share_log

BMEX Provides Exploration Update On Dunlop Bay Property

BMEX Provides Exploration Update On Dunlop Bay Property

BMEX提供鄧洛普灣物業的最新勘探
newsfile ·  2022/08/18 19:10

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 18, 2022) -  BMEX Gold Inc. (TSXV: BMEX) (OTCQB: MRIRF) (FSE: 8M0) ("BMEX" or the "Company") is pleased to announce an exploration update on a recently completed field program on the Dunlop Bay Property ('Dunlop Bay" or the "Property") in the Abitibi region, Québec, Canada (Figure 1). The program is designed to: 1) validate presence and location of historical mineralization; 2) enhance the understanding of the various structural and geological controls to help design this fall's drilling program; 3) find the continuity of existing mineralization and; 4) discovery of new showings.

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年8月18日)-BMEX Gold Inc.(TSXV:BMEX)(OTCQB:MRIRF)(FSE:8M0)(“BMEX" "公司“)很高興宣佈最近完成的加拿大魁北克省Abitibi地區Dunlop Bay地產(‘Dunlop Bay’或“Property”)的勘探項目的最新情況(圖1)。該計劃旨在:1)驗證歷史礦化的存在和位置;2)加強對各種構造和地質控制的瞭解,以幫助設計今年秋季的鑽探計劃;3)尋找現有礦化的連續性;4)發現新的顯示。

Robert Pryde, President and CEO of BMEX Gold commented, "I am very pleased with the quality of work to date on the Dunlop Bay project. We combed through a lot of data to identify the best gold and VMS exploration opportunities on this project and our field program has validated our analysis. We have identified the mineralized veins as well as historical drill hole collars and what we are seeing exceeded our expectations and gives us added confidence in our upcoming drill program."

BMEX Gold首席執行官兼首席執行官羅伯特·普萊德表示:“我對鄧洛普灣項目迄今的工作質量感到非常滿意。我們梳理了大量數據,確定了該項目最好的金礦和VMS勘探機會,我們的現場項目驗證了我們的分析。我們已經確定了礦化礦脈和歷史鑽孔箍,我們所看到的超出了我們的預期,這給了我們對即將到來的鑽探計劃的信心。”

Previous data compilation on Dunlop Bay showing had identified high grade surface gold mineralization including the Bella (historical grab samples returned up to 273.71 g/t Au, GM 16102) and Omela veins (historical grab samples returned up to 14.46 g/t Au, GM 16102). To date, the team has identified and validated the location of most of the mineralisation highlighted in the compilation of historical work including the Bella, Omela, Edith, Rollande, Venus and Galena veins (Figures 1 and 2). Several samples were taken on each mineralized zone and results are pending from ALS Laboratory. These veins are hosted along a WNW-trending corridor forming an approximately 2 km long highly prospective horizon for mineralization. The summer field work suggests that the structures encountered continues Eastward of the Dunlop Bay showing with a possible untested link between Bella and Omala veins (Figure 1).

鄧洛普灣以前的數據彙編顯示,已發現高品位地表金礦化,包括Bella(歷史抓取樣本返回273.71 g/t Au,Gm 16102)和Omela脈(歷史抓取樣本返回14.46g/t Au,Gm 16102)。到目前為止,該團隊已經確定並確認了歷史著作彙編中強調的大多數礦化的位置,包括貝拉、奧梅拉、伊迪絲、羅蘭德、金星和方鉛礦(圖1和圖2)。在每個礦化帶都採集了幾個樣本,結果尚待ALS實驗室公佈。這些礦脈沿着一條西北西走向的走廊賦存,形成了大約2公里長的極具遠景的礦化層位。夏季野外工作表明,所遇到的構造繼續向鄧洛普灣以東延伸,顯示出貝拉和奧馬拉礦脈之間可能存在未經測試的聯繫(圖1).

Field reconnaissance made on Dunlop Bay West showing (or Ghislau) and on westward extension along the ground Electro Magnetic (EM) survey grid led to the identification of anomalously pyritized (10-25% pyrite and minor chalcopyrite) intermediate to felsic lavas located in the environment of the detected EM anomalies 1, 2 and 3 (Figure 3). The historical Ghislau showing was found slightly south of EM Anomaly 3, and is composed of a 2 to 3 metres thick horizon oriented N300/65 of silicified intermediate to felsic rock overlaying between two flows of hyaloclastic to flow brecciated basalts (Figure 4). Orientation and dip of the anomalous pyrite-rich horizon show that it could be related with conductor Anomaly 3 at depth. The Ghislau showing confirms the sulfides-rich mineralization style and the high potential of lateral continuity along the WSW trend provided by EM anomalies 1 and 2.

