share_log

Gensource Potash Releases Financial Statements and Management’s Discussion and Analysis for the Period Ending September 30, 2021

Gensource Potash Releases Financial Statements and Management’s Discussion and Analysis for the Period Ending September 30, 2021

Gensource Potash公佈截至2021年9月30日的財務報表及管理層討論與分析
Businesswire ·  2021/11/29 15:10

SASKATOON, Saskatchewan & LONDON--(BUSINESS WIRE)--Gensource Potash Corporation ("Gensource" or the "Company") (AIM/TSXV:GSP), a fertilizer development company focused on sustainable potash production, announces that it has released its Financial Statements and Management's Discussion and Analysis for the period ending September 30, 2021. The reports will be available under the Company's profile on SEDAR (www.sedar.com) and on the Company's website (https://gensourcepotash.ca/financials-and-presentations/).

薩斯卡通、薩斯喀徹温省和倫敦--(美國商業資訊)--專注於可持續鉀肥生產的肥料開發公司Gensource Potash Corporation(以下簡稱“Gensource”或“公司”)(AIM/TSXV:GSP)宣佈,已發佈截至2021年9月30日的財務報表和管理層討論與分析報告。這些報告將在SEDAR公司簡介(www.sedar.com)和公司網站(https://gensourcepotash.ca/financials-and-presentations/).上查閲。


Further information on Gensource Potash Corporation can be found at www.gensourcepotash.ca.

欲瞭解有關Gensource Potash公司的更多信息,請訪問www.gensourcepotash.ca。

Follow us on Twitter @GensourcePotash.

關注我們的推特@GensourcePotash.

About Gensource

關於Gensource

Gensource is a fertilizer development company based in Saskatoon, Saskatchewan and is on track to become the next fertilizer production company in that province. With a modular and environmentally leading approach to potash production, Gensource believes its technical and business model will be the future of the industry. Gensource operates under a business plan that has two key components: (1) vertical integration with the market to ensure that all production capacity built is directed, and pre-sold, to a specific market, eliminating market-side risk; and (2) technical innovation which will allow for a small and economic potash production facility, that demonstrates environmental leadership within the industry by using significantly less water per tonne compared to conventional solution mining operations, producing no salt tailings, therefore eliminating decommissioning risk, and requiring no surface brine ponds, thereby removing the single largest negative environmental impact of potash mining.

Gensource是一家總部位於薩斯喀徹温省薩斯卡通的化肥開發公司,有望成為該省下一家化肥生產公司。憑藉模塊化和環保領先的鉀肥生產方法,Gensource相信其技術和商業模式將是行業的未來。Gensource在業務計劃下運營,該計劃有兩個關鍵組成部分:(1)與市場的垂直一體化,以確保所有建造的產能都直接投向特定市場,並預售,消除市場風險;(2)技術創新,允許建立一個經濟的小型鉀肥生產設施,顯示出行業內的環境領先地位,與傳統的解決方案採礦作業相比,每噸用水量大大減少,不產生鹽尾礦,因此消除退役風險,不需要地面鹹水池,從而消除單一最大的負面環境影響。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Caution Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

This news release may contain forward looking information and Gensource cautions readers that forward- looking information is based on certain assumptions and risk factors that could cause actual results to differ materially from the expectations of Gensource included in this news release. This news release includes certain "forward-looking statements", which often, but not always, can be identified by the use of words such as "believes", "anticipates", "expects", "estimates", "may", "could", "would", "will", or "plan". These statements are based on information currently available to Gensource and Gensource provides no assurance that actual results will meet management's expectations.

本新聞稿可能包含前瞻性信息,Gensource提醒讀者,前瞻性信息是基於某些假設和風險因素,這些假設和風險因素可能導致實際結果與Gensource在本新聞稿中的預期大不相同。本新聞稿包括某些“前瞻性陳述”,通常但並非總是可以通過使用諸如“相信”、“預期”、“預期”、“估計”、“可能”、“可能”、“將”、“將”或“計劃”等詞語來識別。這些陳述基於Gensource目前掌握的信息,Gensource不保證實際結果符合管理層的期望。

