Lifeist’s CannMart Labs Provides Update on its Expanding Proprietary Cannabis Product Offering
Lifeist’s CannMart Labs Provides Update on its Expanding Proprietary Cannabis Product Offering
TORONTO, June 03, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Lifeist Wellness Inc. ("Lifeist" or the "Company") (TSXV: LFST) (FRANKFURT: M5B) (OTCMKTS: NXTTF), a health-tech company that leverages advancements in science and technology to build breakthrough companies that transform human wellness, today provided updates with respect to its wholly owned subsidiary CannMart Labs Inc. ("Labs").
多倫多,2022年6月3日(環球通訊社)--Lifeist Wellness Inc.(“Lifeist”或“公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:LFST)(法蘭克福股票代碼:M5B)(OTCMKTS:NXTTF)一家健康科技公司,利用科學技術的進步來建立改變人類健康的突破性公司,今天提供了關於其全資子公司CannMart Labs Inc.(以下簡稱Labs)的最新信息。
Continued Progress Commercializing Proprietary Brands
繼續推進自有品牌商業化
Commercializing proprietary 2.0 branded cannabis products is a key part of Labs' strategy to drive higher margin growth. In recent months Labs has made solid progress commercializing its award-winning Roilty brand, with expanded capacity, increased distribution and sell-through, and development efforts toward an expanded portfolio of product formats.
將專有的2.0品牌大麻產品商業化是Labs推動更高利潤率增長的戰略的關鍵部分。近幾個月來,Labs在將其屢獲殊榮的Roilty品牌商業化方面取得了堅實的進展,擴大了產能,增加了分銷和直銷,並朝着擴大產品格式組合的方向發展。
The Roilty proprietary brand is now available in six Canadian provinces, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Yukon, Nunavut, and Northwest Territories, four of which are being fed products produced at Labs' facility in Etobicoke, Ontario. Labs has been successfully producing live resin since fall 2021, and having seen solid traction for co-manufactured shatter, has more recently begun commercial scale runs of Labs-produced shatter, opening up another category of Labs-produced product. Labs is currently on track for the Labs-produced shatter to be in market by fiscal Q3 2022. In total, there are now 10 Roilty SKUs in the market. Roilty vapes are performing particularly well, as are Roilty live resin products such as Priest Punch, Kings Kush and Lemon Haze. To meet increasing demand, Labs continues to add capacity month over month processing fresh frozen and dried biomass through its extraction units.
Roilty專有品牌目前在加拿大六個省銷售,分別是艾伯塔省、薩斯喀徹温省、馬尼託巴省、育空、努納武特和西北地區,其中四個省的飼料產品由Labs位於安大略省埃託比科克的工廠生產。自2021年秋季以來,Labs一直在成功地生產活性樹脂,並在聯合制造的Shatter中看到了強勁的吸引力,最近開始了Labs生產的Shatter的商業規模運行,開闢了Labs生產的另一類產品。Labs目前有望在2022財年第三季度將實驗室生產的Shatter推向市場。現在市場上總共有10個Roilty SKU。Roilty Vapes的表現尤其出色,Roilty Live樹脂產品也是如此,如Priest Punch、Kings Kush和Lemon Haze。為了滿足日益增長的需求,Labs繼續通過其提取單元逐月增加處理新鮮冷凍和乾燥生物質的能力。
"Among the many good things coming out of the CannMart business unit is our proprietary brands initiative, and in particular, in-house production at our state-of-the-art BHO extraction facility," said Daniel Stern, CEO of CannMart. "We are providing a growing number of provinces with an increasingly diverse portfolio of cannabis 2.0 products, and even with modest price compression we are experiencing at the wholesale level, we have been able to generate strong gross margins due to our scale and efficiency. We are continuing to focus on capacity expansion, growing distribution, and R&D."
CannMart首席執行官丹尼爾·斯特恩表示:“在CannMart業務部門帶來的諸多好處中,包括我們的自有品牌計劃,特別是我們最先進的BHO提取設施的內部生產。”我們正在為越來越多的省份提供越來越多樣化的大麻2.0產品組合,即使我們在批發層面經歷了適度的價格壓縮,但由於我們的規模和效率,我們能夠產生強勁的毛利率。我們將繼續專注於產能擴張、不斷增長的分銷和研發。
Dealer's License: Construction Approval Received
經銷商許可證:已收到施工批准
Labs has received approval from Health Canada to begin construction at its facility for future storage and distribution of certain controlled substances including psilocybin, psilocin, ketamine (ketamine hydrochloride), LSD (lysergic acid diethylamide), DMT (N, N-dimethyltryptamine) and MDMA (3, 4-methylenedioxymethamphetamine), as part of its application for a Controlled Drugs and Substances Dealer's License ("Dealer's License"). While making progress in the application process with this construction approval, in the immediate term Labs will not commence construction at the facility as it instead allocates its capital and resources towards further advancing its product pipeline, promising a nearer-term path to profitability and value creation than psychedelics currently would.
