share_log

Almaden Reports on Mexican Supreme Court Decision Regarding Mexican Mineral Title Law and Company Mineral Claims

Almaden Reports on Mexican Supreme Court Decision Regarding Mexican Mineral Title Law and Company Mineral Claims

Almaden報道墨西哥最高法院關於墨西哥礦業法和公司礦權主張的裁決
GlobeNewswire ·  2022/02/17 20:18

VANCOUVER, British Columbia, Feb. 17, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Almaden Minerals Ltd. ("Almaden" or "the Company"; TSX: AMM; NYSE American: AAU) reports that yesterday the Supreme Court of Justice of Mexico ("SCJN") reached a decision in respect of the mineral title lawsuit involving the Company's mineral claims.

温哥華,不列顛哥倫比亞省,2022年2月17日(環球通訊社)Almaden Minerals Ltd.(“Almaden”或“The Company”;多倫多證券交易所代碼:AMM;紐約證券交易所美國證券交易所代碼:AAU)據報道,昨天,墨西哥最高法院(“SCJN”)就涉及該公司礦權主張的礦業權訴訟達成了一項裁決。

As previously reported, Almaden's mineral claims are the basis of a lawsuit against the Mexican government (President, Congress, Ministry of Economy, Directorate of Mines, Mining Registry Office) asserting that the Mexican mining law is unconstitutional. In April 2019, a lower court in Puebla State issued a decision that Mexico's mining law is unconstitutional because it fails to include provisions requiring consultation of indigenous communities before the granting of a mineral title. The lawsuit uses the Company's mineral claims to make the argument. For more background see the Company's press releases of April 14, 2021, February 27, 2020, and April 15, 2019.

正如之前報道的那樣,Almaden的礦產主張是對墨西哥政府(總統、國會、經濟部、礦務局、礦業登記處)提起訴訟的依據,聲稱墨西哥採礦法違憲。2019年4月,普埃布拉州一家下級法院做出裁決,認為墨西哥的採礦法違憲,因為它沒有包括要求在授予礦業權之前徵詢土著社區意見的條款。這起訴訟使用了該公司的礦產主張來進行論證。有關更多背景信息,請參閲公司於2021年4月14日、2020年2月27日和2019年4月15日發佈的新聞稿。

Almaden has reviewed a draft of yesterday's SCJN decision. As it stands, the draft decision determines that the Mexican mineral title law is constitutional, but that before issuing Almaden's mineral titles, the Ministry of the Economy should have provided for a consultation procedure with relevant indigenous communities. The draft orders the Ministry of the Economy to declare Almaden's mineral titles ineffective and to re-issue them following the Ministry's compliance with its obligation to carry out the necessary procedures to consult with indigenous communities. The final decision of the SCJN may be modified and differ from the draft described above. The decision will take effect at the time of official notification of the decision to the Company which is expected within the next two months.

阿爾馬登已經審閲了昨天SCJN決定的草案。按照目前的情況,該決定草案確定墨西哥礦產權法是符合憲法的,但在發佈Almaden的礦業權之前,經濟部應規定與相關土著社區進行磋商的程序。草案命令經濟部宣佈阿爾馬登的礦業權無效,並在經濟部履行其與土著社區協商的必要程序的義務後重新發放這些礦業權。SCJN的最終決定可能會修改,並與上述草案不同。該決定將在正式通知本公司時生效,預計在未來兩個月內。

Almaden intends to review the final decision when it is available and interact with Mexican government officials and local community officials in order to fully understand the impact of this decision on the Company's mineral claims prior to determining its next steps. At present there is no timeline for consultation by the Ministry of the Economy with indigenous communities.

