until 2:00 p.m. on Friday, December 30, 2022, to solicit investors to reverse their redemption notices.

2022年12月27日,公司宣佈收到股東對其A類普通股4,464,250股的贖回通知。因此,本公司將把原定的會議推遲到下午2點。2022年12月30日(星期五),徵集投資者撤銷贖回通知。

Business Combination

業務合併

On December 6, 2022, PHP Ventures entered into a definitive business combination agreement pursuant to which it would merge with and into Merger Sub, with Merger Sub continuing as the surviving entity. Upon the closing of the business combination, which is expected in the second quarter of 2023, the combined company expects to remain listed on Nasdaq under the ticker symbol "MDLX".

2022年12月6日,PHP Ventures簽署了一項最終的業務合併協議,根據該協議,PHP Ventures將與Merge Sub合併並併入Merge Sub,Merge Sub繼續作為尚存的實體。合併預計將於2023年第二季度完成,合併後的公司預計將繼續在納斯達克上市,股票代碼為“MDLX”。

ABOUT PHP VENTURES ACQUISITION CORP.

關於PHP Ventures Acquisition Corp.

PHP Ventures Acquisition Corp. is a newly organized blank check company formed for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization, or similar business combination with one or more businesses. The Company is led by Marcus Choo Yeow Ngoh, the Company's Chairman of the Board and Chief Executive Officer, and Garry Richard Stein, the Company's Chief Financial Officer. PHP is sponsored by Global Link Investment LLC. For more information visit .

PHP Ventures Acquisition Corp.是一家新組建的空白支票公司,目的是與一家或多家企業進行合併、資本換股、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。該公司由公司董事會主席兼首席執行官Marcus Choo Yeow Ngoh和公司首席財務官Garry Richard Stein領導。PHP由Global Link Investment LLC贊助。有關更多信息,請訪問。

ABOUT MODULEX

關於moduleX

Modulex Modular Buildings Plc, headquartered in the United Kingdom with additional offices in India and Mauritius, is a cutting-edge "ConstrucTech" company manufacturing 3D volumetric steel modular buildings and harnessing emerging technologies, such as Artificial Intelligence, Blockchain & Internet of Things (IoT), to meet the burgeoning housing and infrastructure needs at a rapid pace and with optimal cost efficiency by delivering "Modular Buildings 2.0."

ModuleX模塊化建築公司總部設在英國,在印度和毛里求斯設有辦事處,是一家制造3D體積式鋼結構模塊化建築並利用人工智能、區塊鏈和物聯網(IoT)等新興技術快速滿足迅速增長的住房和基礎設施需求的尖端“建築技術”公司,通過提供“模塊化建築2.0”以最優的成本效益滿足迅速增長的住房和基礎設施需求。

Modulex is an incubation business developed by Red Ribbon Asset Management Plc, a Mainstream Impact Investing company, which intends to take disruptive construction technology to emerging and growth markets where there is an urgent need for infrastructure such as healthcare, offices, and affordable housing. For more information, visit .

ModuleX是一家由主流影響力投資公司Red Ribbon Asset Management Plc開發的孵化企業,旨在將顛覆性建築技術引入新興和成長型市場,這些市場迫切需要醫療保健、寫字樓和經濟適用房等基礎設施。有關更多信息,請訪問。

ADDITIONAL INFORMATION AND WHERE TO FIND IT

其他信息以及在哪裏可以找到IT

In connection with the proposed Business Combination, PHP intends to file the Registration Statement containing proxy materials in the form of a proxy statement with the SEC. The Form F-4 will include a proxy statement to be distributed to holders of PHP's common stock in connection with PHP's solicitation of proxies for the vote by PHP's stockholders with respect to the proposed Business Combination and other matters as described in the Registration Statement, as well as the prospectus relating to the offer of securities to be issued to Modulex's shareholders in connection with the proposed Business Combination. After the Registration Statement has been filed and declared effective, PHP will mail a definitive proxy statement, when available, to its shareholders.

