share_log

Kenogami East Gold Property Acquired

Kenogami East Gold Property Acquired

收購Kenogami East Gold Property
newsfile ·  2022/08/10 23:55

Company Re-Brands as Record Gold Corp

公司將品牌重塑為創紀錄的黃金公司

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - August 10, 2022) - Silk Road Energy Inc. (TSXV: SLK), the "Company" doing business under the name of "Record Gold", reports it has acquired new gold exploration properties in the Kirkland Lake Mining camp in Ontario consisting of eleven claim cells known as Kenogami East.

加拿大阿爾伯塔省卡爾加里-(Newsfile Corp.-2022年8月10日)-絲綢之路能源公司(多倫多證券交易所股票代碼:SLK)是一家以“創紀錄黃金”的名義開展業務的“公司”,該公司報告稱,它已在安大略省柯克蘭湖採礦營地獲得了新的金礦勘探資產,其中包括11個被稱為Kenogami East的索賠單元。

The new name, Record Gold, reflects the company's transition to a TSX Venture Exchange Tier 2 Mining Issuer, and is to be ratified as the official, legal name of the corporation at the company's upcoming AGM, this fall.

新名稱Record Gold反映了該公司向多倫多證券交易所第二級礦業發行商的過渡,並將在今年秋季該公司即將舉行的年度股東大會上被批准為該公司的正式、法定名稱。

Kenogami East is located at the eastern margin of the company's Grenfell-Four Nations gold property and 8.5 kilometres west of Agnico Eagle's Macassa Mine. (see April 19, 2022 news release). Kenogami East is adjacent to and in some cases overlaps the company's Grenfell-Four-Nations property.

Kenogami East位於該公司的格倫費爾-四國金礦的東部邊緣,Agnico Eagle的Macassa礦以西8.5公里。(見2022年4月19日新聞稿)。Kenogami East毗鄰該公司的格倫費爾-四國地產,在某些情況下還與其重疊。

The Company acquired the property by issuing one million of its shares and by agreeing to make a cash payment in twenty-four months of $50,000.

該公司通過發行100萬股,並同意在24個月內支付50,000美元的現金,獲得了這一財產。

"What our work has revealed so far is that Kenogami East and our Grenfell-Four-Nations properties are situated in an area that is highly prospective for significant gold mineralization," said Michael C. Judson, Chairman and CEO of Record Gold. "Prospecting there is challenging: out-crop in the region is scarce and mineralized zones are complex. Yet, there are widespread occurrences of gold-bearing zones with good grades and widths coupled with the occasional high-grade lodes."

Record Gold董事長兼首席執行官邁克爾·C·賈德森説:“到目前為止,我們的工作揭示的是,Kenogami East和我們的格倫費爾-四國資產位於一個非常有希望成為重要金礦的地區。“那裏的勘探具有挑戰性:該地區的露頭產量很少,礦化帶很複雜。然而,普遍存在品位和寬度都很好的含金帶,偶爾還會出現高品位的礦脈。”

"The style of gold mineralization found on Kenogami East closely resembles the gold mineral- ization on which gold mines were built in the Larder-Victoria Lake and Val d'Or mining camps," said Judson. "There has been a substantial amount of work completed in the area and this is reflected in the excerpts of historical geological reports paraphrased below. What seems to have been missing is an accurate understanding of the structure of the mineralization and the absence of any drilling to depths greater than 150 metres."