Almaden打算在最終決定可用時進行審查,並與墨西哥政府官員和當地社區官員互動,以便在確定下一步行動之前充分了解這一決定對公司礦產主張的影響。目前,經濟部沒有與土著社區協商的時間表。

About Almaden

關於阿爾馬登

Almaden Minerals Ltd. owns 100% of the Ixtaca project in Puebla State, Mexico, subject to a 2.0% NSR royalty held by Almadex Minerals Ltd. The Ixtaca deposit hosts a proven and probable reserve containing 1.38 million ounces of gold and 85.1 million ounces of silver (73.1 million tonnes grading 0.59 g/t Au and 36.3 g/t Ag). A report titled "Ixtaca Gold-Silver Project, Puebla State, Mexico NI 43-101 Technical Report on the Feasibility Study", which was prepared in accordance with NI 43-101, is available under the Company's profile on SEDAR and on the Company's website. The Ixtaca Gold-Silver Deposit was discovered by Almaden in 2010.

Almaden Minerals Ltd.擁有墨西哥普埃布拉州Ixtaca項目的100%權益,但Almadex Minerals Ltd持有2.0%的NSR特許權使用費。Ixtaca礦牀擁有已探明和可能的儲量,包含138萬盎司黃金和8510萬盎司白銀(7310萬噸品位為0.59g/t Au和36.3 g/t Ag)。根據NI 43-101編寫的題為“墨西哥普埃布拉州Ixtaca黃金-白銀項目可行性研究技術報告”的報告可在SEDAR上的公司簡介下查閲,也可在公司網站上查閲。伊克斯塔卡金銀礦牀是阿爾馬登在2010年發現的。

On Behalf of the Board of Directors,

我謹代表董事會:

"J. Duane Poliquin"        
J. Duane Poliquin
Chairman
Almaden Minerals Ltd.

“J.Duane Poliquin”
J·杜安·波利金
主席
阿爾馬登礦業有限公司

Safe Harbor Statement

安全港聲明

Certain of the statements and information in this news release constitute "forward-looking statements" within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian provincial securities laws. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements or information. Forward-looking statements or information in this news release relate to, among other things, the timing of the official notification of the decision to the Company, whether the final decision of the SCJN will be modified and differ from the draft, the nature of any such modifications, the timing and procedures for any consultation by the Ministry of the Economy with indigenous communities and the timing and procedures for the Ministry of the Economy to re-issue mineral titles to Almaden.

本新聞稿中的某些陳述和信息屬於“1995年美國私人證券訴訟改革法案”所指的“前瞻性陳述”,以及適用於加拿大各省證券法的“前瞻性信息”。除歷史事實陳述外,所有陳述均為前瞻性陳述或信息。本新聞稿中的前瞻性陳述或信息涉及(但不限於)向公司正式通知該決定的時間、SCJN的最終決定是否會被修改或與草案不同、任何此類修改的性質、經濟部與土著社區進行任何磋商的時間和程序以及經濟部向Almaden重新頒發礦業權的時間和程序。

These forward-looking statements and information reflect the Company's current views with respect to future events and are necessarily based upon a number of assumptions that, while considered reasonable by the Company, are inherently subject to significant legal, regulatory, business, operational and economic uncertainties and contingencies, and such uncertainty generally increases with longer-term forecasts and outlook. These assumptions include: stability and predictability in Mexico's consultation process with indigenous communities and judicial decisions thereon; stability and predictability in Mexico's mineral tenure, mining, environmental and agrarian laws and regulations, as well as their application and judicial decisions thereon; continued respect for the rule of law in Mexico; prices for gold, silver and base metals remaining as estimated; currency exchange rates remaining as estimated; availability of funds; capital, decommissioning and reclamation estimates; mineral reserve and resource estimates; prices for energy inputs, labour, materials, supplies and services (including transportation); no labour-related disruptions; all necessary permits, licenses and regulatory approvals being received in a timely manner; the ability to secure and maintain title and ownership to properties and the surface rights necessary for operations; community support in the Ixtaca Project; and the ability to comply with environmental, health and safety laws. The foregoing list of assumptions is not exhaustive.

