share_log

Star Navigation Announces Participation in Singapore Air Show

Star Navigation Announces Participation in Singapore Air Show

星航公司宣佈參加新加坡航展
newsfile ·  2022/02/23 05:20

Brampton, Ontario--(Newsfile Corp. - February 22, 2022) - Star Navigation Systems Group Ltd. (CSE: SNA) (CSE: SNA.CN) ("Star" or the "Company") is pleased to announce that it participated as an exhibitor at the Singapore Air Show ("SAS"). The show ran from February 15-18, 2022.

安大略省布蘭普頓--(Newsfile Corp.-2022年2月22日)-星空導航系統集團有限公司(CSE:SNA)(CSE:SNA.CN)(以下簡稱“星空”或“公司”)高興地宣佈,該公司作為參展商參加了新加坡航展(“SAS”)。該節目從2022年2月15日至18日播出。

The Company hopes to leverage participation at the airshow to meet industry leaders from various companies in the Asia Pacific region and explore more business opportunities. It also offers the Company a chance to showcase Star product offerings and solutions.

該公司希望利用參加航展的機會,與亞太地區各公司的行業領袖會面,並探索更多的商業機會。它還為公司提供了一個展示星空產品和解決方案的機會。

The SAS had over 350 aerospace exhibitors from around the world showcasing their products. This environment helps Star create brand awareness and industry credibility while promoting Star partners.

SAS有來自世界各地的350多家航空參展商展示他們的產品。這種環境有助於星空打造品牌知名度和行業信譽,同時推廣星空合作伙伴。

Amir Bhatti, CEO of Star Navigation states that "The SAS is a good platform to introduce the Star-A.D.S.® system and highlight its ability to help airlines meet the GADSS mandated requirement for safety in January 2023.

星空導航公司首席執行官阿米爾·巴蒂説:“SAS是一個很好的平臺,可以引入Star-A.D.S.®系統,突出其幫助航空公司滿足2023年1月全球航空防務與安全系統(GADSS)規定的安全要求的能力。

Forward Looking Information

前瞻性信息

Certain statements in this news release may constitute "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements that address or discuss activities, events or developments that Star expects or anticipates may occur in the future. When used in this news release, words such as "estimates", "expects", "plans", "anticipates", "projects", "will", "believes", "intends" "should", "could", "may" and other similar terminology are intended to identify such forward-looking statements.

本新聞稿中的某些陳述可能構成“前瞻性陳述”。前瞻性陳述是指涉及或討論星空傳媒預期或預期未來可能發生的活動、事件或發展的陳述。在本新聞稿中使用的“估計”、“預期”、“計劃”、“預期”、“項目”、“將”、“相信”、“打算”、“應該”、“可能”、“可能”和其他類似術語都是為了識別此類前瞻性陳述。

Forward-looking statements reflect the current expectations and beliefs of Star's management. Because forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, actual results, performance or achievements of Star or the industry may be materially different from those implied by such forward-looking statements. Examples of such forward-looking information that may be contained in this news release include statements regarding: growth and future prospects of our business; our perceptions of the industry and markets in which we operate and anticipated trends in such markets; expectations regarding the operation of our app; and our future revenues.

前瞻性陳述反映了星空公司管理層目前的期望和信念。由於前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,星空傳媒或該行業的實際結果、表現或成就可能與此類前瞻性陳述中暗示的大不相同。本新聞稿中可能包含的前瞻性信息的例子包括:我們業務的增長和未來前景;我們對我們經營的行業和市場的看法以及對這些市場趨勢的預期;對我們應用程序運營的預期;以及我們未來的收入。

Material factors or assumptions that were applied in drawing a conclusion or making an estimate set out in the forward-looking statements may include, but are not limited to, our ability to execute on our business plan, increase visibility amongst consumers and convert users to revenue producing subscribers and the success of the business of our partners. Forward-looking statements involve significant uncertainties, should not be read as a guarantee of future performance or results, and will not necessarily be an accurate indication of whether or not such results will be achieved.

前瞻性陳述中用於得出結論或做出估計的重大因素或假設可能包括但不限於,我們執行業務計劃的能力,提高消費者的知名度,將用户轉化為創收訂户的能力,以及我們合作伙伴業務的成功。前瞻性陳述包含重大不確定性,不應被解讀為對未來業績或結果的保證,也不一定是對是否會實現這樣的結果的準確指示。

The risks posed by the COVID-19 pandemic are real and substantial but cannot be defined or measured in any meaningful way at this time.

新冠肺炎大流行帶來的風險是真實和實質性的,但目前無法以任何有意義的方式定義或衡量。

Should one or more of these factors or uncertainties materialize, or should assumptions underlying forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected.

如果這些因素或不確定性中的一個或多個成為現實,或者前瞻性陳述背後的假設被證明是不正確的,實際結果可能與本文中描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果大不相同。

Accordingly, readers should exercise caution in relying upon forward-looking statements and Star undertakes no obligation to publicly revise them to reflect subsequent events or circumstances, except as required by law.

因此,讀者在依賴前瞻性陳述時應謹慎行事,除非法律另有要求,否則星空傳媒不承擔公開修改這些陳述以反映後續事件或情況的義務。

NEITHER CANADIAN SECURITIES EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Please visit or contact

請訪問或聯繫

Mr. Amir Bhatti, CEO at 1-416-252-2889 #230

首席執行官阿米爾·巴蒂(Amir Bhatti)先生,電話:1-416-252-2889#230

amir.bhatti@star-navigation.com

郵箱:amir.bhatti@star-navgation.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論