share_log

Responsive Satellite Servicing and Sustainable Space Launches Get a Boost Through Astroscale, Virgin Orbit Partnership

Responsive Satellite Servicing and Sustainable Space Launches Get a Boost Through Astroscale, Virgin Orbit Partnership

通過Astroscale和維珍軌道合作伙伴關係推動響應式衛星服務和可持續太空發射
Businesswire ·  2021/11/17 21:11

LAS VEGAS--(BUSINESS WIRE)--ASCEND Conference - Astroscale Holdings Inc. ("Astroscale"), the market leader in satellite servicing and long-term orbital sustainability across all orbits, today announced it has signed a Memorandum of Understanding ("MOU") with Virgin Orbit, the responsive launch and space solutions company that has announced a planned business combination with NextGen Acquisition Corp. II ("NextGen") (NASDAQ: NGCA). The MOU establishes a new partnership in which the two companies will seek opportunities to cooperate on a series of space initiatives that will drive the future of space sustainability and on-orbit servicing ecosystem. Astroscale is planning dozens of missions over the next decade and is in discussions with Virgin Orbit to launch as many as 10 of those on Virgin Orbit's LauncherOne. The two companies are also working toward a future joint mission concept focused on satellite servicing.

拉斯維加斯--(美國商業資訊)-ASCEND 會議- 衛星服務和所有軌道長期軌道可持續性的市場領導者Astroscale Holdings Inc.(“Astroscale”)今天宣佈,它已與響應式發射和太空解決方案公司維珍軌道簽署了諒解備忘錄(“諒解備忘錄”),該公司宣佈計劃與NextGen Acquisition Corp. II(“NextGen”)(納斯達克股票代碼:NGCA)進行業務合併。諒解備忘錄建立了新的合作伙伴關係,兩家公司將尋求機會就一系列太空計劃進行合作,這些舉措將推動太空可持續性和在軌服務生態系統的未來。Astroscale計劃在未來十年內執行數十項任務,並正在與維珍軌道公司討論在維珍軌道的LauncherOne上發射多達10項任務。兩家公司還在研究未來的聯合任務概念,重點是衛星服務。

Astroscale and Virgin Orbit share a vision of creating a sustainable space environment and will explore areas of cooperation on policy and regulatory efforts in the fields of space sustainability, space debris removal, government partnerships, launch and on-orbit servicing spectrum allocation. The MOU also includes a partnership to study the business potential of a joint Global Responsive Satellite Servicing capability, pre-encapsulating Astroscale payloads and storing them at LauncherOne spaceports, as well as promoting U.S.-Japan and U.S.-UK bilateral cooperation with a responsive launch capability from Virgin Orbit's launch sites in Oita, Japan, and Spaceport Cornwall, UK. The two companies are also discussing a future mission concept wherein Astroscale would utilize its robotic arms payload and/or docking plate on the LauncherOne system.

Astroscale和Virgin Orbit的共同願景是創造可持續的太空環境,並將探索空間可持續性、空間碎片清除、政府夥伴關係、發射和在軌服務頻譜分配領域的政策和監管方面的合作領域。諒解備忘錄還包括一項夥伴關係,旨在研究聯合全球響應式衛星服務能力的商業潛力,對Astroscale有效載荷進行預封裝並將其儲存在LauncherOne太空港,以及利用來自日本大分維珍軌道發射場和英國康沃爾太空港的響應式發射能力,促進美日和美英雙邊合作。兩家公司還在討論未來的任務概念,在該概念中,Astroscale將在LauncherOne系統上使用其機械臂有效載荷和/或對接板。

"The space industry is on the cusp of a new era, with flexible and responsive launch and satellite servicing an emerging reality," said Nobu Okada, Founder & CEO of Astroscale. "This partnership with Virgin Orbit will bring value to these rapidly developing sectors, not just for technology development, but for business and regulatory innovations as well. Virgin Orbit is a like-minded company that is revolutionizing the way we launch and access space while maintaining a commitment to space sustainability."

Astroscale創始人兼首席執行官岡田信表示:“航天工業正處於新時代的風口浪尖,靈活響應的發射和衛星服務已成爲新興現實。”“與維珍軌道的這種夥伴關係將爲這些快速發展的行業帶來價值,不僅爲技術開發帶來價值,還爲商業和監管創新帶來價值。維珍軌道是一家志同道合的公司,它正在徹底改變我們發射和進入太空的方式,同時保持對太空可持續性的承諾。”

"We at Virgin Orbit are excited to partner with Astroscale to foster the development and promotion of the responsible, sustainable use of space," said Virgin Orbit CEO Dan Hart. "Our LauncherOne System already has key features that minimize the impact of space launch on Earth. We're committed to finding ways to protect the space and Earth environments, and we're highly motivated to drive forward technologies that will enable orbital debris clean-up."