在Dunlop Bay West顯示(或Ghislau)以及沿地面電磁(EM)測量網格向西延伸的野外偵察中,發現了位於探測到的EM異常1、2和3的環境中的中間到長英質熔巖的異常黃鐵礦(黃鐵礦和少量黃銅礦)。圖3)。歷史上的Ghislau顯示發現在EM異常3的南側,由2-3米厚的N300/65硅化中間到長英質巖石組成,覆蓋在兩股透明碎屑到流動的角礫玄武巖(圖4)。富黃鐵礦異常層位的方位和傾角表明,它可能與深部的導體異常3有關。Ghislau顯示證實了EM異常1和2提供的富硫化物成礦類型和沿WSW方向的高橫向連續性潛力。

Prospection made on EM Anomaly 1 and 2 led to the observation of a felsic rocks package of over 200 metres associated with an anomalous pyritization background (5 to 15%) and local sulfide stringers (Figure 3). This area is clearly affected by hydrothermal fluids and suitable for Ghislau mineralized extension. The Company is now working on defining an extended ground EM survey south-west of this spring grid to refine information on Anomaly 1 and to provide further information on these trends prior to the fall drill program.

對EM異常1和2進行的勘探導致觀察到200米以上的長英質巖包,與異常黃鐵礦化背景(5%至15%)和局部硫化物串體(圖3)。本區受熱液影響明顯,適宜吉斯勞成礦延伸。該公司目前正致力於確定今年春季電網西南部的擴展地面電磁測量,以完善關於異常1的信息,並在秋季鑽探計劃之前提供有關這些趨勢的進一步信息。

Historical drill collars have also been identified on Dunlop Bay allowing for more precision on the upcoming diamond drill program.

在Dunlop Bay也發現了歷史鑽環,以便在即將到來的鑽石鑽探計劃中獲得更高的精度。

Qualified Person

有資格的人

Maxime Bouchard, Geo, M.Sc. (OGQ #1752), an independent Qualified Person as defined by Canadian NI 43-101 standards, has reviewed and approved the geological information reported in this news release. The drilling campaign and the quality control program have been planned and supervised by Maxime Bouchard. Core logging and sampling were completed by Laurentia Exploration. The quality assurance and quality control protocol include insertion of one blank and one standard every 20 samples, in addition to the regular insertion of blank, duplicate, and standard samples accredited by ALS Canada Ltd. during the analytical process. Gold values are estimated by fire assay with finish by atomic absorption. The Qualified Person has not completed sufficient work to verify the historical information on the Property, particularly in regards to historical drill results. However, the Qualified Person believes that drilling and analytical results were completed to industry standard practices. The information provides an indication of the exploration potential of the Property but may not be representative of expected results.

馬克西姆·布查德,Geo,M.Sc.(OGQ#1752)是加拿大NI 43-101標準定義的獨立合格人員,已審查並批准了本新聞稿中報道的地質信息。鑽探活動和質量控制程序已由馬克西姆·布查德計劃和監督。巖心測井和取樣由LaurentiaExplore完成。除了在分析過程中定期插入ALS加拿大有限公司認可的空白、複製和標準樣品外,質量保證和質量控制協議還包括每20個樣品插入一個空白和一個標準樣品。金價用火焰試金法測定,用原子吸收光潔度測定值。合格人員沒有完成足夠的工作來核實財產的歷史信息,特別是關於歷史鑽探結果的信息。然而,這位有資質的人士認為,鑽探和分析結果是按照行業標準做法完成的。這些信息提供了對該物業勘探潛力的指示,但可能不代表預期結果。

About BMEX Gold Inc.

BMEX Gold Inc.簡介

BMEX Gold Inc. is a junior Canadian mining exploration company with the primary objective to acquire, explore, and develop viable gold and base metal projects in the mining-friendly jurisdiction of Quebec, Canada. BMEX is currently fully focused on their 100% interest in the two projects, both located in the prolific Abitibi greenstone belt:

BMEX Gold Inc.是一家加拿大初級礦業勘探公司,主要目標是收購、勘探和開發加拿大魁北克省礦業友好轄區內可行的黃金和賤金屬項目。BMEX目前完全專注於他們在這兩個項目中的100%權益,這兩個項目都位於多產的阿比蒂比綠巖帶:

  • King Tut Project consists of 120 contiguous claims on 5,206 hectares
  • Dunlop Bay Project consists of 76 mineral claims that cover 4,226 hectares
  • 圖坦卡蒙國王項目包括5206公頃的120個相連的主張
  • 鄧洛普灣項目由佔地4226公頃的76個礦藏組成

BMEX common shares trade under the symbol "BMEX" on the TSX-V and under the symbol 8M0 on the Frankfurt Exchange.

