share_log

Legend Michael Burry Warns of ‘Disinflation’ and Soaring Growth Stocks

Legend Michael Burry Warns of ‘Disinflation’ and Soaring Growth Stocks

傳奇人物邁克爾·伯裏警告 “反通貨膨脹” 和成長型股票飆升
InvestorPlace ·  2022/06/29 23:06

InvestorPlace - Stock Market News, Stock Advice & Trading Tips

InvestorPlace-股市新聞、股票建議和交易提示

If there's one person that every investor should listen to during a bear market, it's Michael Burry. When the esteemed hedge fund manager of Big Short fame speaks, I'm keen to listen.  He correctly predicted the subprime mortgage market meltdown in 2008, after all.

如果說在熊市期間,每個投資者都應該聽一個人的話,那就是 邁克爾·伯裏。當這位受人尊敬的對沖基金經理時 大空頭 名望說話,我很想聽。畢竟,他正確地預測了2008年次級抵押貸款市場的崩潰。

He's a certified bear market genius. No one knows how to navigate turbulent markets better than him. And he just issued a shocking warning to his 875,000 Twitter followers about the current bear market. He warned that if you don't buy growth stocks now, you may miss a monster rally of epic proportions over the next six months!

他是一位經過認證的熊市天才。沒有人比他更了解如何駕馭動盪的市場。他剛剛就當前的熊市向87.5萬名Twitter粉絲髮出了令人震驚的警告。 他警告說,如果你現在不買入成長型股票,你可能會錯過未來六個月史詩般的巨幅漲勢!

Source: eamesBot / Shutterstock
來源:eamesBot /Shutterstock

That's right. The bear market genius Burry himself is suddenly sounding a bullish tone.

沒錯。熊市天才伯裏本人突然聽起來很看漲。

So, what exactly did Burry say? How is it bullish for growth stocks? And is he right?

那麼,Burry 到底說了什麼?它如何看好成長型股?他說得對嗎?

Let's take a deeper look.

讓我們來更深入地看看。

The Tweet

這條推文

On June 27, Michael Burry sent the following tweet. It linked to an article about how retailers like Walmart (NYSE:WMT) and Target (NYSE:TGT) are very overstocked these days. In fact, they're contemplating paying you to just keep items you would otherwise return to the store.

6月27日,邁克爾·伯裏發出了以下推文。它鏈接到一篇關於零售商喜歡的文章 沃爾瑪(Walmart)(紐約證券交易所:WMT) 和 目標(紐約證券交易所:TGT) 現在庫存非常積壓。實際上,他們正在考慮付錢給你,讓你只保留原本會退回商店的物品。

Burry is basically saying that the macroeconomic environment will do a complete 180 over the next six months.

伯裏基本上是在說,宏觀經濟環境將在未來六個月內達到整整180個。

Over the past 18 months, supply shortages have coupled with the unleashing of pent-up consumer demand and pandemic-juiced savings accounts. This created a situation of super-low supply and super-high demand. We simply had too many dollars chasing too few goods. And consequently, inflation soared.

在過去的18個月中,供應短缺,加上被壓抑的消費者需求的釋放和大流行衝擊的儲蓄賬戶。這造成了超低供應和超高需求的局面。我們只是花了太多的錢去追太少的商品。因此,通貨膨脹率飆升。

But according to Burry, all those dynamics are now reversing course.

但是根據伯裏的說法,所有這些動態現在都在逆轉方向。

Retailers incorrectly forecasted that 2021's pent-up consumer demand would persist into 2022. So, they over-ordered a bunch of products for those consumers to buy. That led to an over-ordering of supplies from manufacturers to make those products. And then that led to an over-ordering of raw resources from suppliers to make the supplies for those products.

零售商錯誤地預測2021年被壓抑的消費者需求將持續到2022年。因此,他們超額訂購了一大堆產品供這些消費者購買。這導致製造商超額訂購供應品來生產這些產品。然後,這導致供應商超額訂購原始資源來供應這些產品。

This is the "bullwhip effect" Burry is referring to. Like a bullwhip, a slight change on one end of the supply chain leads to exponentially larger changes further along. Here, an increased demand forecast led to bulk overordering at the manufacturer and supplier levels.

這是 Burry 所指的 “牛鞭效應”。就像牛鞭一樣,供應鏈一端的微小變化會導致更大程度的變化。在這裏,需求預測的增加導致製造商和供應商層面的批量超額訂購。

The result is that even a small demand overestimation can create sizable supply gluts. The problem with the current situation, Burry says, is that every retailer overestimated demand. So, we have what amounts to a pretty big demand overestimation, and that's leading to an unprecedentedly large supply glut.

