share_log

National Energy Services Reunited Corp. Announces Additional Extension From Nasdaq to File 2021 Annual Report on Form 20-F

National Energy Services Reunited Corp. Announces Additional Extension From Nasdaq to File 2021 Annual Report on Form 20-F

國家能源服務團聚公司宣佈從納斯達克擴展到提交 2021 年 20-F 表年度報告
Accesswire ·  2022/12/16 22:36

HOUSTON, TX / ACCESSWIRE / December 16, 2022 / National Energy Services Reunited Corp. ("NESR" or "the Company") (NASDAQ:NESR)(NASDAQ:NESRW), an international, industry-leading provider of integrated energy services in the Middle East and North Africa ("MENA") region, today announced the receipt of a letter (the "Letter") from the Nasdaq Capital Market ("Nasdaq") announcing the results of the Company's hearing before the Nasdaq Hearings Panel ("Panel") to request a further stay of compliance with Nasdaq Listing Rule 5250(c)(1). The Letter states that the Panel has granted the Company's request for continued listing on the Nasdaq Capital Market provided that the Company files its Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2021 (the "2021 20-F") with the SEC on or before Tuesday, April 25, 2023.

德克薩斯州休斯頓/ACCESSWIRE/2022年12月16日/中東和北非(以下稱“納斯達克”)地區國際領先的綜合能源服務提供商國家能源服務聯合公司(以下稱“NESR”或“本公司”)(納斯達克股票代碼:NESR)(納斯達克股票代碼:NESRW)今天宣佈收到納斯達克資本市場(“納斯達克”)的一封信(“函件”),其中宣佈公司在納斯達克聽證會小組(“委員會”)席上舉行的聽證會的結果,要求進一步暫停遵守納斯達克上市規則第5250(C)(1)條的規定。信中指出,委員會已批准本公司繼續在納斯達克資本市場上市的請求,條件是本公司須於2023年4月25日(星期二)或之前向美國證券交易委員會提交截至2021年12月31日的財政年度Form 20-F年度報告(下稱“2021年20-F年度報告”)。

As disclosed previously in press releases on March 14, 2022, June 17, 2022, and November 17, 2022, the Company's annual financial statements for the years ended December 31, 2020, 2019, and 2018, as well the interim financial information for the first 3 calendar quarters of 2021, respectively, need to be restated and consequently cannot be relied upon. The Company is working diligently to file its 2021 20-F with the SEC and to regain compliance with the Nasdaq listing rule as soon as possible.

正如之前在2022年3月14日、2022年6月17日和2022年11月17日的新聞稿中披露的那樣,公司截至2020年12月31日、2019年和2018年12月31日的年度財務報表以及2021年前3個日曆季度的中期財務信息需要重述,因此不可靠。本公司正在為向美國證券交易委員會提交其2021年20-F年報而努力工作,以期儘快恢復遵守納斯達克上市規則。

About NESR

關於Nesr

Founded in 2017, NESR is one of the largest national oilfield services providers in the MENA and Asia Pacific regions. With over 5,000 employees, representing more than 60 nationalities in over 15 countries, the Company helps its customers unlock the full potential of their reservoirs by providing Production Services such as Hydraulic Fracturing, Cementing, Coiled Tubing, Filtration, Completions, Stimulation, Pumping and Nitrogen Services. The Company also helps its customers to access their reservoirs in a smarter and faster manner by providing Drilling and Evaluation Services such as Drilling Downhole Tools, Directional Drilling, Fishing Tools, Testing Services, Wireline, Slickline, Drilling Fluids and Rig Services.

Nesr成立於2017年,是中東和北非和亞太地區最大的國家油田服務提供商之一。該公司擁有5,000多名員工,代表超過15個國家和地區的60多個國家,通過提供水力壓裂、固井、連續油管、過濾、完井、模擬、泵送和氮氣服務等生產服務,幫助客户釋放其油層的全部潛力。該公司還通過提供鑽井和評估服務,如鑽井井下工具、定向鑽井、打撈工具、測試服務、鋼絲繩、繩索、鑽井液和鑽井服務,幫助客户以更智能和更快的方式訪問他們的儲層。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This communication contains forward-looking statements (as such term is defined in Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended). Any and all statements contained in this communication that are not statements of historical fact may be deemed forward-looking statements. Terms such as "may," "might," "would," "should," "could," "project," "estimate," "predict," "potential," "strategy," "anticipate," "attempt," "develop," "plan," "help," "believe," "continue," "intend," "expect," "future," and terms of similar import (including the negative of any of these terms) may identify forward-looking statements. However, not all forward-looking statements may contain one or more of these identifying terms. Forward-looking statements in this communication may include, without limitation, statements regarding the potential scope and timing of the financial restatement, plans and objectives of management for future operations, projections of income or loss, earnings or loss per share, capital expenditures, dividends, capital structure or other financial items, the Company's future financial performance, expansion plans and opportunities, and the assumptions underlying or relating to any such statement.