BMEX普通股在多倫多證券交易所的交易代碼為“BMEX”,在法蘭克福交易所的交易代碼為8M0。

For further information please contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

BMEX Gold Inc.

BMEX Gold Inc.

Robert Pryde, President
Tel: +1 (403) 478 6042
Email: robert@bmexgold.com

羅伯特·普萊德,總裁
電話:+1(403)4786042
電子郵件:Robert@bmexGold.com

Dylan Sidoo, Business Development
Tel: +1 (604) 423 4499
Email: info@bmexgold.com

Dylan Sidoo,業務發展
電話:+1(604)4234499
電子郵件:info@bmexGold.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構均未批准或不批准本報告所載信息。

This news release contains "forward-looking statements" and "forward-looking information" (as defined under applicable securities laws), based on management's best estimates, assumptions, and current expectations. Such statements include but are not limited to, statements with respect to the plans for future exploration and development of the King Tut and Dunlop Bay properties and the acquisition of additional exploration projects. Generally, these forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "expects", "expected", "budgeted", "forecasts" , "anticipates" "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "aims", "potential", "goal", "objective", "prospective", and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "can", "could" or "should" occur. These statements should not be read as guarantees of future performance or results. Such statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to be materially different from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: risks related to the King Tut and Dunlop Bay projects; risks related to general economic conditions, actual results of current exploration activities, unanticipated reclamation expenses; changes in project parameters as plans continue to be refined; fluctuations in prices of metals including gold; increases in market prices of mining consumables, possible variations in resource estimates, grade or recovery rates; failure of plant, equipment or processes to operate as anticipated; accidents, labour disputes, title disputes, claims and limitations on insurance coverage and other risks of the mining industry; delays in the completion of exploration, development or construction activities, changes in national and local government regulation of mining operations, tax rules and regulations, and political and economic developments in areas in which the Company operates. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The forward-looking statements and forward-looking information are made as of the date hereof and are qualified in their entirety by this cautionary statement. The Company disclaims any obligation to revise or update any such factors or to publicly announce the result of any revisions to any forward-looking statements or forward-looking information contained herein to reflect future results, events or developments, except as require by law. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and information. Please refer to the Company's most recent filings under its profile at for further information respecting the risks affecting the Company and its business.

本新聞稿包含基於管理層的最佳估計、假設和當前預期的“前瞻性陳述”和“前瞻性信息”(根據適用的證券法的定義)。此類陳述包括但不限於關於King Tut和Dunlop Bay物業未來勘探和開發計劃以及收購更多勘探項目的陳述。一般而言,這些前瞻性表述可以通過使用前瞻性術語來識別,如“預期”、“預期”、“預算”、“預測”、“預期”、“計劃”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“目標”、“潛在”、“目標”、“目標”、“預期”以及類似的表述,或者事件或條件“將”、“將”、“可能”、“可能”、“可以”。“可能”或“應該”發生。這些聲明不應被解讀為對未來業績或結果的保證。這類陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與這類陳述明示或暗示的大不相同,包括但不限於:與圖坦卡蒙和鄧洛普灣項目有關的風險;與一般經濟條件有關的風險、當前勘探活動的實際結果、意想不到的開墾費用;隨着計劃的不斷完善,項目參數的變化;包括黃金在內的金屬價格的波動;採礦耗材市場價格的上漲;資源估計、品位或回收率可能的變化;工廠、設備或工藝未能按預期運行;事故、勞資糾紛、所有權糾紛、對保險範圍的索賠和限制以及採礦業的其他風險;勘探、開發或建築活動遲遲未完成, 國家和地方政府對採礦作業的監管、税收規則和法規以及公司所在地區的政治和經濟發展的變化。儘管公司試圖確定可能導致實際結果與前瞻性陳述中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。前瞻性陳述和前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日作出的,其全部內容均受本警示聲明的限制。除法律要求外,公司沒有義務修改或更新任何此類因素,或公開宣佈對本文中包含的任何前瞻性陳述或前瞻性信息進行任何修改的結果,以反映未來的結果、事件或發展。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和信息。有關影響本公司及其業務的風險的進一步資料,請參閲本公司的最新文件。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論