share_log

First Hydrogen Adds Rushforth as Chief Commercial Officer

First Hydrogen Adds Rushforth as Chief Commercial Officer

第一氫公司加盟拉什福斯擔任首席商務官
newsfile ·  2022/07/11 15:10

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - July 11, 2022) - First Hydrogen Corp. (TSXV: FHYD) (OTC Pink: FHYDF) (FSE: FIT) ("FIRST HYDROGEN" or the "Company") is pleased to announce its subsidiary, First Hydrogen Limited, has appointed Allan Rushforth as Chief Commercial Officer for its automotive division. Allan was the former Vice President of Global Sales & Performance at Nissan and Chief Operating Officer at Hyundai Motor Europe, Group Services Director at Volkswagen Group UK and Head of Retail Operations at Audi UK. Allan has also held commercial leadership roles with Land Rover and BMW Korea, and was Managing Director at Lookers, Europe's fourth-largest automotive retailer, where he was responsible for a turnover of more than €5 bn.

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年7月11日)-第一氫公司(TSXV:FHYD)(場外粉色:FHYDF)(FSE:FIT)(“第一氫“或”公司“)很高興地宣佈,我們的子公司第一制氫有限公司已任命艾倫·拉什福斯為其汽車部門的首席商務官。艾倫曾任日產汽車全球銷售與績效副總裁總裁和現代汽車歐洲公司首席運營官,大眾汽車集團英國公司集團服務董事首席運營官,奧迪英國零售運營主管。艾倫還曾在路虎和寶馬韓國公司擔任商業領導職務,並在歐洲第四大汽車零售商Lookers管理董事業務,負責超過50億歐元的營業額。

Mr. Rushforth's most recent role was European Managing Director for the Marque Group, an Australian private equity-backed collective of auto technology businesses, where he was responsible for leading the group in European markets. Alongside this role, he also supported the online electric vehicle marketplace, zeVie Cars, as Non-Executive Director.

拉什福斯最近擔任的職務是Marque Group的董事歐洲區經理。Marque Group是一家澳大利亞私募股權投資集團,由多家汽車科技企業組成。在Marque Group,他負責領導該集團在歐洲市場的業務。除了擔任這一職務,他還作為非執行董事為在線電動汽車市場ZeVie Cars提供支持。

At First Hydrogen, Allan will bring the Company's cutting-edge hydrogen fleet vehicles to market and steer them to commercial success. An expert in harnessing data-led insights to improve customer experience, Allan will build brand value, partnerships and, when First Hydrogen's demonstrator vehicles launch later this year, foster customer relationships. Responsible for scaling up First Hydrogen's operations in Europe, he will also help to establish a world-class team that reflects the business' entrepreneurial and progressive spirit.

首先,艾倫將把公司尖端的氫氣車隊車輛推向市場,並引導它們取得商業成功。作為一名利用數據主導的洞察力來改善客户體驗的專家,艾倫將建立品牌價值、合作伙伴關係,並在今年晚些時候推出First H2的示範車輛時,培養客户關係。負責擴大第一氫在歐洲的業務,他還將幫助建立一支體現企業創業和進步精神的世界級團隊。

Allan Rushforth, Chief Commercial Officer at First Hydrogen Automotive, comments: "I first drove hydrogen-powered vehicles at Hyundai and since then have firmly believed that hydrogen plays a dominant role in the future of mobility. First Hydrogen is bringing that zero-emissions future into the present. This role means I can work at the forefront of Europe's efforts to reduce carbon emissions, giving me the opportunity to change the world by working with First Hydrogen's innovative technology. I'm especially looking forward to accelerating the Company's growth and working with our designers, engineers and prospective customers to shape the future."

第一氫汽車首席商務官艾倫·拉什福斯評論道我第一次駕駛氫動力汽車是在現代,從那時起,我一直堅信氫在未來的機動性中發揮着主導作用。首先,氫正在將零排放的未來帶入現在。這個角色意味着我可以站在歐洲減少碳排放的最前線,讓我有機會通過與第一氫的創新技術合作來改變世界。我特別期待加快公司的增長,並與我們的設計師、工程師和潛在客户合作,塑造未來。

Steve Gill, CEO at First Hydrogen Automotive, says: "We're excited to bring Allan on board, his appointment is a significant step in bringing First Hydrogen vehicles to market and cementing the Company as a key player in the zero-emissions sector. Allan has had an impressive international career in the automotive sector, he is a strategic thinker who also understands the importance of operational execution and brings extensive digital expertise to the team. Hydrogen power is gaining global attention and we aim to be at the forefront of delivering its potential through innovative mobility solutions. We're confident that his energy and experience will enable us to achieve our mission."

第一氫汽車公司首席執行官史蒂夫·吉爾説:我們很高興能讓艾倫加盟,他的任命是將第一批氫氣汽車推向市場並鞏固公司作為零排放領域關鍵參與者的重要一步。艾倫在汽車行業有着令人印象深刻的國際職業生涯,他是一位戰略思想家,也瞭解運營執行的重要性,併為團隊帶來了廣泛的數字專業知識。氫能正在獲得全球關注,我們的目標是通過創新的移動解決方案發揮其潛力的前沿。我們相信,他的能量和經驗將使我們能夠實現我們的使命。

About First Hydrogen Corp. (FirstHydrogen.com)

關於第一氫公司(Firsthngen.com)

First Hydrogen Corp. is a Vancouver and London UK-based company focused on zero-emission vehicles, green hydrogen production and distribution and supercritical carbon dioxide extractor systems. The Company is designing and building hydrogen-fuel-cell-powered light commercial demonstrator vehicles ("LCV") under two agreements with AVL Powertrain and Ballard Power Systems Inc. The LCV will have a range of 500+ kilometres. At the same time, the company has launched its bespoke vehicle design phase which will develop its fleet of proprietary zero emission vehicles. First Hydrogen is also developing refueling capability working with FEV Consulting GmbH, the automotive consultancy of FEV Group of Aachen Germany. The Company is also pursuing opportunities in green hydrogen production and distribution in the UK and elsewhere.

