share_log

Intrepid Metals Corp. (Formerly Voleo Trading Systems) Announces Closing of Financing

Intrepid Metals Corp. (Formerly Voleo Trading Systems) Announces Closing of Financing

Intreid Metals Corp.(前身為Voleo Trading Systems)宣佈結束融資
newsfile ·  2022/04/22 20:08

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 22, 2022) - Intrepid Metals Corp. (TSXV: TRAD) (formerly Voleo Trading Systems Inc.) ("the Company" or "Intrepid") is pleased to announce that it has closed a private placement offering of units for gross process of $3,070,500 (the "Offering"). The Company increased the offering size from the prior maximum of $3 million. The closing of the Offering is the final material condition for the completion of its Change of Business transaction (the "Transaction"). The Company can now apply for final approval from the TSX Venture Exchange (the "Exchange") to resume trading under its new trading symbol INTR.V. In addition, in preparation for the closing the Transaction, the Company has changed it name from Voleo Trading Systems Inc. to Intrepid Metals Corp. Click here for more details about the Transaction.

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年4月22日)-Intreid Metals Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:Trad)(前身為Voleo Trading Systems Inc.) ("《公司》或《無畏》)欣然宣佈,已完成一項總值3,070,500元的單位私募發售(“提供服務“)。該公司提高了發行規模,此前的最高發行額為300萬美元。本次發行的結束是完成其業務變更交易的最終實質性條件(交易記錄“)。公司現可向多倫多證券交易所創業板申請最終批准(”交易所“)以其新的交易代碼INTR.V恢復交易。此外,為了準備完成交易,公司已將其名稱從Voleo Trading Systems Inc.更名為Intreids Metals Corp.。點擊此處瞭解有關交易的更多詳細信息。

The Offering consisted of 15,352,500 units issued at $0.20 per unit (each a "Unit") for aggregate gross proceeds of $3,070,500. Each Unit consists of one common share (each a "Share") and one half of one warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to purchase an additional Share for $0.35 for a period of 24 months after closing. The Units are subject to a statutory four month hold period that expires on August 22, 2022.

是次發售共發行15,352,500個單位,每個單位售價0.20元(每個單位均為單位“),總收益為3,070,500美元。每個單位由一股普通股(每股一股)組成分享)及一份手令的一半(每份整份手令、一份搜查令每份認股權證持有人有權在成交後24個月內以0.35美元購買額外股份。該等單位須受於2022年8月22日屆滿的法定四個月持有期的規限。

The Company intends to use the net proceeds of the Offering for the purposes set out in its Filing Statement dated June 30, 2021 which is filed on SEDAR at . In connection with the Offering the Company paid finder's fees of $63,000 in cash and issued 315,000 non-transferrable finder's warrants. Each finder's warrant is exercisable for a share at an exercise price of $0.20 for a period of 24 months after closing.

該公司打算將此次發行的淨收益用於其日期為2021年6月30日的提交聲明中所述的目的,該聲明在SEDAR提交於。在此次發行中,該公司以現金支付了63,000美元的發現人費用,併發行了315,000份不可轉讓的發現人認股權證。在交易完成後的24個月內,每股尋獲者認股權證可按0.20美元的行使價行使。

To demonstrate continued support of the Company, certain directors, officers and insiders of the Company and their affiliates participated in the Offering and acquired 1,012,500 Units for proceeds of $202,500. Such participation is considered a related party transaction within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The related party transaction will be exempt from minority approval, information circular and formal valuation requirements pursuant to the exemptions contained in Sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of the gross securities to be issued under the Offering nor the consideration to be paid by the insiders will exceed 25% of the Company's market capitalization. The Company did not file a material change report related to this financing more than 21 days before the expected closing of the Offering as required by MI 61-101 since the details of the participation by the related parties of the Company were not settled until shortly prior to the closing of the Offering and the Company wished to close on an expedited basis for sound business reasons. The Units that will be acquired by the related parties have been acquired pursuant to an exemption from the prospectus requirement in section 2.3 of National Instrument 45-106.

為顯示對本公司的持續支持,本公司及其聯屬公司的若干董事、高級管理人員及內部人士參與發售,並以202,500美元的收益收購1,012,500個單位。這種參與被視為多邊文書61-101所指的關聯方交易--特殊交易中少數股權持有人的保護(“MI 61-101”)。根據MI 61-101第5.5(A)及5.7(1)(A)條所載豁免,關聯方交易將獲豁免遵守少數股東批准、資料通告及正式估值規定,因為根據發售將發行的總證券的公平市值及由內部人士支付的代價均不會超過本公司市值的25%。本公司並未按照MI 61-101的要求於預期發售結束前21天提交與本次融資有關的重大變動報告,因為本公司關聯方參與的細節直到發售結束前不久才敲定,而本公司出於合理的商業理由希望加快完成發售。關聯方將收購的單位是根據國家文件45-106第2.3節的招股説明書要求豁免收購的。

This news release does not constitute an offer of securities for sale in the United States. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the Unites States Securities Act of 1933, as amended, and such securities may not be offered or sold within the United States absent U.S. registration or an applicable exemption from U.S. registration requirements.

本新聞稿不構成在美國出售證券的要約。正在發行的證券沒有,也不會根據修訂後的1933年《美國證券法》註冊,如果沒有美國註冊或美國註冊要求的適用豁免,此類證券不得在美國境內發行或銷售。

Additional Information

附加信息

Trading in the common shares of the Company on the Exchange will remain halted until such times as the requirements of the Exchange are met.

