share_log

Bearing Lithium Receives Shareholder Approval for Plan of Arrangement With Lithium Power International

Bearing Lithium Receives Shareholder Approval for Plan of Arrangement With Lithium Power International

軸承鋰獲得股東批准與鋰電力國際公司的安排計劃
GlobeNewswire ·  2022/10/31 19:06

VANCOUVER, British Columbia, Oct. 31, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- (TSXV: BRZ) Bearing Lithium Corp. (the "Corporation" or "Bearing") is pleased to announce that at its annual, general and special meeting of securityholders held earlier today, securityholders of Bearing voted in favour of the resolutions necessary to give effect to the plan of arrangement (the "Arrangement") under the Business Corporations Act (British Columbia) with Lithium Power International Limited ("LPI")(ASX:LPI).

温哥華,不列顛哥倫比亞省,2022年10月31日(環球通訊社)-(多倫多證券交易所股票代碼:BRZ)軸承鋰公司(The公司“或”軸承)高興地宣佈,在今天早些時候舉行的證券持有人年度、股東大會和特別會議上,方向證券持有人投票贊成實施安排計劃所需的決議(佈置“)下《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)與鋰電國際有限公司(“LPI“)(ASX:LPI)。

The resolution in respect of the Arrangement was approved by over 99% of votes cast (representing 67.2% securities capable of being voted) by Bearing shareholders, option holders and warrant holders. Bearing shareholders also approved all of the annual meeting matters set forth in the notice of meeting for the shareholder meeting.

有關該安排的決議案獲有投票權的股東、購股權持有人及認股權證持有人以超過99%的票數(相當於可投票證券的67.2%)通過。軸承股東還批准了股東大會通知中列出的所有年度會議事項。

The Arrangement

這項安排

As announced by the Corporation in prior news releases, assuming the Arrangement is completed, then under the terms of the Arrangement:

正如該公司在先前的新聞稿中宣佈的那樣,假設安排完成,則根據安排的條款:

  1. LPI will, through LPI Canada Holdings Ltd., acquire the outstanding common shares of Bearing in exchange for issuing new ordinary shares of LPI ("LPI Shares") to holders of Bearing Shares ("Bearing Shareholders"), on the basis of 0.7 new LPI Shares for each one (1) outstanding Bearing Share;
  2. Bearing stock options and warrants will remain outstanding following the Arrangement and will continue to be exercisable into LPI Shares (using the same exchange ratio as the Bearing Shares); and
  3. Bearing Shareholders as at the date of the closing of the Arrangement are expected to receive a cash distribution from Bearing (the payment and amount of which is subject to the risk factors described in the Information Circular).
  1. LPI將通過LPI加拿大控股有限公司收購軸承的已發行普通股,以換取LPI()的新普通股。LPI股票“)致軸承股份持有人(”承擔責任的股東“),以每1(1)股已發行軸承股換取0.7股新的LPI股份為基礎;
  2. 承兑股票期權及認股權證在有關安排後將繼續流出,並可繼續行使為LPI股份(使用與承兑股份相同的換股比率);及
  3. 於安排結束之日,軸承股東預期將從軸承收取現金分派(支付及金額受資料通函所述風險因素影響)。

In addition, Bearing Shareholders who continue to hold LPI Shares at the relevant time will be entitled to participate in a spin-out transaction whereby LPI is planning to spin out its Western Australian lithium exploration assets into a separate growth company ("DemergeCo"), and distribute shares in the DemergeCo to all holders of LPI Shares on a pro rata basis at the time of the spin-out, which is expected to occur during the first quarter of calendar 2023.

此外,在相關時間繼續持有LPI股票的軸承股東將有權參與剝離交易,根據交易,LPI計劃將其西澳大利亞鋰勘探資產剝離為一家獨立的成長型公司(“德梅里奇科“),並在剝離時按比例向LPI股票的所有持有人分配DEmergeCo的股票,預計剝離將發生在2023年第一季度。

Update on Joint Venture Partner Transaction:

關於合資夥伴交易的最新情況:

Bearing also announces that LPI's shareholders have voted in favour of the special resolution of LPI to approve LPI's transaction with MSB SpA, the other joint venture partner in the Maricunga project (the "Joint Venture Partner"), whereby LPI will acquire remaining 31.13% interest in the Maricunga project not owned by LPI or Bearing (the "Joint Venture Partner Transaction"). Upon completion of both the Arrangement and the Joint Venture Partner Transaction, LPI will have a 100% consolidated interest in the Maricunga project. The Joint Venture Partner Transaction is scheduled to receive final court approval in Australia on or about November 17, 2022 and is expected to close shortly thereafter.

軸承還宣佈,LPI的股東投票支持LPI的特別決議,批准LPI與Maricunga項目的另一合資夥伴MSB Spa的交易。合資夥伴),據此,LPI將收購Maricunga項目剩餘的31.13%權益,該項目不屬於LPI或軸承公司(The合資夥伴交易在安排及合資夥伴交易完成後,LPI將擁有Maricunga項目的100%綜合權益。合資夥伴交易定於2022年11月17日左右獲得澳大利亞法院的最終批准,預計將於隨後不久完成。

Gil Playford, Chief Executive Officer and Chairman of Bearing stated: "We are pleased to see that Bearing securityholders have sent a clear message in support of the transaction with LPI. The combination of the Bearing and MSB SpA transactions are expected to yield significant benefits by creating one entity focused on advancing the Maricunga project."