賈德森説:“在科諾加米東部發現的金礦礦化類型與拉爾德-維多利亞湖和瓦爾-德奧爾採礦營地建造金礦的金礦礦化非常相似。”“該地區已經完成了大量工作,這一點反映在下面轉述的歷史地質報告摘錄中。似乎缺少的是對礦化結構的準確瞭解,以及沒有對超過150米的深度進行任何鑽探。”

The following geological data is paraphrased from historical geological reports filed with the Ontario's Government and is not considered 43-101 compliant:

以下地質數據改編自提交給安大略省政府的歷史地質報告,不被認為符合43-101標準:

Exploration activities at Kenogami East started in 1917 and identified a gold- bearing zone with an average width of 2.5 metres and 91 metre strike length. Reported assays averaged 7.55 grams per tonne in quartz and quartz-pyrite veins. A shaft was sunk to 7.6 metres to mine the vein. No records from this mining activity are available. During the 1927 to 1928 the shaft was deepened to 164 metres and included production drifts at the two upper levels (the 25 level and 125 level) and exploration drifts at the lower three drifts (the 250 level, 375 level and 500 level drifts).

科諾加米東部的勘探活動始於1917年,發現了一個平均寬度為2.5米、走向長度為91米的含金帶。據報道,在石英和石英-黃鐵礦礦脈中的化驗結果平均為每噸7.55克。為了開採礦脈,一個豎井被鑿至7.6米。沒有此挖掘活動的記錄可用。在1927年至1928年期間,該井加深到164米,包括兩個上層(25層和125層)的生產漂流和較低三個漂流(250層、375層和500級漂移)的勘探漂流。

During 1933 to1934, surface mapping, stripping and trenching along with the development of additional underground exploration drifts and drilling were undertaken to trace the extensions of the veining system. During 1963 to 1965, 12 drill holes for a total of 2,026 metres were completed on the property to test the down-dip extension of the surface veins.

在1933至1934年間,進行了地表測繪、剝離和挖溝,同時開發了額外的地下勘探漂移和鑽探,以追蹤脈狀系統的延伸。1963至1965年間,在該地產上完成了12個鑽孔,總長度為2026米,以測試地表礦脈的向下延伸。

Drilling in the vicinity of the Grenfell-Four Nations shaft confirmed the presence of a shear zone in the vicinity but the geometry of the zone did not correlate with the shear zone exposed at the 500-foot level. Other structures were noted in the remaining drill-core but these could not be spatially correlated to the vein structures mapped at surface.

在格倫費爾-四國豎井附近進行的鑽探證實,附近存在剪切帶,但該帶的幾何形狀與暴露在500英尺高度的剪切帶無關。在剩餘的鑽芯中發現了其他結構,但這些結構不能在空間上與地表繪製的脈狀結構相關聯。

Later it was found that most of the 1960's drill holes were not correctly located relative to the sampled trenches. More importantly, it was discovered that the east-northeast trending veins were not vertical as previously inferred from surface data but dipped 70-80 degrees to the south. As a consequence, these drill holes stopped short and did not intersect nor test the gold-bearing veins exposed in trenches at the surface.

後來發現,20世紀60年代的大多數鑽孔相對於取樣的戰壕都沒有正確定位。更重要的是,人們發現,東北向的礦脈並不像以前從地表數據推斷的那樣是垂直的,而是向南傾斜了70-80度。結果,這些鑽孔停了下來,既沒有與地表溝渠中暴露的含金礦脈相交,也沒有對其進行測試。

The gold-bearing vein zone underlying the property consists of several sub-parallel lenticular grey quartz and less commonly quartz-carbonate veins. These mineralized zones contain assay values averaging 7.5 to 8.6 grams per tonne over widths averaging 2.5 metres.

該礦藏下的含金脈帶由幾個次平行的透鏡狀灰色石英和不太常見的石英-碳酸鹽礦脈組成。這些礦化帶的測定值在平均2.5米的寬度上平均為每噸7.5克至8.6克。

Gold values occur both "within well-developed quartz veins and within the altered, quartz- stringered wall rocks" (P.T. George 1986). Mineralized zones vary from half a metre to three metres in width. The altered host rock adjacent to the vein structures vary in width from 1.5 to 6 metres.