結果是,即使是很小的需求高估也可能產生可觀的負面影響 供應過剩。伯裏說,當前形勢的問題在於每家零售商都高估了需求。因此,我們對需求的估計相當大,這導致了前所未有的大量供應過剩。

Retailers are now rushing to clear those supply gluts. That means deep discounts. But it'll happen against the backdrop of a consumer who is cutting back on discretionary spend due to recession fears. The result will be a round of deep price cuts on tons of items.

零售商現在正急於清除這些供應過剩。這意味着大幅折扣。但這將在消費者因擔心衰退而削減可自由支配支出的背景下發生。結果將是對大量商品進行一輪大幅降價。

According to Burry, this will lead to disinflation in the back half of 2022. And this will in turn force the Fed to pause rate hikes and end quantitative tightening.

根據伯裏的說法,這將導致 反通貨膨脹 在 2022 年下半年。這反過來將迫使美聯儲暫停加息並結束量化緊縮政策。

In short, the past 18 months have seen too many dollars chasing too few goods, breakaway inflation, and higher rates. But Burry says the next six months will see too few dollars chasing too many goods, disinflation, and lower rates.

簡而言之,在過去的18個月中,有太多的美元追逐太少的商品、突破性的通貨膨脹和更高的利率。但伯裏說,在接下來的六個月中,追逐太多商品的美元將太少,通貨膨脹率將降低。

If true, then that means growth stocks are due for an epic rally in the back half of 2022.

如果屬實,那麼這意味着成長型股票將在2022年下半年出現史詩般的上漲。

Is It Time to Buy Growth Stocks?

是時候買入成長型股票了嗎?

Burry is calling for disinflation and a dovish Fed policy pivot over the next six months. If he's right, growth stocks are set to soar.

伯裏呼籲在未來六個月內實現反通貨膨脹和鴿派的美聯儲政策轉向。如果他是對的 成長型股票必將飆升。

When inflation is running hot, the Fed hikes rates to curtail economic demand to bring inflation down. When it's hiking rates, Treasury yields tend to rise to account for higher risk-free borrowing rates.

當通貨膨脹升溫時,美聯儲會加息以抑制經濟需求,從而降低通貨膨脹。在加息時,美國國債收益率往往會上升,以考慮更高的無風險借貸利率。

And when Treasury yields rise, growth stocks fall.

而當美國國債收益率上升時,成長型股票就會下跌。

This goes back to Valuation 101. A company's value is equal to the net present value of all its future cash flows, plus its current book value. For growth stocks, the bulk of the valuation is tied up in the net present value of future cash flows. And that goes down when Treasury yields go up. Therefore, when Treasury yields rise, growth stock valuations are disproportionately impacted.

這可以追溯到估值101。公司的價值等於其未來所有現金流的淨現值加上其當前賬面價值。對於成長型股票,大部分估值與未來現金流的淨現值掛鉤。當美國國債收益率上升時,這種情況就會下降。因此,當美國國債收益率上升時,成長型股票的估值會受到不成比例的影響。

This has been very true over the past 16 months. When yields were mostly flat throughout 2021, growth stocks traded sideways. But when yields started marching higher in late 2021, stocks began falling. Throughout all of 2022, yields have been soaring while growth stocks have been crashing.

在過去的16個月中,情況確實如此。當2021年收益率基本持平時,成長型股票橫盤整理。但是,當收益率在2021年底開始走高時,股市開始下跌。在整個 2022 年,收益率一直在飆升,而成長型股票卻暴跌。

If yields suddenly reverse course and start crashing, it reasons that growth stocks will start soaring.

如果收益率突然逆轉並開始暴跌,則說明成長型股票將開始飆升。

If Burry is right, that's exactly what will happen.

如果 Burry 是對的,那正是會發生的事情。

Disinflation will force the Fed to either pause rate hikes or even cut rates. And that will lead to a sharp decline in Treasury yields that will spark a huge rally in growth stocks.

反通貨膨脹將迫使美聯儲要麼暫停加息,要麼甚至降息。這將導致美國國債收益率急劇下降,這將引發 成長型股票大幅上漲。

Fortunately for growth stock bulls, we think Burry is 100% right.