Forward looking statements include estimates and statements with respect to Gensource's future plans, objectives or goals, to the effect that Gensource or management expects a stated condition or result to occur, including the AIM listing, the proposed financing of the Tugaske Project and the development of the Tugaske Project and other projects by Gensource. Since forward-looking statements are based on assumptions and address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results relating to the success of the Tugaske Project and the financing of the Tugaske Project could differ materially from those currently anticipated in such statements for many reasons such as: failure to finance the Tugaske Project or other projects on terms which are economic or at all; failure to settle a definitive joint venture agreement with a party and advance and finance the Tugaske Project; changes in general economic conditions and conditions in the financial markets; the ability to find and source off-take agreements; changes in demand and prices for potash; litigation, legislative, environmental and other judicial, regulatory, political and competitive developments; technological and operational difficulties encountered in connection with Gensource's activities; an inability to predict and counteract the effects of COVID-19 on the business of Gensource, including but not limited to the effects of COVID-19 on the price of commodities, capital market conditions, restriction on labour and international travel and supply chains, failure to obtain required regulatory approvals; and other matters discussed in this news release and in filings made with securities regulators. This list is not exhaustive of the factors that may affect any of Gensource's forward-looking statements. These and other factors should be considered carefully, and readers should not place undue reliance on Gensource's forward-looking statements. Gensource does not undertake to update any forward-looking statement that may be made from time to time by Gensource or on its behalf, except in accordance with applicable securities laws.

前瞻性陳述包括有關Gensource未來計劃、目標或目標的估計和陳述,大意是Gensource或管理層預計會出現既定的條件或結果,包括AIM上市、圖加斯克項目的擬議融資以及圖加斯克項目和Gensource的其他項目的發展。由於前瞻性陳述基於假設,涉及未來的事件和條件,因此它們本身就包含固有的風險和不確定因素。與Tugaske項目的成功和Tugaske項目融資有關的實際結果可能與此類聲明中目前預期的結果大不相同,原因有很多,例如:未能以經濟條款或根本不符合經濟條款為Tugaske項目或其他項目融資;未能與一方敲定最終的合資協議併為Tugaske項目提供資金;總體經濟狀況和金融市場條件的變化;尋找和尋找承購協議的能力;鉀肥需求和價格的變化;訴訟、立法、這些不確定性因素包括:在Gensource的活動中遇到的技術和運營困難;無法預測和抵消新冠肺炎對Gensource業務的影響,包括但不限於新冠肺炎對大宗商品價格、資本市場狀況、勞動力和國際旅行與供應鏈的限制、未能獲得必要的監管批准;以及本新聞稿和提交給證券監管機構的文件中討論的其他事項。這份清單並沒有詳盡列出可能影響Gensource前瞻性陳述的所有因素。這些因素和其他因素都應該仔細考慮。, 讀者不應過分依賴Gensource的前瞻性陳述。除非符合適用的證券法,否則Gensource不承諾更新Gensource或其代表不時作出的任何前瞻性陳述。


Contacts
聯繫人

Gensource Potash Corporation
Mike Ferguson – President & CEO
+1-306-974-6414

Gensource Potash公司
邁克·弗格森-總裁兼首席執行官
+1-306-974-6414

Strand Hanson Limited (Nominated & Financial Adviser)
Ritchie Balmer / Rory Murphy / Charles Hammond
+44 (0) 20 7409 3494

Strand Hanson Limited(提名及財務顧問)
裏奇·巴爾默/羅裏·墨菲/查爾斯·哈蒙德
+44 (0) 20 7409 3494

Peel Hunt LLP (Broker)
Ross Allister / David McKeown / Georgia Langoulant
+44 (0) 20 7418 8900

Peel Hunt LLP(經紀公司)
羅斯·阿利斯特/大衞·麥基翁/喬治亞·朗古蘭特
+44 (0) 20 7418 8900

Camarco (Financial PR)
Gordon Poole / Nick Hennis / Charlotte Hollinshead
+44 (0) 20 3757 4997

卡馬爾科(Camarco)(金融公關)
戈登·普爾/尼克·漢尼斯/夏洛特·霍林希德
+44 (0) 20 3757 4997

For any press enquiries
gensource@camarco.co.uk

如有任何傳媒查詢,請參閲
郵箱:gensource@camarco.co.uk

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論