Canagold Mobilizes Drill Crews and Restarts Resource Expansion Drilling at the New Polaris Project
Canagold Mobilizes Drill Crews and Restarts Resource Expansion Drilling at the New Polaris Project
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / August 18, 2022 / Canagold Resources Ltd. (TSX:CCM), (OTCQB:CRCUF), (Frankfurt:CANA) (the "Company" or "Canagold"), is pleased to announce that, in line with its stated intentions of accelerating the advancement of the property towards production, drill crews have been mobilized to site to restart drilling at the New Polaris Gold project, located in northern British Columbia.
温哥華,BC/ACCESSWIRE/2022年8月18日/Canagold Resources Ltd.(多倫多證券交易所股票代碼:CCM),(OTCQB:CRCUF),(法蘭克福:CANA)(“公司“或”卡納戈爾德“),很高興地宣佈,根據其宣稱的加快該油田投產的意圖,鑽探人員已被動員到現場,重新啟動位於不列顛哥倫比亞省北部的New Polaris Gold項目的鑽探。
The 8000 meters of drilling planned for 2022 is primarily targeting the shallower high-grade Y-vein system which consists of two parallel, steeply dipping veins striking north-south and located just north of the C-West Main vein.
2022年計劃的8000米鑽探主要針對較淺的高品位Y脈系統,該系統由兩個平行的陡峭的南北走向的礦脈組成,位於C-West主脈的正北方。
This target provides an opportunity to define high grade resources at a shallow depth that could be accessed early in the mine life. High grade intercepts from previous drill holes in this area included 30.6 grams per tonne ("gpt") gold ("Au") over 3.2 m, 13.0 gpt Au over 6.8 m and 22.7 gpt Au over 8.0 m.
這一目標提供了確定淺層高品位資源的機會,這些資源可在礦山壽命早期獲得。該地區以前鑽孔的高品位截獲包括3.2米以上每噸30.6克黃金,6.8米以上13.0克黃金和22.7gpt Au超過8.0m。
The 2022 drilling program is designed to upgrade the Y-vein resources from Inferred to Indicated category for inclusion in the upcoming feasibility study and to explore this vein system for extensions at depth.
2022年鑽探計劃旨在將Y靜脈資源從推斷類升級到指示類,以便納入即將到來的可行性研究,並探索這一靜脈系統以進行深度延伸。
"We are very pleased to honour our stated commitment to shareholders and quickly restart drilling at New Polaris," said Canagold CEO, Catalin Kilofliski. "The new Canagold Board and our management team are committed to accelerating and advancing the project as quickly as possible towards feasibility and permitting. The current drilling program will be following up on the Company's highly successful 30,000-metre, 54-drillhole program that ran from June 2021-March 2022. We are applying a strict geological rationale, as we seek to confirm and build out additional gold ounces."
"我們很高興履行對股東的承諾,迅速重啟新北極星的鑽探工作。“Catalin Kilofliski首席執行官Canagold説.新的Canagold董事會和我們的管理團隊致力於加快和推進該項目,儘快達到可行性和許可。目前的鑽探計劃將是對公司在2021年6月至2022年3月期間非常成功的30,000米54個鑽孔項目的後續行動。我們正在應用嚴格的地質理由,因為我們尋求確認和建造更多的黃金盎司。
*The New Polaris resource is provided in a preliminary economic assessment report which was prepared by Moose Mountain Technical Services in the format prescribed by NI43-101 Standards of Disclosure for Mineral Projects and filed on SEDAR April 18, 2019.
*新的北極星資源在初步經濟評估報告中提供,該報告由Moose Mountain技術服務部門以NI43-101礦產項目披露標準規定的格式編寫,並於2019年4月18日提交SEDAR。
Qualified Person
有資格的人
Garry Biles, P.Eng, President & COO for Canagold Resources Ltd, is the Qualified Person who reviewed and approved the contents of this news release.
加里·拜爾斯,P.Eng,總裁,Canagold Resources Ltd首席運營官,是審核和批准本新聞稿內容的合格人士。
About Canagold
關於卡納戈爾德
Canagold Resources Ltd. is a growth-oriented gold exploration company focused on advancing the New Polaris Project through feasibility and permitting. Canagold is also seeking to grow its assets base through future acquisitions of additional advanced projects. Canagold has access to a team of technical experts that can help unlock significant value for all Canagold shareholders.