維珍軌道首席執行官丹·哈特表示:“我們維珍軌道很高興能與Astroscale合作,促進負責任、可持續地利用太空的發展和推廣。”“我們的LauncherOne系統已經具有關鍵功能,可以最大限度地減少太空發射對地球的影響。我們致力於尋找保護太空和地球環境的方法,我們非常有動力推動能夠清理軌道碎片的技術。”

In addition to pursuing joint activities, Virgin Orbit recently joined The Consortium for Execution of Rendezvous and Servicing Operations (CONFERS), an international industry group representing the on-orbit servicing ecosystem. Astroscale is already an active member of CONFERS, which is advancing the on-orbit servicing industry by leveraging best practices from government and industry to research, develop, and publish technical and operational standards for OOS and Rendezvous and Proximity Operations.

除了開展聯合活動外,維珍軌道最近還加入了代表在軌服務生態系統的國際行業組織執行會合與服務運營聯盟(CONFERS)。Astroscale已經是CONFERS的活躍成員,CONFERS正在利用政府和行業的最佳實踐來研究、開發和發佈OOS和Rendezvous和鄰近運營的技術和運營標準,從而推動在軌服務行業的發展。

About Astroscale
Astroscale is the first private company with a vision to secure the safe and sustainable development of space for the benefit of future generations, and the only company dedicated to on-orbit servicing across all orbits.

關於 AstroScale
Astroscale是第一家以保障太空安全和可持續發展爲子孫後代造福的願景的私營公司,也是唯一一家致力於在所有軌道上提供在軌服務的公司。

Founded in 2013, Astroscale is developing innovative and scalable solutions across the spectrum of on-orbit servicing, including life extension, in situ space situational awareness, end-of-life, and active debris removal, to create sustainable space systems and mitigate the growing and hazardous buildup of debris in space. Astroscale is also defining business cases and working with government and commercial stakeholders to develop norms, regulations, and incentives for the responsible use of space.

Astroscale成立於2013年,正在開發創新且可擴展的解決方案,涵蓋在軌服務領域,包括延長壽命, 就地 空間態勢感知、壽命終結和主動清除碎片,以創建可持續的空間系統,減輕空間碎片不斷增加的危險堆積。Astroscale還在定義商業案例,並與政府和商業利益相關者合作,爲負責任地使用空間制定規範、法規和激勵措施。

Headquartered in Japan, Astroscale has an international presence with subsidiaries in the United Kingdom, the United States, Israel, and Singapore. Astroscale is a rapidly expanding venture company, working to advance safe and sustainable growth in space and solve a growing environmental concern.

Astroscale總部位於日本,業務遍及全球,在英國、美國、以色列和新加坡設有子公司。Astroscale是一家快速擴張的風險投資公司,致力於促進太空的安全和可持續增長,解決日益嚴重的環境問題。

Find out more about Astroscale at www.astroscale.com.

要了解有關 Astroscale 的更多信息,請訪問 www.astroscale.com。

ABOUT VIRGIN ORBIT

關於維珍軌道

Virgin Orbit builds and operates the most flexible and responsive satellite launcher ever invented: LauncherOne, a dedicated launch service for commercial and government-built small satellites. LauncherOne rockets are designed and manufactured in Long Beach, California, and are air-launched from our modified 747-400 carrier aircraft — allowing us to operate from locations all over the world in order to best serve each customer's needs. To learn more or to apply to join Virgin Orbit's talented and growing team, visit virginorbit.com.

維珍軌道建造和運營有史以來最靈活、反應最快的衛星發射器:LauncherOne,這是一項針對商業和政府製造的小型衛星的專用發射服務。LauncherOne 火箭在加利福尼亞長灘設計和製造,由我們改裝的 747-400 號航母飛機空中發射,這使我們能夠在世界各地運營,以最好地滿足每位客戶的需求。要了解更多信息或申請加入維珍軌道才華橫溢且不斷成長的團隊,請訪問virginorbit.com。

ABOUT NEXTGEN
NextGen Acquisition Corp. II is a blank check company whose business purpose is to effect a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses. NextGen is led by George Mattson, a former Partner at Goldman, Sachs & Co., and Gregory Summe, former Chairman and CEO of Perkin Elmer and Vice Chairman of the Carlyle Group. NextGen is listed on Nasdaq under the ticker symbol "NGCA." For more information, please visit www.nextgenacq.com.

