share_log

Maison Luxe Establishes Kicks On Demand Subsidiary to Leverage Strong Relationships In Estimated $6 Billion Global Sneaker Resale Market

Maison Luxe Establishes Kicks On Demand Subsidiary to Leverage Strong Relationships In Estimated $6 Billion Global Sneaker Resale Market

Maison Luxe建立按需啟動子公司,以利用在價值約60億美元的全球斯耐克轉售市場的牢固關係
GlobeNewswire ·  2022/06/01 20:35

FORT LEE, NJ, June 01, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- via NewMediaWire – Maison Luxe, Inc. (OTC: MASN) ("Maison Luxe" or the "Company"), an emerging leader in the global custom luxury goods marketplace, is pleased to announce that the Company is currently in the final stages of acquiring Kicks On Demand, a reseller of luxury footwear and apparel.

新澤西州李堡,2022年6月1日(Global Newswire)--全球定製奢侈品市場的新興領導者威盛公司(NewMediaWire-Maison Luxe,Inc.)(場外交易代碼:MASN)高興地宣佈,該公司目前已進入收購奢侈品鞋類和服裝經銷商Kicks on Demand的最後階段。

Kicks On Demand was also founded by MASN CEO Anil Idnani in 2020 and has grown its inventory of luxury sneakers with a current market value nearing $100,000. The Company plans on growing this inventory as well as creating a full-scale e-commerce platform for a direct-to-consumer experience.

Kicks on Demand也是由MASN首席執行官阿尼爾·伊德納尼於2020年創立的,該公司的奢侈運動鞋庫存不斷增加,目前的市值接近10萬美元。該公司計劃增加這一庫存,並創建一個全面的電子商務平臺,提供直接面向消費者的體驗。

Anil Idnani, CEO of Maison Luxe, commented, "Maison Luxe was created as a retail experience for all luxury goods, while we specialize in procuring the very best of timepieces and fine jewelry, the Company is set up to offer a diversity of products. Kicks On Demand offers luxury sneakers, another high-demand product that we can add to the Maison Luxe family. We will apply the same model of sales and marketing that has been working well for our current revenue stream to the new venture and anticipate promising results."

Maison Luxe首席執行官阿尼爾·伊德納尼評論説:“Maison Luxe是為所有奢侈品的零售體驗而創建的,雖然我們專門採購最好的鐘表和精品珠寶,但該公司的成立是為了提供多樣化的產品。Kicks on Demand提供奢侈運動鞋,這是我們可以加入Maison Luxe家族的另一種高需求產品。我們將把目前收入來源一直運作良好的銷售和營銷模式應用到新合資企業中,並期待有前景的結果。”

Management notes that, once the acquisition is complete, the Company plans on increasing inventory in order to satisfy a working online platform that will make product available immediately. The additional revenue stream and assets will be disclosed at the time of the Company's next financial disclosure.

管理層指出,一旦收購完成,公司計劃增加庫存,以滿足一個可立即提供產品的工作在線平臺的要求。額外的收入流和資產將在公司下一次財務披露時披露。

According to Cowen Equity Research, it is estimated that the sneaker market will be worth up to $30 billion by 2030 with a current estimated value of $6 billion.

根據Cowen Equity Research的數據,預計到2030年,運動鞋市場的價值將高達300億美元,目前的估值為60億美元。

About Maison Luxe

關於Maison Luxe

Maison Luxe offers luxury retail consumer items that are responsibly sourced and affordable. The Company operates as a niche high-end luxury goods retailer, helping interested consumers obtain rare luxury items that may otherwise not be reliably available due to the nature of the luxury retail marketplace. The Company focuses its efforts primarily within the fine time piece and jewelry segments, both on a wholesale and B2C (business-to-consumer) basis. The Company now also owns its Amani Jewelers subsidiary, which operates in the jewelry marketplace, with a strategic focus on the rapidly growing lab-grown diamonds market. In addition, Maison Luxe holds a significant investment position in Aether Diamonds, which was founded in 2020 as the world's first and only captured carbon lab-grown diamond producer.

Maison Luxe提供來源可靠、價格實惠的奢侈品零售消費產品。該公司是一家利基高端奢侈品零售商,幫助感興趣的消費者獲得稀有奢侈品,否則由於奢侈品零售市場的性質,這些物品可能無法可靠地獲得。該公司的努力主要集中在精品鐘錶和珠寶領域,包括批發和B2C(企業對消費者)。該公司現在還擁有在珠寶市場運營的Amani珠寶商子公司,戰略重點是快速增長的實驗室培育的鑽石市場。此外,Maison Luxe還持有以太鑽石的重要投資頭寸,該公司成立於2020年,是世界上第一家也是唯一家捕獲的碳實驗室培育的鑽石生產商。

For more information, please reference

有關更多信息,請參考

FORWARD-LOOKING STATEMENTS: This release contains "forward-looking statements" within the meaning of the safe harbor provisions of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements also may be included in other publicly available documents issued by the Company and in oral statements made by our officers and representatives from time to time. These forward-looking statements are intended to provide management's current expectations or plans for our future operating and financial performance, based on assumptions currently believed to be valid. They can be identified by the use of words such as "anticipate," "intend," "plan," "goal," "seek," "believe," "project," "estimate," "expect," "strategy," "future," "likely," "may," "should," "would," "could," "will" and other words of similar meaning in connection with a discussion of future operating or financial performance. Examples of forward-looking statements include, among others, statements relating to future sales, earnings, cash flows, results of operations, uses of cash and other measures of financial performance.

前瞻性陳述:本新聞稿包含符合1995年美國私人證券訴訟改革法安全港條款的“前瞻性陳述”。前瞻性陳述也可能包含在公司發佈的其他公開文件中,以及我們的管理人員和代表不時發表的口頭聲明中。這些前瞻性陳述旨在根據目前被認為有效的假設,提供管理層對我們未來經營和財務業績的當前預期或計劃。在討論未來的經營或財務業績時,可以通過使用“預期”、“打算”、“計劃”、“目標”、“尋求”、“相信”、“項目”、“估計”、“預期”、“戰略”、“未來”、“可能”、“應該”、“將”、“可能”、“將”和其他含義類似的詞語來識別它們。前瞻性陳述的例子包括與未來銷售、收益、現金流量、經營結果、現金使用和其他財務業績衡量有關的陳述。

Because forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results and financial condition to differ materially from those expressed or implied in the forward-looking statements. Such risks, uncertainties and other factors include, among others. such as, but not limited to economic conditions, changes in the laws or regulations, demand for products and services of the company, the effects of competition and other factors that could cause actual results to differ materially from those projected or represented in the forward-looking statements.

由於前瞻性陳述與未來有關,它們會受到固有風險、不確定因素和其他因素的影響,這些風險、不確定因素和其他因素可能會導致公司的實際結果和財務狀況與前瞻性陳述中明示或暗示的大不相同。這些風險、不確定因素和其他因素包括。這些因素包括但不限於經濟條件、法律或法規的變化、對公司產品和服務的需求、競爭的影響以及其他可能導致實際結果與前瞻性表述中預測或表述的結果大不相同的因素。

Any forward-looking information provided in this release should be considered with these factors in mind. We assume no obligation to update any forward-looking statements contained in this report.

本新聞稿中提供的任何前瞻性信息都應考慮到這些因素。我們沒有義務更新本報告中所載的任何前瞻性陳述。

Corporate Contact:
551-486-3980
anil@maisonluxeny.com

公司聯繫人:
551-486-3980
郵箱:anil@maisonLuxeny.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論