share_log

Avila Energy Closes $8,000,000 Private Placement of Flow-Through Units and Charity Flow-Through Units

Avila Energy Closes $8,000,000 Private Placement of Flow-Through Units and Charity Flow-Through Units

阿維拉能源完成 8,000,000 美元的流通單位和慈善流通單位的私人配售
Accesswire ·  2022/12/24 05:46

NOT FOR DISSEMINATION, DISTRIBUTION, RELEASE, OR PUBLICATION, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO THE UNITED STATES OR FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES

不得直接或間接在美國境內或進入美國境內或向美國新聞通訊社分發、分發、發佈或出版

CALGARY, AB / ACCESSWIRE / December 23, 2022 / Avila Energy Corporation ("Avila" or the "Company"), trading symbol "CSE:VIK.CN", is pleased to announce that it closed through Echelon Capital Markets ("Echelon"), acting as the sole agent, $7,999,999.73 of flow-through units in respect of Canadian renewable and conservation expenses ("CRCE") within the meaning of the Income Tax Act (Canada) comprised of $3,999,999.33 of traditional flow-through units (the "FT Units") at a price of $0.335 per FT Unit, and $3,999,999.90 of charity flow-through units (the "Charity FT Units" and with the FT Units, the "Offered Securities"), pursuant to the listed issuer financing exemption (the "Listed Issuer Financing Exemption") available under Part 5A of National Instrument 45-106 ("NI 45-106"), at a price of $0.39 per Charity FT Unit (the "Offering"). Each Offered Security is comprised of one common share (a "Unit Share") and one half of one common share purchase warrant (each whole warrant a "Warrant"). Each Warrant shall be exercisable to acquire one common share (a "Warrant Share") in the capital of the Company at an exercise price of $0.50 per Warrant Share for a period of 24 months until December 23, 2024.

卡爾加里,AB/ACCESSWIRE/2022年12月23日/阿維拉能源公司(“阿維拉“或者是“公司),交易代碼:CSE:VIK.CN,很高興地宣佈,它通過Echelon Capital Markets()關閉。梯隊“),作為獨家代理,加拿大可再生能源和環境保護費用7,999,999.73美元(”CRCE“)在《《所得税法》(加拿大)包括3,999,999.33美元的傳統直通單元(“FT單位“),每個FT單位0.335元,以及3,999,999.90元的慈善流動單位(The”英國《金融時報》慈善單位而有了FT部門,已發行證券),根據上市發行人融資豁免(上市發行人融資豁免“)根據《國家文書45-106》第5A部分(”NI 45-106),以每慈善金融時報單位0.39元的價格出售供奉“)。每個提供的證券由一個普通股組成(一個”單位份額“)及一份普通股認購權證的一半(每份完整認購權證均為”搜查令每份認股權證可行使,以取得一股普通股(a“認股權證股份“)以每股認股權證0.50美元的行使價持有本公司股本,為期24個月,直至2024年12月23日。

As previously disclosed and detailed in the Company's amended Form 45-106F19 offering document posted on SEDAR earlier today, the net proceeds from the Offering will be used to fund Canadian renewable and conservation expenses. More specifically, the net proceeds will be used to advance the Company's Vertically Integrated Energy Business, a combination of tier 1, tier 2, and tier 3 carbon dioxide (CO2) emissions reductions. The Offered Securities issued as a result of the Offering will be issued on a "flow-through" basis in respect of CRCE within the meaning of the Income Tax Act (Canada). CRCE receives tax treatment similar to that of Canadian exploration expense under Section 66 of the Income Tax Act (Canada), but is a distinct category for fully deductible expenditures relating to the start-up of renewable energy and energy conservation projects. Upon issuing the Offered Securities at the closing of the Offering, the Company will renounce 100% of the to-be-incurred eligible expenses to the Offering subscribers which can be deducted from ordinary income in calculating the subscriber's liability for income tax. The Company is then committed to incur an amount of eligible expenses equal to the Offering proceeds prior to December 31, 2023.

正如該公司今天早些時候在SEDAR上發佈的修訂後的45-106F19表格中披露和詳細説明的那樣,此次發行的淨收益將用於資助加拿大的可再生能源和保護費用。更具體地説,淨收益將用於墊付公司的垂直整合的能源業務,第一級、第二級和第三級二氧化碳(CO2)減排的組合。因是次發行而發行的發售證券,將以“流轉”方式就華潤置業發行,其涵義為《所得税法》(加拿大)。CRCE獲得的税收待遇與加拿大勘探費用的税收待遇類似《所得税法》(加拿大),但屬於與啟動可再生能源和節能項目有關的完全可扣除的支出類別。在發售結束時發行發售證券時,本公司將100%放棄向發售認購人支付在計算認購人所得税責任時可從普通收入中扣除的符合條件的費用。然後,該公司承諾在2023年12月31日之前產生相當於發售收益的符合條件的費用數額。

Echelon received a cash commission of $559,999.98 (the "Commission") equal to 7.0% of the gross proceeds from the Offering. The Company issued to Echelon 1,553,770 compensation options (the "Compensation Options") equal to 7.0% of the number of Offered Securities sold under the Offering. Each Compensation Option shall entitle the holder to subscribe for a non-flow-through unit (each comprising of one common share and one half of one Warrant) at a price of $0.34 for a period of 24 months until December 23, 2024.
The Offering is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory and other approvals including the approval of the Canadian Securities Exchange and the securities regulatory authorities.