關於擬議的業務合併,PHP打算以代理聲明的形式向美國證券交易委員會提交包含代理材料的註冊聲明。F-4表格將包括一份將分發給PHP普通股持有者的委託書,該委託書與PHP就擬議的業務合併和註冊説明書中描述的其他事項徵求PHP股東的投票代理有關,以及與向ModuleX的股東發行與擬議的業務合併相關的證券的招股説明書。在註冊聲明提交併宣佈生效後,PHP將向其股東郵寄一份最終的委託書。

Investors and security holders and other interested parties are urged to read the Registration Statement, any amendments thereto and any other documents filed or to be filed with the SEC carefully and in their entirety when they become available because they will contain important information about PHP, Modulex and the proposed Business Combination. Additionally, PHP will file other relevant materials with the SEC in connection with the Business Combination. Copies may be obtained free of charge at the SEC's web site at www.sec.gov. Securityholders of PHP are urged to read the Registration Statement and the other relevant materials when they become available before making any voting decision with respect to the proposed Business Combination because they will contain important information about the Business Combination and the parties to the Business Combination.

我們敦促投資者、證券持有人和其他相關方在獲得註冊聲明、對其進行的任何修訂以及提交或提交給美國證券交易委員會的任何其他文件後,謹慎完整地閲讀這些文件,因為它們將包含有關PHPMODULEX和擬議的業務合併的重要信息。此外,PHP還將向美國證券交易委員會提交與業務合併有關的其他相關材料。可在美國證券交易委員會網站www.sec.gov免費獲取。我們促請PHP的證券持有人在取得註冊聲明及其他相關資料後,在就建議的業務合併作出任何投票決定前,先閲讀註冊聲明及其他相關材料,因為這些資料將包含有關業務合併及業務合併各方的重要資料。

PARTICIPANTS IN THE SOLICITATION

徵集活動的參與者

PHP and Modulex and their respective directors and executive officers may be considered participants in the solicitation of proxies with respect to the proposed Business Combination under the rules of the SEC. Security holders may obtain more detailed information regarding the names, affiliations, and interests of certain of PHP's executive officers and directors in the solicitation by reading PHP's Registration Statement and other relevant materials filed with the SEC in connection with the Business Combination when they become available. Information about the directors and executive officers of PHP is set forth in PHP's annual report for the year ended December 31, 2021, on Forms filed with the SEC, i.e., Form S-1, several Forms 8-K and Forms 10-Q. Information regarding the persons who may, under the rules of the SEC, be deemed participants in the solicitation of the stockholders in connection with the proposed Business Combination will be set forth in the Registration Statement when it is filed with the SEC. These documents can be obtained free of charge at www.sec.gov.

根據美國證券交易委員會規則,PHP和ModuleX及其各自的董事和高管可被視為就擬議業務合併徵求委託書的參與者。證券持有人可以通過閲讀PHP的註冊聲明和其他提交給美國證券交易委員會的與企業合併相關的材料,獲得有關PHP某些高管和董事在此次徵集中的姓名、從屬關係和利益的更詳細信息。關於PHP董事和高管的信息載於PHP截至2021年12月31日的年度報告中提交給美國證券交易委員會的表格,即Form S-1、幾個Form 8-K和Form 10-Q。根據美國證券交易委員會的規則,哪些人可以被視為與擬議的企業合併相關的股東要約的參與者的信息,將在提交給美國證券交易委員會的登記説明書中列出。這些文件可在www.sec.gov上免費獲取。

Modulex and its directors and executive officers may also be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the stockholders of PHP in connection with the proposed Business Combination. A list of the names of such directors and executive officers and information regarding their interests in the proposed Business Combination will be included in the Registration Statement filed in connection with the proposed Business Combination.

ModuleX及其董事和高管也可被視為參與向PHP股東徵集與擬議的業務合併有關的委託書。該等董事及行政人員的名單及其在建議業務合併中的權益資料將包括在與建議業務合併有關的註冊説明書內。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

This press release contains statements that constitute "forward-looking statements," including with respect to the proposed Business Combination, within the meaning of the federal securities laws. Forward-looking statements may include, but are not limited to, statements with respect to Modulex's products, the likelihood of regulatory approval of such products and their proposed uses; Modulex's growth prospects and Modulex's potential target markets, as well as the size of those markets; Modulex's projected financial and operational performance; new product and service offerings Modulex may introduce in the future; the potential business combination, including the implied business value, the expected post-closing ownership structure and the likelihood and ability of the parties to successfully consummate the potential transaction; the anticipated effect of the announcement or pendency of the proposed business combination on PHP's or Modulex's business relationships, performance, and business generally; and other statements regarding PHP's and Modulex's expectations, hopes, beliefs, intentions or strategies regarding the future.