這些前瞻性陳述和信息反映了公司目前對未來事件的看法,必然是基於一些假設,雖然公司認為這些假設是合理的,但這些假設本身就會受到重大的法律、法規、業務、運營和經濟不確定性和意外事件的影響,這種不確定性通常會隨着較長期的預測和展望而增加。這些假設包括:墨西哥與土著社區協商過程的穩定性和可預測性及其司法裁決;墨西哥礦產所有權、採礦、環境和農業法律法規及其適用和司法裁決的穩定性和可預測性;墨西哥繼續尊重法治;黃金、白銀和賤金屬的價格保持估計不變;貨幣匯率保持估計的水平;資金的可獲得性;資本、退役和開墾估計;礦產儲量和資源估計;能源投入、勞動力、材料、供應和服務(包括運輸)的價格;沒有勞動力--及時收到所有必要的許可證、執照和監管批准的能力;確保和維護財產所有權和所有權以及運營所需的地面權利的能力;Ixtaca項目的社區支持;以及遵守環境、健康和安全法律的能力。上述假設並不是詳盡的。

The Company cautions the reader that forward-looking statements and information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results and developments to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements or information contained in this news release. Such risks and other factors include, among others, risks related to: Mexico's consultation process with indigenous communities and potential litigation in respect thereof; political risk in Mexico; crime and violence in Mexico; corruption; environmental risks, including environmental matters under Mexican laws and regulations; impact of environmental impact assessment requirements on the Company's planned exploration and development activities on the Ixtaca Project; certainty of mineral title and the outcome of litigation; community relations; governmental regulations and the ability to obtain necessary licences and permits; risks related to mineral properties being subject to prior unregistered agreements, transfers or claims and other defects in title; changes in mining, environmental or agrarian laws and regulations and changes in the application of standards pursuant to existing laws and regulations which may increase costs of doing business and restrict operations; as well as those factors discussed the section entitled "Risk Factors" in Almaden's Annual Information Form and Almaden's latest Form 20-F on file with the United States Securities and Exchange Commission in Washington, D.C. Although the Company has attempted to identify important factors that could affect the Company and may cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking statements or information, there may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that our forward-looking statements or information will prove to be accurate. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements or information. Except as required by law, the Company does not assume any obligation to release publicly any revisions to on forward-looking statements or information contained in this news release to reflect events or circumstances after the date hereof or to reflect the occurrence of unanticipated events.

公司告誡讀者,前瞻性陳述和信息涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致實際結果和發展與本新聞稿中包含的此類前瞻性陳述或信息所表達或暗示的內容大不相同。這些風險和其他因素除其他外包括與以下風險有關的風險:墨西哥與土著社區的協商過程和可能的訴訟;墨西哥的政治風險;墨西哥的犯罪和暴力;腐敗;環境風險,包括墨西哥法律和法規規定的環境問題;環境影響評估要求對該公司計劃在Ixtaca項目上進行的勘探和開發活動的影響;礦業權的確定性和訴訟結果;社區關係;政府法規以及獲得必要許可證和許可的能力;與礦產資產受到先前未登記協議、轉讓或權利要求和其他約束的風險。改變採礦、環境或農業法律、法規,以及根據現行法律、法規改變標準的適用,可能增加經營成本和限制經營的;除了這些因素外,還討論了Almaden公司年度信息表和Almaden公司提交給華盛頓特區的美國證券交易委員會的最新20-F表中題為“風險因素”的部分。儘管公司試圖確定可能影響公司的重要因素,並可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述或信息中描述的大不相同,但也可能有其他因素導致行動、事件或結果與預期的不同, 估計的或有意的。不能保證我們的前瞻性陳述或信息將被證明是準確的。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述或信息。除法律另有要求外,公司不承擔任何義務公開發布對本新聞稿中包含的前瞻性陳述或信息的任何修訂,以反映本新聞稿之後發生的事件或情況,或反映意外事件的發生。

Contact Information:

聯繫方式:

Almaden Minerals Ltd.
Tel. 604.689.7644
Email: info@almadenminerals.com

阿爾馬登礦業有限公司
電話。604.689.7644
電子郵件:info@almAdminals.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論