share_log

Greencastle Reinstates Normal Course Issuer Bid

Greencastle Reinstates Normal Course Issuer Bid

Greencastle恢復正常路線發行人出價
newsfile ·  2022/10/18 05:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - October 17, 2022) - Greencastle Resources Ltd. (TSXV: VGN) ("Greencastle" or the "Company") announces the reinstatement of the Company's Normal Course Issuer Bid.

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2022年10月17日)-Greencastle Resources Ltd.(TSXV:VGN)(格林卡斯特“或”公司“)宣佈恢復本公司的正常路線發行人出價。

Subject to regulatory approval, the Company will conduct a normal course issuer bid (the "Bid"). The Bid will be for up to 4,002,276 common shares (the "Common Shares") in the capital of the Company over a period of one year (the "Bid Period"), being approximately 10% of Company's issued and outstanding Common Shares and being 10% of the Public Float (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange ("TSXV") of the Company's issued and outstanding Common Shares, with up to Common Shares purchasable over any 30-day period within the Bid Period, being 2% of Company's issued and outstanding Common Shares. The Bid Period will commence on October 31, 2022, and will continue until the earlier of October 30, 2023, or the date by which the Company has acquired the maximum number of common shares which may be purchased under the Bid. All Common Shares purchased by the Company under the bid will be cancelled.

待監管機構批准後,本公司將進行正常的發行人投標(“投標“)。競購最多4,002,276股普通股(”普通股“)一年內在本公司的資本中(”投標期),約佔公司已發行和已發行普通股的10%,以及公眾流通股的10%(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)(TSXV“)公司已發行和已發行普通股,在投標期間內任何30天內可購買的普通股,佔公司已發行和已發行普通股的2%。投標期間將於2022年10月31日開始,並將持續到2023年10月30日,或公司根據投標可購買的最大普通股數量的較早日期。公司根據投標購買的所有普通股將被取消。

Management believes that the market price of the Company's common shares may not fully reflect the value of its business and prospects, and as such it believes that purchasing its own common shares for cancellation is an appropriate strategy for increasing long-term shareholder value. The purchases will be made through the facilities of the TSXV, and the price at which the Company will purchase its common shares will be the market price of the shares at the time of acquisition.

管理層認為,本公司普通股的市場價格可能不能完全反映其業務價值和前景,因此,其認為購買自己的普通股註銷是增加長期股東價值的合適策略。收購將透過多倫多證券交易所的設施進行,而本公司購買其普通股的價格將為收購時的股份市價。

The Company has appointed Canaccord Genuity Wealth Management as its broker to conduct normal course issuer bid transactions.

本公司已委任Canaccel Genuity Wealth Management為其經紀,進行正常的發行人投標交易。

For additional information, please visit or contact: Anthony Roodenburg, CEO 416-367-4571 ext. 222.

欲瞭解更多信息,請訪問或聯繫:首席執行官安東尼·魯登堡,電話:416-367-4571轉。222.

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. This news release contains forward-looking statements. These statements are based on information currently available to the Company and the Company provides no assurance that actual results will meet management's expectations. Forward-looking statements include estimates and statements that describe the Company's future plans, objectives or goals, including words to the effect that the Company or management expects a stated condition or result to occur. Forward-looking statements may be identified by such terms as "believes", "anticipates", "expects", "estimates", "may", "could", "would", "will", or "plan". Since forward-looking statements are based on assumptions and address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results relating to, among other things, results of exploration, project development, reclamation and capital costs of the Company's mineral properties, and the Company's financial condition and prospects, could differ materially from those currently anticipated in such statements for many reasons such as: changes in general economic conditions and conditions in the financial markets; changes in demand and prices for minerals; litigation, legislative, environmental and other judicial, regulatory, political and competitive developments; technological and operational difficulties encountered in connection with the activities of the Company; and other matters discussed in this news release. This list is not exhaustive of the factors that may affect any of the Company's forward-looking statements. These and other factors should be considered carefully and readers should not place undue reliance on the Company's forward-looking statements. The Company does not undertake to update any forward-looking statement that may be made from time to time by the Company or on its behalf, except in accordance with applicable securities laws. 

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。本新聞稿包含前瞻性陳述。這些陳述是基於公司目前掌握的信息,公司不能保證實際結果符合管理層的期望。前瞻性陳述包括描述公司未來計劃、目標或目標的估計和陳述,包括公司或管理層預期將出現的情況或結果的表述。前瞻性陳述可以用“相信”、“預期”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”或“計劃”等術語來識別。由於前瞻性陳述以假設為基礎,涉及未來的事件和情況,因此它們本身就具有內在的風險和不確定性。除其他外,與公司礦產的勘探、項目開發、復墾和資本成本以及公司的財務狀況和前景有關的實際結果可能與該等陳述中目前預期的結果大不相同,原因包括:總體經濟狀況和金融市場狀況的變化;礦物需求和價格的變化;訴訟、立法、環境和其他司法、監管, 政治和競爭的發展;在公司活動中遇到的技術和經營困難;以及本新聞稿中討論的其他事項。這份清單並沒有詳盡列出可能影響該公司任何前瞻性陳述的因素。這些因素和其他因素應仔細考慮,讀者不應過分依賴該公司的前瞻性陳述。除非依照適用的證券法,否則公司不承諾更新公司或代表公司不時作出的任何前瞻性陳述。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論