對於成長型股票多頭來說,幸運的是, 我們認爲 Burry 百分之百正確。

Why Michael Burry Is Right

爲什麼邁克爾·伯裏是對的

The bulk of evidence today suggests that the bear market king is right yet again: Disinflation is on the way.

今天的大部分證據表明,熊市之王又是對的: 反通貨膨脹即將到來。

Walmart. Target. Best Buy (NYSE:BBY). Gap (NYSE:GPS). American Eagle (NYSE:AEO). Urban Outfitters (Nasdaq:URBN). All those retail giants reported quarterly numbers over the past two months. All said they have too much inventory and that they need to clear it.

沃爾瑪。目標。 百思買 (紐約證券交易所:BBY)。 差距 (紐約證券交易所:全球定位系統)。 美國之鷹 (紐約證券交易所:AEO)。 都市服裝 (納斯達克:URBN)。所有這些零售巨頭都報告了過去兩個月的季度數據。所有人都說他們的庫存太多了,他們需要清理庫存。

On a conference call with analysts, Urban Outfitters CEO Richard Hayne said:

在與分析師的電話會議上,Urban Outfitters首席執行官理查德·海恩說:

"There is a surplus of inventory… across the board at retail right now."

“目前,零售業的庫存全面過剩。”

This surplus is clear in the data. Retailers Inventories dropped well below "trend" during 2020. But they started to rebuild in 2021, and now they're back to their trendline in mid-2022. Yet consumer confidence has plunged to record lows, and gas prices have soared to more than $5 a gallon.

這種盈餘在數據中顯而易見。2020年,零售商庫存下降幅度遠低於 “趨勢”。但是他們在2021年開始重建,現在他們在2022年年中又回到了趨勢線。然而,消費者信心已跌至歷史新低,天然氣價格已飆升至每加侖5美元以上。

In other words, we're rapidly shifting to a "too few dollars chasing too many goods" environment.

換句話說,我們正在迅速轉向 “美元太少追逐太多商品” 的環境。

The result? Inflation will turn into disinflation. Rate hikes will become rate cuts. Spiking Treasury yields will plunge. And crashing growth stocks will soar.

結果如何?通貨膨脹將變成反通貨膨脹。加息將變成降息。美國國債收益率飆升將暴跌。而且 暴跌的成長型股票將飆升。

The Final Word on Growth Stocks

關於成長型股票的最終決定

When it comes to making money in bear markets, there is no one like Michael Burry. He is the king of turning bear markets into generational money-making opportunities.

說到在熊市中賺錢,沒有人能像邁克爾·伯裏一樣。他是將熊市轉化爲世代賺錢機會之王。

Right now, he's calling for disinflation and a dovish Fed policy pivot over the next 6 months. If he's right — and we think he will be proven right yet again — then growth stocks are due for an enormous, face-melting rally into the end of the year.

目前,他呼籲在未來6個月內實現反通貨膨脹和鴿派的美聯儲政策轉向。如果他是對的——我們認爲他將再次被證明是對的——那麼成長型股票將在今年年底出現大幅的、令人面目一新的漲勢。

We have the perfect stock for that rally.

我們有最適合那次漲勢的股票。

For a moment, imagine the dream growth stock.

想象一下夢想中的成長股。

You're probably thinking of a sub-$5 stock that practically no one has heard of. Maybe it's run by some of the most talented people in the world that have developed a breakthrough, patented technology. And it has the potential to transform a multi-trillion-dollar industry.

你可能想的是一種幾乎沒人聽說過的低於5美元的股票。也許它是由世界上一些最有才華的人經營的,他們開發了突破性的專利技術。而且它有可能改變一個價值數萬億美元的行業。

Maybe the stock has more than 10X upside potential. Maybe the tech has already been validated by big-time customers in real-world use cases. And maybe the company even has a potential tie-in with a major firm, like Apple (Nasdaq:AAPL).

也許該股的上漲潛力超過10倍。也許這項技術已經在現實用例中得到了大型客戶的驗證。也許該公司甚至有可能與一家大公司合作,比如 蘋果 (納斯達克:AAPL)。

Well, guess what? That stock exists…

好吧,你猜怎麼了?那隻股票存在...

And I'll tell you all about it.

我會把所有事情都告訴大家。

The post Legend Michael Burry Warns of 'Disinflation' and Soaring Growth Stocks appeared first on InvestorPlace.

傳奇人物邁克爾·伯裏警告 “反通貨膨脹” 和成長型股票飆升的帖子首次出現在InvestorPlace上。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論