本新聞稿包含構成“前瞻性陳述”的陳述,包括與聯邦證券法所指的擬議業務合併有關的陳述。前瞻性陳述可能包括但不限於:有關ModuleX的產品、監管部門批准此類產品及其擬議用途的可能性;ModuleX的增長前景和ModuleX的潛在目標市場,以及這些市場的規模;ModuleX的預期財務和經營業績;ModuleX未來可能推出的新產品和服務;潛在的業務組合,包括隱含的業務價值、交易完成後的預期所有權結構以及雙方成功完成潛在交易的可能性和能力;擬議業務合併的宣佈或懸而未決對PHP或ModuleX的業務關係、業績和總體業務的預期影響;以及有關PHP和ModuleX對未來的預期、希望、信念、意圖或戰略的其他陳述。

In addition, any statements that refer to projections, forecasts or other characterizations of future events or circumstances, including any underlying assumptions, are forward-looking statements. The words "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intends," "outlook," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would," and similar expressions may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. Forward-looking statements are predictions, projections and other statements about future events that are based on current expectations and assumptions and, as a result, are subject to risks and uncertainties. You should carefully consider the risks and uncertainties described in the "Risk Factors" section of any proxy statement relating to the proposed business combination, which is expected to be filed by PHP with the SEC, other documents filed by PHP from time to time with SEC, and any risk factors made available to you in connection with PHP, Modulex and the transaction. These forward-looking statements involve a number of risks and uncertainties (some of which are beyond the control of PHP and Modulex), and other assumptions, which may cause the actual results or performance to be materially different from those expressed or implied by these forward-looking statements. No assurance can be given that the business combination discussed above will be completed on the terms described, or at all. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of PHP, including those set forth in the Risk Factors section of the Registration Statement and preliminary proxy statement for the proposed Business Combination. Copies of these documents are or will be available on the SEC's website, www.sec.gov. PHP undertakes no obligation to update these statements for revisions or changes after the date of this release, except as required by law.

此外,任何提及未來事件或情況的預測、預測或其他特徵,包括任何基本假設的陳述,均為前瞻性陳述。“預期”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“打算”、“展望”、“可能”、“可能”、“計劃”、“可能”、“潛在”、“預測”、“項目”、“應該”、“將會”等類似表達可以識別前瞻性陳述,但沒有這些詞語並不意味着陳述不具有前瞻性。前瞻性陳述是基於當前預期和假設對未來事件的預測、預測和其他陳述,因此受到風險和不確定因素的影響。您應仔細考慮與擬議的業務合併有關的任何委託書“風險因素”部分中描述的風險和不確定因素,預計PHP會向美國證券交易委員會提交的委託書、PHP不時提交給美國證券交易委員會的其他文件,以及向您提供的與PHPMODULEX和交易相關的任何風險因素。這些前瞻性表述涉及許多風險和不確定性(其中一些風險和不確定性超出了PHP和ModuleX的控制範圍)和其他假設,可能會導致實際結果或表現與這些前瞻性表述中明示或暗示的大不相同。不能保證上述討論的業務合併將按所述條款完成,或者根本不能。前瞻性陳述受許多條件的制約,其中許多條件不是PHP所能控制的,其中包括擬議業務合併的登記聲明和初步委託書的風險因素部分闡述的那些條件。這些文件的副本已經或將在美國證券交易委員會的網站上提供, Www.sec.gov。除法律要求外,PHP不承擔在本發佈日期後更新這些聲明以進行修訂或更改的義務。

