share_log

Coro Global Inc. Notice of Annual Shareholder Meeting

Coro Global Inc. Notice of Annual Shareholder Meeting

Coro Global Inc.年度股东大会通知
GlobeNewswire ·  2022/03/04 05:40

Miami, Florida, March 03, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Coro Global Inc. ("Coro Global" or the "Company") a Miami based fintech company cordially invites its shareholders to attend the annual meeting of stockholders (the "Annual Meeting") to be held at 10:00AM (EDT), on Thursday, March 31, 2022. Due to concerns about the COVID-19 pandemic and the related protocols implemented by federal, state, and local governments, the Annual Meeting will be held virtually via video conference. All registered stockholders will be receiving an e-mail from Investor Relations at Coro Global with the information to access the video conference. If you do not receive an email from Investor Relations by March 7, 2022, please e-mail ir@coro.global and a link will be provided.

环球通讯社佛罗里达州迈阿密3月3日电-总部位于迈阿密的金融科技公司诚挚邀请其股东参加将于2022年3月31日(星期四)美国东部夏令时上午10:00举行的年度股东大会(“年会”)--科罗环球公司(“科罗环球”或“本公司”)总部设在迈阿密,公司总部设在迈阿密,总部设在迈阿密的金融科技公司诚挚邀请其股东参加2022年3月31日(星期四)上午10:00举行的年度股东大会(“年会”)。由于对新冠肺炎疫情以及联邦、州和地方政府执行的相关协议的担忧,年会实际上将通过视频会议举行。所有注册股东都将收到一封来自Coro Global公司投资者关系部的电子邮件,其中包含访问视频会议的信息。如果您在2022年3月7日之前还没有收到投资者关系部的电子邮件,请发送电子邮件至ir@coro.global,并提供链接。

All stockholders of record as of March 3, 2022, are welcome and encouraged to attend.

欢迎并鼓励截至2022年3月3日登记在册的所有股东参加。

At the annual meeting, an update will be provided by the Board of Directors and Coro Global's Management followed by a Question-and-Answer session. For efficiency, all questions must be sent to Investor Relations at ir@coro.global  by 5:00PM (EDT) on Monday, March 28, 2022, to be considered. Only questions received prior to the annual meeting will be answered by the Board of Directors and Management during the Annual Meeting in conformance with the rules and regulations governed by the Securities and Exchange Commission and the Company's Bylaws.

在年度会议上,董事会和Coro Global的管理层将提供最新情况,随后将举行问答环节。为提高效率,所有问题必须在2022年3月28日(星期一)下午5点(美国东部夏令时)前发送至ir@coro.global的投资者关系部进行考虑。只有在年会之前收到的问题才会在年会期间由董事会和管理层按照证券交易委员会和公司章程规定的规则和规定回答。

Details of the business to be conducted at the Annual Meeting are described in the Agenda Notice, which will be sent via email to the Company shareholders of record prior to the meeting in accordance with the Bylaws. The Company further encourages stockholders to read all available public filings, prior to attending the Annual Meeting, to be abreast of the current status of the Company.

将于股东周年大会上进行的业务详情载于议程通告,该通告将根据章程于股东周年大会前以电邮方式发送予本公司登记在册的股东。公司还鼓励股东在参加年会之前阅读所有可获得的公开文件,以了解公司的现状。

The Company looks forward to its stockholder's participation in the Annual Meeting and to a brighter future at Coro Global.

公司期待股东参加年会,并期待Coro Global更光明的未来。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
Matters discussed in this press release contain forward-looking statements. When used in this press release, the words "anticipate," "believe," "estimate," "may," "intend," "expect" and similar expressions identify such forward-looking statements. Actual results, performance, or achievements could differ materially from those contemplated, expressed, or implied by the forward-looking statements contained herein. These forward-looking statements are based largely on the expectations of the Company and are subject to a number of risks and uncertainties. These include, but are not limited to, risks and uncertainties associated with our history of losses and our need to raise additional financing, the acceptance of our products and technology in the marketplace, our ability to demonstrate the commercial viability of our products and technology, and our need to increase the size of our organization. Further information on the Company's risk factors is contained in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission. The Company undertakes no obligation to revise or update publicly any forward-looking statements for any reason except as may be required under applicable law.

有关前瞻性陈述的注意事项
本新闻稿中讨论的事项包含前瞻性陈述。在本新闻稿中使用的“预期”、“相信”、“估计”、“可能”、“打算”、“预期”和类似的表达方式标识了这些前瞻性陈述。实际结果、业绩或成就可能与本文中包含的前瞻性陈述所预期、表达或暗示的结果、业绩或成就大不相同。这些前瞻性陈述在很大程度上是基于公司的预期,受到许多风险和不确定因素的影响。这些风险和不确定性包括但不限于:与我们的亏损历史相关的风险和不确定性、我们筹集额外资金的需要、我们的产品和技术在市场上的接受度、我们证明我们的产品和技术的商业可行性的能力,以及我们扩大组织规模的需要。有关该公司风险因素的更多信息包含在该公司提交给证券交易委员会的文件中。除适用法律可能要求外,公司没有义务以任何理由公开修改或更新任何前瞻性陈述。

Contact Data
Investor Relations
1(866) 806-2676
ir@coro.global

接触数据
投资者关系
1(866) 806-2676
邮箱:ir@coro.global


译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发