金價既存在於“發育良好的石英脈中,也存在於蝕變的石英串狀圍巖中”(P.T.George 1986)。礦化帶的寬度從半米到三米不等。與脈狀構造相鄰的蝕變主巖的寬度從1.5米到6米不等。

It has been reported by P.T. George (1986) that veins discovered to date, contained "significant gold mineralization" averaging 7.6 grams per tonne over average width of 2.5 metres" and it "would be feasible to mine economically" if a "sufficient tonnage of material" were to be established.

P.T.George(1986)曾報告説,迄今為止發現的礦脈含有“顯著的金礦化”,平均每噸含金量為7.6克,平均寬度為2.5米“,如果要確定”足夠的物質噸位“,”在經濟上是可行的“。

Furthermore, he concluded that the results from exploration drilling to date failed to test mineralization at depths below 100 meters due to mislocation of drill holes and incorrect interpretation of structures controlling the vein development.

此外,他的結論是,由於鑽孔位置錯誤和對控制礦脈發育的構造的錯誤解釋,迄今為止的勘探鑽探結果未能測試100米以下深度的礦化。

Field sampling and the drill results, however, were successful at verifying the 1930's trenched assay data and "have demonstrated that the target vein zone has potential for significant vertical continuity" (P.T. George 1986).

然而,現場採樣和鑽探結果成功地驗證了20世紀30年代的溝槽化驗數據,並“證明瞭目標靜脈帶具有顯著垂直連續性的潛力”(P.T.George 1986)。

Anconia Resources Corp. again in 2014 re-examined the various mineralized zones exposed in trenches and took grab-samples from the different vein systems. Assay results based on these samples confirmed earlier results with grades up to 18.80 grams per tonne.

2014年,Anconia Resources Corp.再次對暴露在戰壕中的各種礦化帶進行了重新檢查,並從不同的礦脈系統中採集了樣本。基於這些樣品的化驗結果證實了早先的結果,等級高達每噸18.80克。

Similarly to the west on the Grenfell-Four Nations gold property several mineralized zones have been mapped and explored with widths that range from less than1 metre to 2 to 5 metres and strike lengths varying from approximately 10 metres up to 100 metres. Although most gold assay values across these mineralized zones are modest (0.05 to 2 grams per tonne), they are extensive.

與西部類似,在格倫費爾-四國金礦上繪製了幾個礦化帶的地圖,並進行了勘探,寬度從不到1米到2至5米不等,走向長度從大約10米到100米不等。儘管這些礦化帶上的大多數黃金化驗值都不高(每噸0.05克到2克),但它們是廣泛的。

At the south-western margin of the property, for example, grab samples taken from a trenched vein yielded assays "ranging up to 95 grams per tonne and channel samples assaying 8.7 grams per tonne over average widths of 0.8 metres and over a strike length of 60 metres" (F.R. Ploeger 1997).

例如,在該地產的西南邊緣,從挖溝的礦脈中採集的樣本產生的化驗結果“高達每噸95克,而在平均寬度0.8米和打入長度60米的範圍內,渠道樣本的化驗結果為每噸8.7克”(F.R.Ploeger 1997)。

These veins closely resemble those discovered on the Kenogami East property. These trenched showings also have average grades that could be economically viable if these zones can be extended into mineralizing centers. The company reports that it is closing its previously announced financing, raising proceeds of $29,000 by issuing 483,333 common shares at $0.06 per share and 483,333 share purchase warrants exercisable at $0.12 per share for one year. No finder's fee is payable. The company reports that, following this financing, it will have 28,076,104 shares outstanding. This financing is subject to TSX Venture Exchange, regulatory and board approvals.

