Canuc Signs Comprehensive Agreement With the Ejido of San Javier
Canuc Signs Comprehensive Agreement With the Ejido of San Javier
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - December 2, 2022) - Canuc Resources Corporation (TSXV: CDA) (OTCQB: CNUCF) ("Canuc" or the "Company") is pleased to announce that the Company's wholly owned subsidiary, Minera Canuc S. de R.L. de C.V., has signed a comprehensive agreement (the "Agreement") with the Ejido of San Javier.
安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2022年12月2日)-Canuc Resources Corporation(多倫多證券交易所股票代碼:CDA)(場外交易代碼:CNUCF)(以下簡稱“Canuc”或“公司”)欣然宣佈,公司的全資子公司Minera Canuc S.de R.L.de C.V.已與聖哈維爾的Ejido簽署了一項全面協議(“協議”)。
The Agreement was signed by Minera Canuc S. de R.L. de C.V. and the properly constituted Ejido of San Javier and provides for unrestricted exploration access for a period of 10 years with rights for renewal for a further 10 year period thereafter. The Agreement covers the Company's 27 currently held claims and is contemplated to cover any further claims the Company may acquire in the San Javier area.
該協議由Minera Canuc S.de R.L.de C.V.和適當組成的聖哈維爾Ejido簽署,規定10年內不受限制地進行勘探,其後有權續期10年。該協議涵蓋該公司目前持有的27項索賠,並計劃涵蓋該公司可能在聖哈維爾地區收購的任何其他索賠。
The Agreement was requested by the Ejido of San Javier and provides a means for the Ejido to restrict access for the artisanal miners who have come to San Javier, but who are not from the area. The Ejido of San Javier will be empowered by Canuc, subject to Canuc's approval secured in advance, to control property access permissions for the artisanal miners or any other groups operating locally on Company claims. In return, Canuc has secured unhindered exploration permissions for an extended length of time.
該協議是應聖哈維爾的Ejido的要求籤訂的,併為Ejido提供了一種手段,以限制來到聖哈維爾但不在該地區的手工採礦者進入。聖哈維爾的Ejido將由Canuc授權,但須事先獲得Canuc的批准,以控制手工礦工或根據公司索賠在當地運營的任何其他團體的財產訪問權限。作為回報,Canuc獲得了更長時間內不受阻礙的勘探許可。
"This agreement allows us to conduct unrestricted exploration, over an extended time, as we pursue the prospect of a significant silver IOCG discovery in the heart of the San Javier mining camp," stated Christopher Berlet, President and CEO of Canuc Resources Corporation.
Canuc Resources Corporation首席執行官兼首席執行官克里斯托弗·貝雷特表示:“這項協議允許我們在更長的時間內進行不受限制的勘探,因為我們希望在聖哈維爾採礦營地的中心發現重要的白銀IOCG。”
"The Ejido leadership at San Javier approached us seeking assistance to implement controls against disruptive artisanal mining activities taking place locally. To this end, we have been able to work together for mutual benefit and have deepened our community relationships in the process. This is consistent with our objectives of uncovering significant mineral wealth and catalyzing regional development benefits in the San Javier area."
聖哈維爾的Ejido領導層與我們接洽,尋求幫助,以實施對當地破壞性手工採礦活動的控制。為此,我們能夠共同努力,實現互利共贏,並在此過程中加深了我們的社區關係。這與我們在聖哈維爾地區發現大量礦產財富和促進區域發展利益的目標是一致的。
About Canuc
關於Canuc
Canuc is a junior resource company focusing on its San Javier Silver-Gold Project in Sonora State, Mexico. The Company also generates cash flow from natural gas production at its MidTex Energy Project in Central West Texas, USA where Canuc has an interest in eight (8) producing natural gas wells and has rights for further in field developments.
Canuc是一家初級資源公司,專注於其位於墨西哥索諾拉州的聖哈維爾銀金項目。該公司還通過其位於美國西德克薩斯州中部的MidTex能源項目的天然氣生產產生現金流,Canuc在該項目中擁有八(8)口生產天然氣井的權益,並擁有進一步開發氣田的權利。
For further information please contact:
欲瞭解更多信息,請聯繫:
Canuc Resources Corporation.
(416) 525 - 6869cberlet@canucresources.ca
卡努克資源公司。
(416)525-6869cberlet@canucresource ces.ca
Forward Looking Information
前瞻性信息
This news release contains forward-looking information. All information, other than information of historical fact, constitute "forward-looking statements" and includes any information that addresses activities, events or developments that the Corporation believes, expects or anticipates will or may occur in the future including the Corporation's strategy, plans or future financial or operating performance.
本新聞稿包含前瞻性信息。除歷史事實信息外,所有信息均構成“前瞻性陳述”,包括公司相信、預期或預期未來將發生或可能發生的活動、事件或發展的任何信息,包括公司的戰略、計劃或未來的財務或經營業績。
When used in this news release, the words "estimate", "project", "anticipate", "expect", "intend", "believe", "hope", "may" and similar expressions, as well as "will", "shall" and other indications of future tense, are intended to identify forward-looking information. The forward-looking information is based on current expectations and applies only as of the date on which they were made. The factors that could cause actual results to differ materially from those indicated in such forward-looking information include, but are not limited to, the ability of the Corporation to fund the exploration expenditures required under the Agreement. Other factors such as uncertainties regarding government regulations could also affect the results. Other risks may be set out in the Corporation's annual financial statements, MD&A and other publicly filed documents.
在本新聞稿中使用的“估計”、“項目”、“預期”、“預期”、“打算”、“相信”、“希望”、“可能”和類似的表達,以及“將”、“將”和其他表示未來時態的詞語,旨在識別前瞻性信息。前瞻性信息基於目前的預期,僅適用於作出這些預期的日期。可能導致實際結果與此類前瞻性信息中顯示的結果大不相同的因素包括但不限於該公司為協議要求的勘探支出提供資金的能力。其他因素,如政府監管方面的不確定性,也可能影響結果。其他風險可能在公司的年度財務報表、MD&A和其他公開提交的文件中列出。
The Corporation cautions that there can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information. Accordingly, investors should not place undue reliance on forward-looking information. Except as required by law, the Corporation does not assume any obligation to release publicly any revisions to forward-looking information contained in this press release to reflect events or circumstances after the date hereof.
本公司告誡説,不能保證前瞻性信息將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類信息中預期的大不相同。因此,投資者不應過度依賴前瞻性信息。除法律另有要求外,公司不承擔任何義務公開發布對本新聞稿中包含的前瞻性信息的任何修訂,以反映本新聞稿發佈後的事件或情況。
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。