梯隊獲得559,999.98美元的現金佣金(佣金“)相當於發行所得總收益的7.0%。本公司向Echelon發出1,553,770份補償期權(“薪酬選項“)相當於根據發售出售的已發售證券數目的7.0%。每個補償期權將賦予持有人權利,以0.34美元的價格認購一個非流動單位(每個單位包括一股普通股和一份認股權證的一半),為期24個月,直至2024年12月23日。
此次發行受某些條件的限制,包括但不限於獲得所有必要的監管和其他批准,包括加拿大證券交易所和證券監管機構的批准。

Subject to compliance with applicable regulatory requirements and in accordance NI 45-106, the Charity FT Units were offered for sale to purchasers' resident in Canada pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption under Part 5A of NI 45-106. Because the Offering of Charity FT Units is being completed pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption, the Unit Shares, Warrant Shares underlying the Charity FT Units and the compensation option shares and compensation option warrants underlying the Compensation Options issued pursuant to the Charity FT Units will not be subject to a hold period pursuant to applicable Canadian securities laws. The FT Units will be subject to a four month hold period from the date of closing.

在遵守適用監管規定的情況下,並根據NI 45-106,慈善FT單位根據NI 45-106第5A部下的上市發行人融資豁免向購買者在加拿大的居民出售。由於慈善FT單位的發售將根據上市發行人融資豁免而完成,根據適用的加拿大證券法,根據慈善FT單位發行的補償期權相關的單位股份、認股權證股份及補償期權股份及補償期權認股權證將不受持有期的規限。英國《金融時報》各部門將自成交之日起有4個月的持有期。

The securities to be offered pursuant to the Offering have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, United States persons absent registration or any applicable exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities
applicable U.S. state securities laws. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of these securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根據此次發行將發行的證券尚未、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》(The《美國證券法》“)或美國任何州證券法,在沒有註冊或任何適用於美國證券法和適用的美國州證券註冊要求的豁免的情況下,不得在美國或為美國人的賬户或利益而提供或出售
適用的美國州證券法。本新聞稿不應構成在美國出售或邀請購買證券的要約,也不應在任何司法管轄區出售這些證券,而在任何司法管轄區,此類出售、招攬或出售都將是非法的。

Offering Document

產品文檔

The offering document dated December 6, 2022 was amended and filed on SEDAR on December 23, 2022 pursuant to comments received by the Alberta Securities Commission pursuant to its review of continuous disclosure documents of the Company.

根據艾伯塔省證券委員會在審查公司連續披露文件後收到的意見,日期為2022年12月6日的發售文件被修訂並於2022年12月23日提交給SEDAR。

Advisors

顧問

Dunton Rainville LLP acted as counsel to the Company. DLA Piper (Canada) LLP acted as counsel to Echelon.

Dunton Rainville LLP擔任公司的法律顧問。DLA Piper(Canada)LLP擔任Echelon的律師。

About Avila Energy Corporation

關於阿維拉能源公司

The Company is an emerging CSE listed corporation trading under the symbol ('VIK'), and in combination with an expanding portfolio of 100% Owned and Operated oil and natural gas production, pipelines and facilities is a licensed producer, explorer, and developer of Energy in Canada. The Company through the implementation of a closed system of carbon capture and sequestration and an established path underway towards the material reduction of Tier 1, Tier 2 and Tier 3 emissions continues to work towards becoming an integrated low-cost Carbon Neutral Energy Producer. The Company continues to grow and achieve its results by focusing on the application of a combination of proven geological, geophysical, engineering, and production techniques.