Labs已獲得加拿大衞生部的批准,將開始在其設施內建設,用於未來儲存和分發某些受管制物質,包括裸蓋菇素、裸蓋菇素、氯胺酮(鹽酸氯胺酮)、LSD(麥角酸二乙胺)、DMT(N,N-二甲基色胺)和MDMA(3,4-亞甲基二氧甲基苯丙胺),這是其申請受管制藥物和物質交易商許可證(“經銷商許可證”)的一部分。雖然在申請過程中取得了進展,但在短期內,Labs將不會在該設施開始建設,而是將其資本和資源分配給進一步推進其產品線,承諾比迷幻藥目前更接近盈利和價值創造的道路。
"CannMart Labs is an important asset and a key part of the Lifeist wellness platform," commented Meni Morim, CEO of Lifeist. "While we still believe that psychedelics could have a place on our platform, at the moment we are prioritizing our recreational cannabis and nutraceuticals businesses where the opportunities are both significant and have clearer paths to create value for shareholders. We will continue to evaluate how to prudently advance our Dealer's License application with this in mind."
Lifeist首席執行官梅尼·莫里姆評論道:“CannMart Labs是Lifeist健康平臺的重要資產和關鍵組成部分。”雖然我們仍然相信迷幻藥可能會在我們的平臺上佔有一席之地,但目前我們正在優先考慮我們的娛樂大麻和保健品業務,這些業務機會巨大,為股東創造價值的途徑更加清晰。我們將繼續評估如何謹慎地推進我們的交易商許可證申請。考慮到這一點。
Share Issuance Related to CannMart Labs Inc. Acquisition
與收購CannMart Labs Inc.相關的股票發行
The Company intends to issue an aggregate of 4,375,000 common shares (issued at a deemed price of $0.0616, which is equal to the seven-day volume weighted average), without a hold period, as payment of the sixth tranche of the remaining base purchase price to the vendors under the share purchase agreement for the acquisition of Labs. The issuance is considered to be a shares for debt transaction under the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSX-V") and remains subject to TSX-V approval.
本公司擬發行合共4,375,000股普通股(按視為價格0.0616美元發行,相當於7日成交量加權平均價),作為根據收購Labs的股份購買協議向賣方支付剩餘基本購買價的第六批。根據多倫多證券交易所創業板(“TSX-V”)的政策,是次發行被視為債務交易的股份,並仍有待多倫多證券交易所-V的批准。
About Lifeist Wellness Inc.
關於Lifeist Wellness Inc.
Sitting at the forefront of the post-pandemic wellness revolution, Lifeist leverages advancements in science and technology to build breakthrough companies that transform human wellness. Portfolio business units include: CannMart, which operates a B2B wholesale distribution business facilitating recreational cannabis sales to Canadian provincial government control boards; CannMart Labs, a BHO extraction facility for the production of high margin cannabis 2.0 products; the CannMart.com marketplace, which provides U.S. customers with access to hemp-derived CBD and smoking accessories; Australian Vapes, Australia's largest online retailer of vaporizers and accessories; and Mikra, a biosciences and consumer wellness company seeking to develop innovative therapies for cellular health.
坐在大流行後健康革命的前沿,Lifeist利用科學和技術的進步,建立了改變人類健康的突破性公司。投資組合業務部門包括:CannMart,經營B2B批發分銷業務,促進向加拿大省級政府管制委員會銷售娛樂性大麻;CannMart Labs,BHO大麻提取工廠,生產高利潤率大麻2.0產品;CannMart.com市場,為美國客户提供大麻衍生CBD和吸煙配件;Australian Vapes,澳大利亞最大的蒸發器及配件在線零售商;Mikra,生物科學和消費者健康公司,尋求開發針對細胞健康的創新療法。
Information on Lifeist and its businesses can be accessed through the links below:
有關Lifeist及其業務的信息可通過以下鏈接訪問:
Contacts
聯繫人
Lifeist Wellness Inc.
Meni Morim, CEO
Matt Chesler, CFA, Investor Relations
Ph: 647-362-0390
Email: ir@lifeist.com
Lifeist健康公司。
梅尼·莫里姆,首席執行官
馬特·切斯勒,CFA,投資者關係
電話:647-362-0390
電子郵件:ir@life ist.com
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release or has in any way approved or disapproved of the contents of this news release.