In addition to factors previously disclosed in PHP's reports filed with the SEC and those identified elsewhere in this communication, the following factors, among others, could cause actual results and the timing of events to differ materially from the anticipated results or other expectations expressed in the forward-looking statements: (i) the risk that the transactions contemplated by the Business Combination Agreement may not be completed in a timely manner or at all, which may adversely affect the price of PHP's securities; (ii) the risk that the transactions contemplated by the Business Combination Agreement may not be completed by PHP's business combination deadline and the potential failure to obtain an extension of the business combination deadline if sought by PHP; (iii) the failure to satisfy the conditions to the consummation of the transactions contemplated by the Business Combination Agreement, including the adoption of the Business Combination Agreement by the stockholders of PHP, the satisfaction of the minimum cash amount following redemptions by PHP's public stockholders, (iv) the receipt of certain governmental and regulatory approvals; (v) the occurrence of any event, change or other circumstance that could give rise to the termination of the Business Combination Agreement; (vi) the potential effect of the announcement or pendency of the transactions contemplated by the Business Combination Agreement on Modulex's business relationships, performance and business generally; (vii) risks that the transactions contemplated by the Business Combination Agreement disrupt current plans and operations of Modulex; (viii) the outcome of any legal proceedings that may be instituted against Modulex or PHP related to the Business Combination Agreement or the transactions contemplated thereby; (ix) the risk that PHP will be unable to maintain the listing of PHP's securities on Nasdaq Capital Market; (x) the risk that the price of PHP's securities, including following the Closing, may be volatile due to a variety of factors, including changes in the competitive and regulated industries in which Modulex operates, variations in performance across competitors, changes in laws and regulations affecting Modulex's business and changes in the capital structure; (xi) the inability to implement business plans, forecasts, and other expectations after the completion of the transactions contemplated by the Business Combination Agreement, and identify and realize additional opportunities; (xii) the risk of downturns and the possibility of rapid change in the highly competitive industry in which Modulex operates, (xiii) the risk of changes in applicable law, rules, regulations, regulatory guidance, or social conditions in the countries in which Modulex's customers and suppliers operate in that could adversely impact Modulex's operations or the SPAC market generally; (xiv) the risk of supply chain and supply route challenges, including COVID-19, could result in delays or increased costs for Modulex and partners deploying their technologies; (xv) the risk that Modulex may not achieve or sustain profitability; (xvi) the risk that Modulex will need to raise additional capital to execute its business plan, which may not be available on acceptable terms or at all; (xvii) the risk that Modulex experiences difficulties in managing its growth and expanding operations; (xviii) the inability to complete a PIPE financing on attractive terms or at all; (xix) changes in overall economic conditions that impact spending on Modulex's products; and (xx) deterioration in conditions of the building construction industry or in broader economic conditions.

除了PHP提交給美國證券交易委員會的報告中先前披露的因素以及本通信中其他地方確定的因素外,以下因素可能導致實際結果和事件的時機與前瞻性陳述中表達的預期結果或其他預期大不相同:(I)業務合併協議中預期的交易可能無法及時完成或根本無法完成的風險,這可能對PHP的證券價格產生不利影響;(Ii)業務合併協議預期的交易可能無法在PHP的業務合併截止日期前完成的風險,以及如果PHP尋求延長業務合併期限可能無法獲得延長的風險;。(Iii)未能滿足完成業務合併協議預期的交易的條件,包括PHP的股東通過業務合併協議、PHP的公眾股東在贖回後滿足最低現金金額,以及(Iv)收到某些政府和監管機構的批准;。(V)可能導致企業合併協議終止的任何事件、變化或其他情況的發生;。(Vi)企業合併協議預期的交易的宣佈或懸而未決對ModuleX的業務關係的潛在影響。, 這些風險包括:(I)業務合併協議對整體業績和業務表現造成影響的風險;(Vii)業務合併協議中預期的交易擾亂ModuleX當前計劃和運營的風險;(Viii)與業務合併協議或計劃中的交易相關的針對ModuleX或PHP提起的任何法律訴訟的結果;(Ix)PHP無法維持PHP的證券在納斯達克資本市場上市的風險;(X)PHP證券的價格,包括在交易結束後,可能因各種因素而波動的風險,這些因素包括:ModuleX經營的競爭性和受監管行業的變化、競爭對手之間業績的差異、影響ModuleX業務的法律和法規的變化以及資本結構的變化;(Xi)在完成業務合併協議預期的交易後,無法實施業務計劃、預測和其他預期,以及無法發現和實現更多機會;(Xii)ModuleX運營所處的競爭激烈的行業出現低迷的風險和快速變化的可能性;(Xiii)moduleX的客户和供應商運營所在國家/地區適用的法律、規則、法規、監管指導或社會條件發生變化可能對moduleX的運營或整個SPAC市場產生不利影響的風險;(Xiv)供應鏈和供應路線挑戰(包括新冠肺炎)的風險,可能導致moduleX及其合作伙伴部署其技術的延遲或成本增加;(Xv)moduleX可能無法實現或維持盈利的風險;(十六)ModuleX需要籌集額外資本以執行其業務計劃的風險, 這些風險包括:(I)可能無法按可接受的條款或根本無法獲得的風險;(Xvii)ModuleX在管理其增長和擴大業務方面遇到困難的風險;(Xviii)無法以有吸引力的條款完成管道融資或根本無法完成管道融資;(Xix)整體經濟狀況的變化影響到對ModuleX產品的支出;以及(Xx)建築建築業狀況或更廣泛的經濟狀況的惡化。