本新聞稿包含前瞻性陳述(該術語在修訂後的1933年《證券法》第27A節和修訂後的1934年《證券交易法》第21E節中定義)。本通報中包含的任何和所有非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述。諸如“可能”、“可能”、“將”、“應該”、“可能”、“可能”、“估計”、“預測”、“潛在”、“戰略”、“預期”、“嘗試”、“發展”、“計劃”、“幫助”、“相信”、“繼續”、“打算”、“期望”、“未來”“類似的進口術語(包括這些術語中任何一個的否定)可能會識別前瞻性陳述。然而,並不是所有的前瞻性陳述都可能包含一個或多個這些識別術語。本新聞稿中的前瞻性陳述可能包括但不限於有關財務重述的潛在範圍和時間、未來經營的管理計劃和目標、對收入或虧損的預測、每股收益或虧損、資本支出、股息、資本結構或其他財務項目、公司未來的財務業績、擴張計劃和機會,以及任何此類陳述所依據的或與之相關的假設。

The forward-looking statements are not meant to predict or guarantee actual results, performance, events or circumstances and may not be realized because they are based upon the Company's current projections, plans, objectives, beliefs, expectations, estimates and assumptions and are subject to a number of risks and uncertainties and other influences, many of which the Company has no control over. Actual results and the timing of certain events and circumstances may differ materially from those described by the forward-looking statements as a result of these risks and uncertainties. Factors that may influence or contribute to the accuracy of the forward-looking statements or cause actual results to differ materially from expected or desired results may include, without limitation: the amount, scope and timing of any financial restatement that may be required, information that may be discovered in the course of the Company's completion of the reconciliations of its financial results and related analysis; the ability to recognize the anticipated benefits of the Company's recent business combination transaction, which may be affected by, among other things, the price of oil, natural gas, natural gas liquids, competition, the Company's ability to integrate the businesses acquired and the ability of the combined business to grow and manage growth profitably; integration costs related to the Company's recent business combination; estimates of the Company's future revenue, expenses, capital requirements and the Company's need for financing; the risk of legal complaints and proceedings and government investigations; the Company's financial performance; success in retaining or recruiting, or changes required in, the Company's officers, key employees or directors; current and future government regulations; developments relating to the Company's competitors; changes in applicable laws or regulations; the possibility that the Company may be adversely affected by other economic and market conditions, political disturbances, war, terrorist acts, international currency fluctuations, business and/or competitive factors; and other risks and uncertainties set forth in the Company's most recent Annual Report on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC").

前瞻性陳述不是為了預測或保證實際結果、業績、事件或情況,也可能無法實現,因為它們是基於公司目前的預測、計劃、目標、信念、預期、估計和假設,受許多風險、不確定因素和其他影響的影響,其中許多是公司無法控制的。由於這些風險和不確定性,某些事件和情況的實際結果和時間可能與前瞻性陳述中描述的大不相同。可能影響或有助於前瞻性陳述的準確性或導致實際結果與預期或期望的結果大不相同的因素可能包括但不限於:可能需要的任何財務重述的數量、範圍和時間,在公司完成財務結果對賬和相關分析的過程中可能發現的信息;確認公司最近的業務合併交易的預期收益的能力,可能受石油、天然氣、天然氣液體的價格、競爭、公司整合收購業務的能力以及合併後業務的增長和管理利潤增長的能力的影響;與公司最近的業務合併相關的整合成本;對公司未來收入、支出、資本需求和公司融資需求的估計;法律投訴和訴訟以及政府調查的風險;公司的財務業績;成功留住或招聘公司高級人員,或需要更換人員, 這些風險和不確定性包括:重要員工或董事的風險;當前和未來的政府法規;與公司競爭對手有關的事態發展;適用法律或法規的變化;公司可能受到其他經濟和市場狀況、政治動盪、戰爭、恐怖主義行為、國際貨幣波動、商業和/或競爭因素的不利影響的可能性;以及公司在提交給美國證券交易委員會的最新的20-F表格年度報告(“美國證券交易委員會”)中陳述的其他風險和不確定性。

You are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements because of the risks and uncertainties related to them and to the risk factors. The Company disclaims any obligation to update the forward-looking statements contained in this communication to reflect any new information or future events or circumstances or otherwise, except as required by law. You should read this communication in conjunction with other documents which the Company may file or furnish from time to time with the SEC.

告誡您不要過度依賴前瞻性陳述,因為與它們和風險因素相關的風險和不確定因素。除法律要求外,公司沒有義務更新本新聞稿中包含的前瞻性陳述,以反映任何新信息或未來事件或情況或其他情況。您應結合公司可能不時向美國證券交易委員會提交或提供的其他文件閲讀本通信。

For inquiries regarding NESR, please contact:

有關NESR的查詢,請聯繫:

Blake Gendron - VP Investor Relations & Business Development
National Energy Services Reunited Corp.
832-925-3777
investors@nesr.com

Blake Gendron-投資者關係和業務發展副總裁
美國國家能源服務公司聯合成立。
832-925-3777
郵箱:Investors@nerr.com

SOURCE: National Energy Services Reunited Corp

資料來源:美國國家能源服務聯合公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論