多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任,也不以任何方式批准或不批准本新聞稿的內容。
Forward Looking Information
前瞻性信息
This news release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not historical in nature contain forward-looking information. Forward-looking information can be identified by words or phrases such as "may", "expect", "likely", "should", "would", "plan", "anticipate", "intend", "potential", "proposed", "estimate", "believe" or the negative of these terms, or other similar words, expressions and grammatical variations thereof, or statements that certain events or conditions "may" or "will" happen.
本新聞稿包含適用證券法所指的“前瞻性信息”。本文中包含的所有非歷史性陳述均含有前瞻性信息。前瞻性信息可以通過“可能”、“預期”、“可能”、“應該”、“將”、“計劃”、“預期”、“打算”、“潛在”、“建議”、“估計”、“相信”或這些術語的否定或其他類似的詞語、表達及其語法變體,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的陳述來識別。
The forward-looking information contained herein, including, without limitation, statements related to Labs' anticipated expanded portfolio, distribution and production of cannabis 2.0 products are made as of the date of this news release and is based on assumptions management believed to be reasonable at the time such statements were made, including, without limitation, management's perceptions of Lifeist's standing in the online marketplace for cannabis products, Lifeist's ability to continue focus its efforts on increasing capacity, growing distribution and R&D, Lifeist's beliefs regarding the quality of its management, the Company's focus on growing the business profitably, the expected demand for Cannabis 2.0 products and the growth of that market and the results of operations, operational matters, historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other considerations that are believed to be appropriate in the circumstances. While we consider these assumptions to be reasonable based on information currently available to management, there is no assurance that such expectations will prove to be correct. By its nature, forward-looking information is subject to inherent risks and uncertainties that may be general or specific and which give rise to the possibility that expectations, forecasts, predictions, projections or conclusions will not prove to be accurate, that assumptions may not be correct and that objectives, strategic goals and priorities will not be achieved. A variety of factors, including known and unknown risks, many of which are beyond our control, could cause actual results to differ materially from the forward-looking information in this news release. Such factors include, without limitation: unforeseen developments that would delay Labs' ability to develop and launch additional cannabis 2.0 products as anticipated and in a timely manner, costs related to increasing capacity at Labs being uneconomical, the risk that the expected demand for cannabis 2.0 products in general and those to be developed and manufactured by the Company does not develop as anticipated, the generation of revenue from such products not being as anticipated, regulatory risk, risks relating to the Company's ability to execute its business strategy and the benefits realizable therefrom and risks specifically related to the Company's operations. Additional risk factors can also be found in the Company's current MD&A and annual information form, both of which have been filed under the Company's SEDAR profile at . Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.
本文包含的前瞻性信息,包括但不限於與Labs預期擴大的大麻2.0產品組合、分銷和生產有關的陳述,是在本新聞稿發佈之日作出的,基於做出此類陳述時被認為合理的管理假設,包括但不限於管理層對Lifeist在大麻產品在線市場的地位的看法,Lifeist繼續致力於提高產能、擴大分銷和研發的能力,Lifeist對其管理質量的信念,該公司將重點放在有利可圖的業務增長上,對大麻2.0產品的預期需求和該市場的增長,以及運營結果、運營事項、歷史趨勢、當前狀況和預期的未來發展,以及認為在這種情況下適當的其他考慮。雖然根據管理層目前掌握的信息,我們認為這些假設是合理的,但不能保證這樣的預期將被證明是正確的。就其性質而言,前瞻性信息具有內在的風險和不確定性,這些風險和不確定性可能是一般性的,也可能是具體的,導致預期、預測或結論可能被證明不準確,假設可能不正確,目標、戰略目標和優先事項將無法實現。各種因素,包括已知和未知的風險,其中許多是我們無法控制的,可能會導致實際結果與本新聞稿中的前瞻性信息大不相同。這些因素包括但不限於:不可預見的事態發展將推遲Labs按預期和及時開發和推出更多大麻2.0產品的能力, 與增加實驗室能力相關的成本是不經濟的,對大麻2.0產品的預期需求以及公司將開發和製造的產品的預期需求沒有按照預期發展的風險,此類產品產生的收入沒有預期的風險,監管風險,與公司執行其業務戰略的能力和由此實現的利益相關的風險,以及與公司運營具體相關的風險。其他風險因素也可以在公司目前的MD&A和年度信息表中找到,這兩份表格都已在公司的SEDAR簡介中提交,網址為。告誡讀者不要過度依賴前瞻性信息。除非適用法律要求,否則公司不承擔因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性信息的義務。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。
Source: Lifeist Wellness Inc.
來源:Lifeist Wellness Inc.
譯文內容由第三人軟體翻譯。