軸承公司首席執行官兼董事長吉爾·普萊福德表示:“我們很高興看到軸承證券持有人發出了明確的信息,支持與LPI的交易。軸承和MSB spa交易的結合預計將產生巨大的好處,因為它將創建一個專注於推進Maricunga項目的實體。”

Next Step
The next steps for the Bearing transaction are, or are expected to be, the following:

下一步
承載交易的下一步是或預計是以下步驟:

  1. On or about November 2, 2022: the British Columbia Supreme Court will hold the hearing in respect of a final order approving the Arrangement (the "Final Order") at 9:45 a.m. PST.
  2. Week beginning November 14th 2022: assuming the Final Order is obtained and all other conditions to closing the Arrangement are satisfied, the Arrangement will be closed to coincide with LPI's closing of the MSB SpA transaction (see "Update on Joint Venture Partner Transaction" above) and the steps as set out in the Arrangement will occur in the order and times as set out in the Arrangement (the "Closing Date").
  3. It is anticipated that within approximately five (5) business days following the closing of the Arrangement: (a) Bearing will distribute the cash distribution to the final Bearing shareholders as of the date of closing of the Arrangement and (b) that registered Bearing shareholders that have submitted their letter of transmittal, will receive their new LPI Shares.
  1. 2022年11月2日左右:不列顛哥倫比亞省最高法院將就批准這一安排的最終命令舉行聽證會。最終訂單“)太平洋標準時間上午9:45
  2. 11月14日開始的一週這是 2022: 假設獲得最終訂單並滿足關閉安排的所有其他條件,則安排將關閉,以配合LPI結束MSB spa交易(見“關於合資夥伴交易的最新情況“以上),而該安排所列的步驟將按該安排所列明的次序及時間進行(”截止日期").
  3. 預計在安排結束後大約五(5)個工作日內:(A)軸承將於安排結束之日將現金分配給最終軸承股東,以及(B)已提交招股書的登記軸承股東將收到其新的LPI股票。

The timeline above is an estimate only, and the closing of the Arrangement and the Joint Venture Partner Transaction each remain subject to a number of closing conditions, as described in the Information Circular in respect of the Arrangement, which is available on SEDAR under Bearing's SEDAR profile at .

上述時間表僅為估計,安排及合營夥伴交易的成交均須遵守若干成交條件,一如有關該安排的資料通函所述,該通函可於SEDAR上軸承公司的SEDAR簡介下查閲。

Bearing will issue a subsequent news release closer to the estimated Closing Date regarding the anticipated timing for the halt of the trading of the Bearing Shares on the TSXV and subsequent de-listing of the Bearing Shares from the TSXV.

軸承將於接近預計截止日期時發出有關軸承股份於多倫多證券交易所暫停買賣及其後軸承股份自多倫多證券交易所退市的預期時間的新聞稿。

About Bearing:

關於軸承:

Bearing Lithium Corp (BRZ) is a pure-play lithium company focused on the development of Chile's next high-grade lithium mine. The Maricunga joint venture (which includes LPI), in which Bearing holds a 17.14% interest, is the highest quality pre-production lithium brine project in South America and has one of the world's highest-grade lithium resources at 1,167 mg/l lithium and 8,500 mg/l potassium. The September 2021 NI 43-101 compliant resource estimate for the deposit totals 2.9 Mt LCE now all classified as Measured and Indicated. Over $US 67 million has been invested in the Maricunga project to date.

軸承鋰公司(BRZ)是一家純鋰公司,專注於開發智利下一個高品位鋰礦。軸承持有17.14%權益的Maricunga合資企業(包括LPI)是南美洲質量最高的生產前鋰滷水項目,擁有世界上最高品位的鋰資源之一,鋰含量為1,167 mg/l,鉀含量為8,500 mg/l。2021年9月符合NI 43-101標準的礦藏資源估計總額為290萬噸LCE,現在全部歸類為已測量和指示。到目前為止,Maricunga項目已投資超過6700萬美元。

For more Information, please contact:
Ray Baterina
Corporate Secretary
Info@bearinglithium.com
604-262-8835

更多 信息, 聯繫方式:
雷·巴特琳娜
公司祕書
電子郵箱:info.bearinglithium.com
604-262-8835

Forward-Looking Information and Disclaimers

前瞻性 信息和免責聲明

Certain information contained in this press release may contain forward looking statements within the meaning of applicable securities laws. The use of any of the words "continue", "plan", "propose", "would", "will", "believe", "expect", "position", "anticipate", "improve", "enhance" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements. More particularly and without limitation, this document contains forward-looking statements concerning: the expected process for and timing of closing the Arrangement, including the anticipated halt and subsequent de-listing of the Bearing Shares from the TSXV; the anticipated benefits of the Arrangement for the Maricunga project; the closing of the Arrangement, including with respect to obtaining any necessary approvals and satisfying any conditions and the expected timing thereof.