First H2 Corp.是一家總部位於英國温哥華和倫敦的公司,專注於零排放汽車、綠色氫氣生產和分銷以及超臨界二氧化碳提取系統。根據與AVL動力總成和巴拉德電力系統公司的兩項協議,該公司正在設計和製造氫燃料電池驅動的輕型商用示範車(LCV)。LCV的續航里程將達到500公里以上。與此同時,該公司已經啟動了定製汽車設計階段,將開發其專有的零排放汽車車隊。First H2還在與德國亞琛FEV集團的汽車諮詢公司FEV Consulting GmbH合作開發加油能力。該公司還在英國和其他地方尋找綠色氫氣生產和分銷的機會。

On behalf of the Board of Directors of

我謹代表中國國際金融有限公司董事會

FIRST HYDROGEN CORP.
"Balraj Mann"
Chairman, Chief Executive Officer & Director

第一氫公司。
《波拉傑·曼》
董事董事長兼首席執行官

Contact:
Balraj Mann
First Hydrogen Corp.
604-601-2018
investors@firsthydrogen.com

聯繫方式:
波拉傑·曼
第一氫公司
604-601-2018
郵箱:Investors@Firshydrogen.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements This news release contains information or statements that constitute "forward-looking statements." Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by words such as "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.

關於前瞻性陳述的注意事項本新聞稿包含構成“前瞻性陳述”的信息或陳述。此類前瞻性表述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就或發展與此類前瞻性表述明示或暗示的預期結果、業績或成就大不相同。前瞻性陳述是指不是歷史事實的陳述,通常但並非總是通過“預期”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛在”和類似的表述,或事件或條件“將”、“將”、“可能”、“可能”或“應該”發生等詞語來識別。

Forward-looking information may include, without limitation, statements regarding the operations, business, financial condition, expected financial results, performance, prospects, opportunities, priorities, targets, goals, ongoing objectives, milestones, strategies and outlook of First Hydrogen, and includes statements about, among other things, future developments and the future operations, strengths and strategies of First Hydrogen. Forward-looking information is provided for the purpose of presenting information about management's current expectations and plans relating to the future and readers are cautioned that such statements may not be appropriate for other purposes. These statements should not be read as guarantees of future performance or results.

前瞻性信息可能包括但不限於有關第一氫的運營、業務、財務狀況、預期財務結果、業績、前景、機會、優先事項、目標、目標、持續目標、里程碑、戰略和展望的陳述,還包括有關第一氫的未來發展和未來運營、優勢和戰略的陳述。提供前瞻性信息的目的是提供有關管理層目前對未來的期望和計劃的信息,請讀者注意,此類陳述可能不適用於其他目的。這些聲明不應被解讀為對未來業績或結果的保證。

The forward-looking statements made in this news release are based on management's assumptions and analysis and other factors that may be drawn upon by management to form conclusions and make forecasts or projections, including management's experience and assessments of historical trends, current conditions and expected future developments. Although management believes that these assumptions, analyses and assessments are reasonable at the time the statements contained in this news release are made, actual results may differ materially from those projected in any forward-looking statements. Examples of risks and factors that could cause actual results to materially differ from forward-looking statements may include: the timing and unpredictability of regulatory actions; regulatory, legislative, legal or other developments with respect to its operations or business; limited marketing and sales capabilities; early stage of the industry and product development; limited products; reliance on third parties; unfavourable publicity or consumer perception; general economic conditions and financial markets; the impact of increasing competition; the loss of key management personnel; capital requirements and liquidity; access to capital; the timing and amount of capital expenditures; the impact of COVID-19; shifts in the demand for First Hydrogen's products and the size of the market; patent law reform; patent litigation and intellectual property; conflicts of interest; and general market and economic conditions.

本新聞稿中的前瞻性陳述是基於管理層的假設和分析以及管理層可能利用的其他因素做出的結論和預測,包括管理層對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的經驗和評估。儘管管理層認為這些假設、分析和評估在作出本新聞稿中包含的陳述時是合理的,但實際結果可能與任何前瞻性陳述中所預測的大不相同。可能導致實際結果與前瞻性聲明大不相同的風險和因素包括:監管行動的時機和不可預測性;與其運營或業務有關的監管、立法、法律或其他事態發展;營銷和銷售能力有限;行業和產品開發的早期階段;有限的產品;對第三方的依賴;不利的宣傳或消費者看法;總體經濟狀況和金融市場;競爭加劇的影響;關鍵管理人員的流失;資本要求和流動性;獲得資本;資本支出的時機和數額;新冠肺炎的影響;對第一氫公司產品的需求變化和市場規模;專利法改革;專利訴訟和知識產權;利益衝突;以及總體市場和經濟狀況。

The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of First Hydrogen as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. First Hydrogen undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新聞稿中包含的前瞻性信息代表了截至本新聞稿發佈之日對第一氫公司的期望,因此,在該日期之後可能會發生變化。讀者不應過分重視前瞻性信息,也不應依賴截至任何其他日期的這些信息。第一氫公司沒有義務在管理層的信念、估計或意見或其他因素髮生變化時更新這些前瞻性陳述。

NEITHER TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICE PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論