本公司普通股在聯交所的買賣將繼續暫停,直至符合聯交所的要求為止。

Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, Exchange acceptance and if applicable, disinterested shareholder approval. Where applicable, the Transaction cannot close until the required shareholder approval is obtained. There can be no assurance that the transaction will be completed as proposed or at all.

交易的完成受制於若干條件,包括但不限於交易所接受,以及(如適用)無利害關係的股東批准。在適用的情況下,在獲得所需的股東批准之前,交易無法完成。不能保證這筆交易將按計劃完成,或者根本不能保證。

Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular or filing statement to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of Intrepid Metals Corp. should be considered highly speculative.

投資者請注意,除非在與交易相關的管理信息通告或備案聲明中披露,否則所發佈或收到的有關交易的任何信息都可能不準確或不完整,不應依賴。Intreid Metals Corp.的證券交易應該被認為是高度投機的。

The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

多倫多證券交易所創業板交易所公司沒有以任何方式傳遞擬議交易的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

About Intrepid Metals Corp.

Intreid Metals公司簡介

For more information on the Company, please visit .

欲瞭解更多有關該公司的信息,請訪問。

ON BEHALF OF THE INTREPID BOARD

我代表勇敢的董事會

"Mark Morabito"
Chair

《馬克·莫拉比託》
椅子

For further information please contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

Investor Relations
+1-604-681-8030info@intrepidmetals.com

投資者關係
+1-604-681-8030info@intrepidmetals.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的注意事項

Certain statements contained in this release constitute forward-looking statements and forward-looking information (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities laws. Such forward-looking statements relate to: (i) removal of conditions relating to the completion of the Transaction; (ii) use of proceeds from the Offering; and (iii) receipt of TSXV approval of the Transaction.

根據適用的加拿大證券法,本新聞稿中包含的某些陳述構成前瞻性陳述和前瞻性信息(在此統稱為“前瞻性陳述”)。該等前瞻性陳述涉及:(I)取消與完成交易有關的條件;(Ii)使用發售所得款項;以及(Iii)收到TSXV對交易的批准。

All statements other than statements of historical fact may be forward-looking statements. Such forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "anticipate", "budget", "plan", "estimate", "expect", "forecast", "may", "will", "project", "potential", "intend", "could", "might", "should", "believe" and similar expressions. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Intrepid believes the expectations reflected in those forward-looking statements are reasonable but no assurance can be given that these expectations will prove to be correct and such forward-looking statements included in this release should not be unduly relied upon. These forward-looking statements speak only as of the date of this release, or as of the date specified in the documents incorporated by reference into this release, as the case may be.

除歷史事實以外的所有陳述都可能是前瞻性陳述。此類前瞻性陳述經常但並非總是通過使用諸如“預期”、“預算”、“計劃”、“估計”、“預期”、“預測”、“可能”、“將”、“項目”、“可能”、“打算”、“可能”、“可能”、“應該”、“相信”等詞語來確定。這些表述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果或事件與這些前瞻性表述中預期的大不相同。INTERPID認為這些前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但不能保證這些預期將被證明是正確的,本新聞稿中包含的這些前瞻性陳述不應被過度依賴。這些前瞻性陳述僅説明截至本新聞稿發佈之日,或截至通過引用併入本新聞稿的文件中指定的日期,視具體情況而定。

With respect to forward-looking statements contained in this release, Intrepid has made assumptions regarding, among other thing: the accuracy, reliability and applicability of Intrepid's business model; the impact of COVID-19 on Intrepid's operations; the ability of Intrepid to implement its business plan as intended; the legislative and regulatory environments of the jurisdictions where Intrepid carries on business; the impact of competition; and the availability of financing to execute the business plan. Intrepid has included the above summary of assumptions and risks related to forward-looking statements provided in this release in order to provide investors with a more complete perspective on Intrepid's current and future operations and such information may not be appropriate for other purposes.

關於本新聞稿中包含的前瞻性陳述,Intreid做出了一些假設,但不限於以下方面:Intreid的業務模式的準確性、可靠性和適用性;新冠肺炎對Intreid業務的影響;Intreid按預期實施其業務計劃的能力;Intrepid開展業務的司法管轄區的立法和監管環境;競爭的影響;以及執行業務計劃所需資金的可用性。INTERPID包含了與本新聞稿中提供的前瞻性陳述相關的假設和風險的上述摘要,以便向投資者提供對INTERPID當前和未來業務的更完整的視角,這些信息可能不適合用於其他目的。

Readers are cautioned that the foregoing lists of factors are not exhaustive and it would be unreasonable to rely on any such forward-looking statements and information as creating any legal rights, that the statements and information are not guarantees and may involve known and unknown risks and uncertainties, and that actual results may differ (and may differ materially) and objectives and strategies may differ or change from those expressed or implied in the forward-looking statements or information as a result of various factors. Except as required by applicable securities laws, Intrepid is not under any duty and do not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statements after the date of this release.

請讀者注意,上述因素清單並非詳盡無遺,依賴任何此類前瞻性陳述和信息來創造任何法律權利都是不合理的,這些陳述和信息不是擔保,可能涉及已知和未知的風險和不確定性,實際結果可能會因各種因素而與前瞻性陳述或信息中明示或暗示的結果不同(可能存在重大差異),目標和戰略可能會與前瞻性陳述或信息中明示或暗示的結果不同或發生變化。除適用的證券法律要求外,Intreids不承擔任何義務,也不承擔在本新聞稿發佈之日後公開更新或修改任何前瞻性陳述的義務。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) has reviewed or accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均未審查或承擔對本新聞稿的充分性或準確性的責任。

NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR FOR RELEASE TO U.S. NEWSWIRE SERVICES

不得在美國傳播或將向美國新聞通訊社發佈

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論