Actual results, performance or achievements may differ materially, and potentially adversely, from any projections and forward-looking statements and the assumptions on which those forward-looking statements are based. There can be no assurance that the data contained herein is reflective of future performance to any degree. You are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements as a predictor of future performance as projected financial information and other information are based on estimates and assumptions that are inherently subject to various significant risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond our control. All information set forth herein speaks only as of the date hereof in the case of information about PHP and Modulex or the date of such information in the case of information from persons other than PHP or Modulex, and we disclaim any intention or obligation to update any forward-looking statements as a result of developments occurring after the date of this communication. Forecasts and estimates regarding Modulex's industry and end markets are based on sources we believe to be reliable, however there can be no assurance these forecasts and estimates will prove accurate in whole or in part. Annualized, pro forma, projected, and estimated numbers are used for illustrative purposes only, are not forecasts and may not reflect actual results.

實際結果、業績或成就可能與任何預測和前瞻性陳述以及這些前瞻性陳述所依據的假設大不相同,甚至可能產生不利影響。不能保證本文中包含的數據在任何程度上反映了未來的表現。告誡您不要過度依賴前瞻性陳述作為對未來業績的預測,因為預計的財務信息和其他信息是基於估計和假設的,這些估計和假設本身就受到各種重大風險、不確定性和其他因素的影響,其中許多因素是我們無法控制的。本新聞稿中所述的所有信息僅限於截止本文發佈之日的有關PHP和MODULEX的信息,或來自非PHP或MODULEX的個人的此類信息的發佈日期,我們沒有任何意圖或義務因本新聞稿發佈之日之後發生的事態發展而更新任何前瞻性聲明。關於ModuleX的行業和終端市場的預測和估計基於我們認為可靠的來源,但不能保證這些預測和估計將被證明全部或部分準確。年化的、預計的、預計的和估計的數字僅用於説明目的,不是預測,也可能不反映實際結果。

NO OFFER OR SOLICITATION

無報價或邀請函

This press release relates to a proposed Business Combination between PHP and Modulex and is not a proxy statement or solicitation of a proxy, consent or authorization with respect to any securities or in respect of the proposed Business Combination and shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the securities of PHP or Modulex, nor shall there be any sale of any such securities in any state or jurisdiction in which such offer, solicitation, or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of such state or jurisdiction. No offering of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act of 1933, as amended, or an exemption therefrom.

本新聞稿涉及PHP和ModuleX之間擬議的業務合併,不是關於任何證券或擬議的業務合併的代理聲明或委託、同意或授權,也不構成出售或邀請購買PHP或ModuleX的證券的要約,也不得在任何州或司法管轄區出售任何此類證券,在該州或司法管轄區的任何州或司法管轄區,這種提供、招攬或銷售在根據該州或司法管轄區的證券法註冊或資格之前是非法的。除非招股説明書符合修訂後的1933年《證券法》第10節的要求,否則不得發行證券,或獲得豁免。

CONTACT INFORMATION

聯繫信息

MZ Group
Chris Tyson
+1 (949) 491-8235
PPHP@mzgroup.us

MZ集團
克里斯·泰森
+1 (949) 491-8235
郵箱:pphp@mzgroup.us


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論