該公司是一家新興的CSE上市公司,交易代碼為(‘VIK’),與100%擁有和運營的石油和天然氣生產、管道和設施的不斷擴大的投資組合相結合,是加拿大能源的特許生產商、勘探者和開發商。本公司通過實施封閉式碳捕獲和封存系統以及正在進行的物質減少第一、第二和第三層排放的既定路徑,繼續努力成為一家綜合低成本碳中性能源生產商。該公司繼續發展,並通過專注於應用經過驗證的地質、地球物理、工程和生產技術的組合來實現其成果。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Peter Nesveda, Vice President of Corporate Affairs, and Investor relations Leonard Van Betuw, President & CEO or Jennifer Ottosen, CFO
Emails: peter@intuitiveaustralia.com.au; leonard.v@avilaexpl.com; jennifer.o@avilaexpl.com

公司事務和投資者關係部副總裁Peter Nesveda總裁首席執行官倫納德·範·貝圖或首席財務官珍妮弗·奧託森
電子郵件:peter@tuitiveaustralia.com.au;leonard.v@avilaexpl.com;jennifer.o@avilaexpl.com

ON BEHALF OF THE BOARD
Leonard B. Van Betuw President & CEO

我代表董事會
倫納德·範·貝圖首席執行官總裁

Cautionary and Forward-Looking Statements

警告性和前瞻性陳述

Certain information set forth in this news release contains forward-looking statements or information ("forward- looking statements)", including details about the business of the Company. All statements in this news release, other than statements of historical facts, that address events or developments that the Company expects to occur, are forward-looking statements, including, but not limited to, the successful closing of the Offering, the anticipated use of proceeds for the Offering. By their nature, forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, some of which are beyond the Company's control, including the impact of general economic conditions, industry conditions, volatility of commodity prices, currency fluctuations, environmental risks, operational risks, competition from other industry participants, stock market volatility. Although the Company believes that the expectations in its forward-looking statements are reasonable, its forward-looking statements have been based on factors and assumptions concerning future events which may prove to be inaccurate. Those factors and assumptions are based upon currently available information. Such statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that could influence actual results or events and cause actual results or events to differ materially from those stated, anticipated or implied in the forward-looking statements. Accordingly, readers are cautioned not to placeundue reliance on the forward-looking statements, as no assurance can be provided as to future results, levels of activity or achievements. Risks, uncertainties, material assumptions and other factors that could affect actual results are discussed in the Company's public disclosure documents available at . Furthermore, the forward-looking statements contained in this document are made as of the date of this document and, except as required by applicable law, the Company does not undertake any obligation to publicly update or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. The forward-looking statements contained in this document are expressly qualified by this cautionary statement.

本新聞稿中陳述的某些信息包含前瞻性陳述或信息(“前瞻性陳述”),包括有關公司業務的細節。除有關歷史事實的陳述外,本新聞稿中涉及公司預計將發生的事件或發展的所有陳述均為前瞻性陳述,包括但不限於成功完成發售、預期將募集資金用於發售。就其性質而言,前瞻性陳述會受到許多風險和不確定因素的影響,其中一些風險和不確定因素是公司無法控制的,包括一般經濟狀況、行業狀況、大宗商品價格波動、貨幣波動、環境風險、經營風險、來自其他行業參與者的競爭以及股票市場波動的影響。儘管公司認為其前瞻性陳述中的預期是合理的,但其前瞻性陳述是基於有關未來事件的因素和假設,這些因素和假設可能被證明是不準確的。這些因素和假設是基於目前可獲得的信息。此類陳述會受到已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些風險、不確定性和其他因素可能會影響實際結果或事件,並導致實際結果或事件與前瞻性陳述中陳述、預期或暗示的內容大不相同。因此,告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證未來的結果、活動水平或成就。風險、不確定性、重大假設和其他可能影響實際結果的因素在公司的公開披露文件中進行了討論,網址為:。此外,本文件中包含的前瞻性陳述是截至本文件發佈之日作出的,除非適用法律要求,否則公司不承擔公開更新或修改任何包含的前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。本文件中包含的前瞻性陳述明確受此警告性聲明的限制。

Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward looking statements include sale price, consumer demand, manufacturing costs, interest rates, continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. It should not be assumed that the estimates of future revenue and gross margins are to be relied upon and there is no guarantee that the estimated revenue and gross margins will be realized. Further, there is no assurance that the forecast prices and costs assumptions will be attained, and variances could be material. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and those actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements.

儘管公司認為這些前瞻性陳述中表達的預期是基於合理的假設,但這些陳述並不是對未來業績的保證,實際結果或發展可能與前瞻性陳述中的大不相同。可能導致實際結果與前瞻性陳述中的結果大不相同的因素包括銷售價格、消費者需求、製造成本、利率、資本和融資的持續可獲得性,以及總體經濟、市場或商業狀況。不應假設依賴對未來收入和毛利的估計,也不能保證估計的收入和毛利將會實現。此外,不能保證預測的價格和成本假設將會實現,差異可能是實質性的。請投資者注意,任何此類陳述都不是對未來業績的保證,這些實際結果或發展可能與前瞻性陳述中預測的大不相同。

SOURCE: Avila Energy Corporation

資料來源:阿維拉能源公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論