本新聞稿中包含的某些信息可能包含適用證券法意義上的前瞻性陳述。使用“繼續”、“計劃”、“提議”、“將”、“將”、“相信”、“預期”、“立場”、“預期”、“改進”、“加強”和類似措辭中的任何一個,都是為了識別前瞻性陳述。更具體地説,但不限於,本文件包含有關結束安排的預期程序和時間的前瞻性陳述,包括預期停止和隨後從TSXV退市的軸承股份;Maricunga項目的安排的預期好處;結束安排,包括獲得任何必要的批准和滿足任何條件以及預期的時間。

In addition, forward looking statements or information are based on a number of assumptions, including assumptions regarding the expected timing of the closing of the Arrangement, which have been used to develop the forward-looking statements in this press release but which may prove to be incorrect and which have been used to develop such statements and information in order to provide stakeholders with a summary for Securityholders of the expected Arrangement timeline and impact on Bearing's future operations.

此外,前瞻性陳述或信息基於許多假設,包括有關安排預期結束時間的假設,本新聞稿中的前瞻性陳述被用來制定前瞻性聲明,但可能被證明是不正確的,並被用來制定此類聲明和信息,以便向證券持有人提供關於預期安排時間表和對軸承公司未來運營的影響的摘要。

Forward-looking statements necessarily involve risks, including, without limitation, the risk that the Arrangement is not completed on the terms described in this press release, or is delayed or is not closed for any reason, including for any reason described in the Information Circular; the ability of the Corporation to receive all necessary regulatory and court approvals in order to close the Arrangement; the Corporation's position as a minority joint venture partner in the Maricunga project in the event that the Arrangement is not closed; the risk that the Arrangement does not yield the benefits that Bearing anticipates; the risk that LPI does not complete the Joint Venture Partner Transaction; the risk that LPI does not complete the spin-out of DemergeCo for any reason; the general regulatory environment in which the Corporation operates; the tax treatment of the Corporation; the general economic, financial, market and political conditions impacting the industry and markets in which the Corporation operates; and the risks identified in the Information Circular.

前瞻性陳述必然涉及風險,包括但不限於,該安排未按本新聞稿所述條款完成的風險,或因任何原因,包括信息通報中所述的任何原因而被推遲或未結束的風險;該公司獲得所有必要的監管和法院批准以完成該安排的能力;如果該安排未完成,該公司作為Maricunga項目少數合資夥伴的地位;該安排不能產生預期收益的風險;LPI不能完成合資夥伴交易的風險;LPI因任何原因未能完成對DEmergeCo的分拆的風險;公司運營的一般監管環境;公司的税務處理;影響公司運營的行業和市場的一般經濟、金融、市場和政治條件;以及在信息通函中發現的風險。

Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive of all factors and assumptions which have been used. As a consequence, actual results may differ materially from those anticipated in the forward-looking statements. Furthermore, the forward looking statements contained herein are made as at the date hereof and Bearing does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the included forward looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws.

提醒讀者,上面的清單並不是所使用的所有因素和假設的全部。因此,實際結果可能與前瞻性陳述中預期的結果大不相同。此外,本文中包含的前瞻性表述是在本文發佈之日作出的,除非適用的證券法可能要求,否則軸承不承擔任何公開更新或修訂任何前瞻性表述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Shareholders are reminded that there may be tax consequences for Bearing shareholders associated with the Arrangement, including: (1) consequences associated with the exchange of shares of a Canadian corporation for shares of an Australian corporation; and (2) additional Chilean tax consequences for Bearing shareholders who own or control 10% or more of the Bearing Shares at the date of the Arrangement (inclusive of stock options, warrants, and Bearing Shares sold within 12 months prior to the closing of the Arrangement). Shareholders should consult with their tax advisors and refer to the information contained in the Information Circular in respect of the Arrangement, which is available on SEDAR under Bearing's SEDAR profile at .

請提醒股東,與該安排有關的承擔股東可能會有税務後果,包括:(1)與加拿大公司的股份交換澳大利亞公司的股份有關的後果;及(2)對擁有或控制10%或更多軸承股份的軸承股東的額外智利税收後果在安排日期(包括在安排結束前12個月內出售的股票期權、認股權證和承擔股)。股東應諮詢他們的税務顧問,並參閲有關安排的資料通函所載的資料,該資料可於SEDAR上軸承的SEDAR簡介下查閲。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成在美國出售或邀請購買任何證券的要約。這些證券沒有也不會根據美國證券法或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內或向美國個人提供或出售證券。

NOT FOR DISSEMINATION OR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES AND NOT FOR DISTRIBUTION TO US NEWSWIRE SERVICES.

不得在美國境內傳播或分發,也不得分發給美國新聞通訊社。

Reader Advisory

讀者 諮詢

NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

都不是 這個 多倫多證券交易所 風險投資 交易所 也不是 它的 監管 服務 提供商 接受 對以下事項負責 這個 充分性或準確性 放手。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論