這些紋理與在Kenogami East地產上發現的非常相似。這些坑坑窪窪的礦場還具有平均品位,如果這些區域能夠擴展成礦化中心,那麼這些品位在經濟上是可行的。該公司報告稱,它將結束之前宣佈的融資,通過以每股0.06美元的價格發行483,333股普通股和以每股0.12美元的價格發行483,333股認股權證,籌集2.9萬美元的收益。不需要支付發現者的費用。該公司報告稱,在此次融資後,它將有28,076,104股流通股。這筆融資還需獲得多倫多證券交易所風險交易所、監管機構和董事會的批准。

For more information please contact:
Michael C. Judson, Chairman & CEO,
Record Gold Corp.
T. +1-514-865-5496

如需更多信息,請聯繫:
邁克爾·C·賈德森,董事長兼首席執行官
Record Gold Corp.
T. +1-514-865-5496

Website:

網站:

Cautionary Statements

警示聲明

This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of the applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes", an or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would" , "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. In this news release, forward-looking statements relate, among other things, to: approval of the Private Placement and obtaining a full revocation order. This forward-looking information reflects the Company's current beliefs and is based on information currently available to the Company and on assumptions the Company believes are reasonable. These assumptions include, but are not limited to: the market acceptance of the Private Placement; the ability of the Company to obtain a full revocation order and the receipt of all required approvals in connection with the foregoing. Forward-looking information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information. Such risks and other factors may include, but are not limited to: general business, economic, competitive, political and social uncertainties; general capital market conditions and market price for securities; and the delay or failure to receive board, shareholder, court or regulatory approvals. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Except as required by law the Company does not assume any obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change.

本新聞稿包含適用於加拿大證券法的“前瞻性信息”和“前瞻性陳述”(統稱為“前瞻性陳述”)。除有關歷史事實的陳述外,所有陳述均為前瞻性陳述,均基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及關於預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或業績的討論的陳述(經常但不總是使用諸如“預期”或“不預期”、“預期”、“預期”或“不預期”、“計劃”、“預算”、“預定”、“預測”、“估計”、“相信”、“打算”或這些詞語和短語的變體,或陳述某些行動、事件或結果“可能”或“可能”,“將”、“可能”或“將”被視為發生或實現)不是歷史事實的陳述,可能是前瞻性陳述。在本新聞稿中,前瞻性陳述除其他外涉及:私募配售的批准和獲得全面撤銷令。這些前瞻性信息反映了公司目前的信念,基於公司目前掌握的信息和公司認為合理的假設。這些假設包括但不限於:市場對定向增發的接受程度;本公司獲得全面撤銷令的能力以及收到與上述相關的所有所需批准的能力。前瞻性信息受制於已知和未知的風險、不確定因素和其他可能導致實際結果、活躍程度的因素, 公司的業績或成就與該等前瞻性信息中明示或暗示的情況存在實質性差異。此類風險和其他因素可能包括但不限於:一般商業、經濟、競爭、政治和社會不確定性;一般資本市場狀況和證券市場價格;以及延遲或未能獲得董事會、股東、法院或監管機構的批准。儘管公司試圖確定可能導致實際結果與前瞻性信息中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。提醒讀者,前面列出的因素並不是詳盡的。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息。除非法律另有要求,否則公司不承擔任何義務,在信念、意見、預測或其他因素髮生變化時對其進行更新。

The TSX Venture Exchange has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

多倫多證券交易所創業板未批准或不批准本新聞稿的內容。

The Units and the securities comprising the Units have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirement. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities nor shall there be any sale of securities in the Unites States, or any other jurisdiction, in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

該等單位及組成該等單位的證券尚未或將不會根據修訂後的《1933年美國證券法》註冊,如無註冊或未獲註冊要求的適用豁免,不得在美國發售或出售。本新聞稿不應構成出售或邀請購買任何證券的要約,也不應在美國或任何其他司法管轄區出售證券,在這些地區,此類要約、招攬或出售將是非法的。

Not for distribution to U.S. Newswire Services or for dissemination in the United States. Any failure to comply with this restriction may constitute a violation of U.S. Securities laws.

不得分發給美國新聞通訊社或在美國境內傳播。任何不遵守這一限制的行為都可能構成對美國證券法的違反。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論