share_log

Ackrell SPAC Partners I Co. Announces Increase in Deposit to Trust Account for Each Monthly Extension of Time to Complete Business Combination in Connection With Special Meeting of Stockholders to Vote Upon Extension

Ackrell SPAC Partners I Co. Announces Increase in Deposit to Trust Account for Each Monthly Extension of Time to Complete Business Combination in Connection With Special Meeting of Stockholders to Vote Upon Extension

Ackrell SPAC Partners I Co.宣佈,每次每月延長完成業務合併的時間,信託賬户的存款都會增加,這與股東特別會議就延期投票有關
GlobeNewswire ·  2022/06/15 04:10

New York, NY, June 14, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Ackrell SPAC Partners I Co. (NASDAQ: ACKIU) ("Ackrell" or the "Company"), a special purpose acquisition company, today issued a press release in which it announced that in connection with its special meeting of stockholders to be held on June 21, 2022 for stockholders to consider and vote on a proposal to extend the time the Company has to consummate an initial business combination at the request of the Sponsor on a monthly basis from June 23, 2022 to September 23, 2022, subject to the approval of the Board of Directors of the Company, the Sponsor or its designees will be required to deposit into the trust account for each extension an amount equal to the lesser of $0.043 per share and $200,000.  Holders of shares of common stock underlying the subunits issued in the Company's initial public offering will have until 5:00 p.m. Eastern Time on Thursday, June 16, 2022 to request the redemption of their public shares into their pro rata portion of the funds held in the trust account.

紐約,2022年6月14日(環球通訊社)--特殊目的收購公司Ackrell SPAC Partners I Co.(納斯達克股票代碼:ACKIU)(以下簡稱“Ackrell”或“公司”)今天發佈新聞稿,宣佈就將於2022年6月21日召開的股東特別會議,經公司董事會批准,延長公司必須應發起人要求從2022年6月23日至2022年9月23日每月完成初始業務合併的時間的提案,供股東審議和表決。發起人或其指定人將被要求為每一次延期向信託賬户存入相當於每股0.043美元和200,000美元的金額,兩者中較小的一個。持有公司首次公開募股中發行的附屬單位的普通股的持有者在下午5點之前。東部時間2022年6月16日星期四,要求贖回其公開發行的股票,將其按比例存入信託賬户中的資金部分。

About Ackrell SPAC Partners I Co.

關於Ackrell SPAC Partners I Co.

Ackrell is a blank check company formed for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses. While the Company may pursue an acquisition in any business industry or sector, it intends to concentrate its efforts on identifying businesses in the branded fast-moving consumer goods industry. The Company is led by Chairman Michael Ackrell, Vice Chairman Shannon Soqui, Chief Executive Officer Jason M. Roth, Chief Operating Officer & President Stephen N. Cannon, and Chief Financial Officer Long Long.

Ackrell是一家空白支票公司,其成立的目的是與一個或多個企業進行合併、股本交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。雖然該公司可能會在任何商業行業或部門進行收購,但它打算集中精力識別品牌快速消費品行業的業務。公司由董事長Michael Ackrell、副董事長Shannon Soqui、首席執行官Jason M.Roth、首席運營官兼總裁Stephen N.Cannon和首席財務官Long Long領導。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

This press release may include, and oral statements made from time to time by representatives of the Company may include, "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Statements regarding possible business combinations and the financing thereof, and related matters, as well as all other statements other than statements of historical fact included in this press release are forward-looking statements. When used in this press release, words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions, as they relate to us or our management team, identify forward-looking statements. Such forward-looking statements are based on the beliefs of management, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company's management. Actual results could differ materially from those contemplated by the forward-looking statements as a result of certain factors detailed in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission ("SEC"). All subsequent written or oral forward-looking statements attributable to us or persons acting on our behalf are qualified in their entirety by this paragraph. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of the Company, including those set forth in the Risk Factors section of the Company's registration statement and prospectus for the Company's initial public offering and other reports filed with the SEC. The Company undertakes no obligation to update these statements for revisions or changes after the date of this release, except as required by law.

本新聞稿可能包括,公司代表不時作出的口頭聲明可能包括修訂後的1933年證券法第27A節和修訂後的1934年證券交易法第21E節所指的“前瞻性聲明”。本新聞稿中包括的有關可能的業務合併及其融資以及相關事項的陳述,以及除歷史事實陳述以外的所有其他陳述均為前瞻性陳述。在本新聞稿中使用“預期”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“可能”、“計劃”、“可能”、“潛在”、“預測”、“計劃”、“項目”、“應該”、“將會”等詞彙以及與我們或我們的管理團隊有關的類似表述,都是前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是基於管理層的信念,以及公司管理層所做的假設和目前掌握的信息。由於公司向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的文件中詳述的某些因素,實際結果可能與前瞻性陳述中預期的大不相同。可歸因於我們或代表我們行事的人的所有隨後的書面或口頭前瞻性陳述均受本段的限制。前瞻性陳述受許多條件的制約,其中許多條件不是本公司所能控制的,包括本公司首次公開募股的註冊説明書和招股説明書以及其他提交給美國證券交易委員會的報告中風險因素部分闡述的那些。除法律要求外,本公司不承擔在本新聞稿發佈之日後更新這些聲明以進行修訂或更改的義務。

Investor Contact:

投資者聯繫方式:

Ackrell SPAC Partners I Co.
(650) 560-4753
Info@ackrellspac.com

Ackrell SPAC Partners I Co.
(650) 560-4753
郵箱:Info@ackrellspace.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論