Canagold Resources Ltd.是一家以增長為導向的金礦勘探公司,專注於通過可行性和許可推進新北極星項目。Canagold還在尋求通過未來收購更多的先進項目來擴大其資產基礎。Canagold可以接觸到一支技術專家團隊,他們可以幫助Canagold的所有股東釋放重大價值。
On behalf of the Board of Directors
"Catalin Kilofliski"
我謹代表董事會
《卡塔林·基洛弗利斯基》
Catalin Kilofliski
Chief Executive Officer
卡塔林·基洛弗利斯基
首席執行官
For further information please contact:
欲瞭解更多信息,請聯繫:
Knox Henderson, VP Corporate Development
Toll Free: 1-877-684-9700; Tel: (604) 604-416-0337; Cell: (604) 551-2360
Email: knox@canagoldresources.com
Website:
諾克斯·亨德森,企業發展副總裁
免費電話:1-877-684-9700;電話:(604)604-416-0337;手機:(604)551-2360
電子郵件:nox@canagoldresource ces.com
網站:
Neither the TSX Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
有關前瞻性陳述的注意事項
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of the United States private securities litigation reform act of 1995 and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities legislation. Statements contained in this news release that are not historical facts are forward-looking information that involves known and unknown risks and uncertainties. Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to, statements with respect to the future performance of Canagold, and the Company's plans and exploration programs for its mineral properties, including the timing of such plans and programs. In certain cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "has proven", "expects" or "does not expect", "is expected", "potential", "appears", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "at least", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "should", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved".
本新聞稿包含1995年美國私人證券訴訟改革法所指的“前瞻性陳述”和適用的加拿大證券法所指的“前瞻性信息”。本新聞稿中包含的非歷史事實的陳述是前瞻性信息,涉及已知和未知的風險和不確定性。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於有關Canagold未來業績的陳述,以及該公司對其礦產的計劃和勘探計劃,包括這些計劃和計劃的時間。在某些情況下,前瞻性陳述可通過使用諸如“計劃”、“已證明”、“預期”或“不預期”、“預期”、“潛在”、“出現”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“至少”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”等詞語或這些詞語和短語的變體來識別,或陳述某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、““應該”、“可能”或“將被採取”、“發生”或“將被實現”。
Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Such risks and other factors include, among others risks related to the uncertainties inherent in the estimation of mineral resources; commodity prices; changes in general economic conditions; market sentiment; currency exchange rates; the Company's ability to continue as a going concern; the Company's ability to raise funds through equity financings; risks inherent in mineral exploration; risks related to operations in foreign countries; future prices of metals; failure of equipment or processes to operate as anticipated; accidents, labor disputes and other risks of the mining industry; delays in obtaining governmental approvals; government regulation of mining operations; environmental risks; title disputes or claims; limitations on insurance coverage and the timing and possible outcome of litigation. Although the Company has attempted to identify important factors that could affect the Company and may cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, do not place undue reliance on forward-looking statements. All statements are made as of the date of this news release and the Company is under no obligation to update or alter any forward-looking statements except as required under applicable securities laws.
前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致公司的實際結果、業績或成就與前瞻性陳述明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。此類風險和其他因素包括,除其他外,與礦產資源評估中固有的不確定性有關的風險;大宗商品價格;總體經濟狀況的變化;市場情緒;匯率;公司繼續經營的能力;公司通過股權融資籌集資金的能力;礦產勘探的固有風險;與在外國經營有關的風險;金屬的未來價格;設備或流程未能按預期運行;事故、勞資糾紛和採礦業的其他風險;在獲得政府批准方面的拖延;政府對採礦作業的監管;環境風險;所有權糾紛或索賠;對保險覆蓋範圍的限制以及訴訟的時間和可能的結果。儘管公司試圖確定可能影響公司的重要因素,並可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的大不相同,但可能存在其他因素,導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。不能保證前瞻性陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類陳述中預期的大不相同。相應地,, 不要過分依賴前瞻性陳述。所有陳述都是在本新聞稿發佈之日作出的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或改變任何前瞻性陳述。
SOURCE: Canagold Resources Ltd.
資料來源:卡納戈德資源有限公司
譯文內容由第三人軟體翻譯。