關於 NEXTGEN
NextGen Acquisition Corp. II是一家空白支票公司,其業務目的是與一家或多家企業進行合併、股票交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。NextGen由高盛公司前合夥人喬治·馬特森和珀金·埃爾默前董事長兼首席執行官兼凱雷集團副董事長格雷戈裏·薩姆領導。NextGen在納斯達克上市,股票代碼爲 “NGCA”。欲了解更多信息,請訪問 www.nextgenacq.com。

ADDITIONAL INFORMATION AND WHERE TO FIND IT
This document relates to a proposed transaction between Vieco USA, Inc. (Vieco USA) and NextGen Acquisition Corp. II (NextGen). This document is not a proxy statement or solicitation of a proxy, consent or authorization with respect to any securities or in respect of the potential transaction and shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any sale of securities in any state or jurisdiction in which such offer, solicitation, or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of such state or jurisdiction. In connection with the proposed transaction, NextGen filed a registration statement on Form S-4 with the SEC on September 16, 2021, as amended by Amendment No. 1 to the registration statement filed on Form S-4 with the SEC, which includes a document that serves as a prospectus and proxy statement of NextGen (the "proxy statement/prospectus"). The proxy statement/prospectus will be sent to all NextGen shareholders. NextGen also will file other documents regarding the proposed transaction with the SEC. This communication does not contain all the information that should be considered concerning the proposed transaction and is not intended to form the basis of any investment decision or any other decision in respect of the proposed transaction. Before making any voting or investment decision, investors and security holders of NextGen are urged to read the registration statement, the proxy statement/prospectus included therein and all other relevant documents filed or that will be filed with the SEC in connection with the proposed transaction as they become available because they will contain important information about the proposed transaction.

其他信息以及在哪裏可以找到它
本文件涉及維科美國公司(Vieco USA)和NextGen Acquisition Corp. II(NextGen)之間的擬議交易。本文件不是關於任何證券或潛在交易的委託書或委託書、同意書或授權書,不構成任何證券的賣出要約或購買要約的邀請,也不應在根據該州或司法管轄區的證券法進行註冊或資格認定之前非法的任何州或司法管轄區出售證券。關於擬議的交易,NextGen於2021年9月16日向美國證券交易委員會提交了S-4表格的註冊聲明,經S-4表格向美國證券交易委員會提交的註冊聲明的第1號修正案修訂,其中包括一份用作NextGen招股說明書和委託書的文件(“委託書/招股說明書”)。委託書/招股說明書將發送給所有NextGen股東。NextGen還將向美國證券交易委員會提交有關擬議交易的其他文件。本來文不包含應考慮的有關擬議交易的所有信息,也無意構成與擬議交易有關的任何投資決定或任何其他決定的基礎。在做出任何投票或投資決定之前,我們敦促NextGen的投資者和證券持有人閱讀註冊聲明、其中包含的委託書/招股說明書以及與擬議交易有關的所有其他相關文件,因爲這些文件將包含有關擬議交易的重要信息。

Investors and security holders may obtain free copies of the registration statement, the proxy statement/prospectus included therein and all other relevant documents filed or that will be filed with the SEC by NextGen through the website maintained by the SEC at www.sec.gov.

投資者和證券持有人可以通過美國證券交易委員會維護的網站www.sec.gov獲得註冊聲明、其中包含的委託書/招股說明書以及NextGen向美國證券交易委員會提交或將要向美國證券交易委員會提交的所有其他相關文件的免費副本。

The documents filed by NextGen with the SEC also may be obtained free of charge at NextGen's website at https://www.nextgenacq.com/nextgen-ii.html or upon written request to 2255 Glades Road, Suite 324A, Boca Raton, Florida 33431.

NextGen向美國證券交易委員會提交的文件也可以在NextGen的網站 https://www.nextgenacq.com/nextgen-ii.html 上免費獲得,也可以應書面要求向佛羅里達州博卡拉頓市格萊茲路2255號324A套房33431索取。

PARTICIPANTS IN THE SOLICITATION
NextGen and Vieco USA and their respective directors and executive officers may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from NextGen's shareholders in connection with the proposed transaction. A list of the names of the directors and executive officers of NextGen and information regarding their interests in the business combination is set forth in NextGen's registration statement on Form S-1 (File No. 333-253848) filed with the SEC on March 25, 2021. Additional information regarding the interests of those persons and other persons who may be deemed participants in the proposed transaction may be obtained by reading the proxy statement/prospectus. You may obtain a free copy of this document as described in the preceding paragraph.

招標參與者
NextGen和Vieco USA及其各自的董事和執行官可能被視爲參與向NextGen股東征集與擬議交易有關的代理人。NextGen於2021年3月25日向美國證券交易委員會提交的S-1表格(文件編號333-253848)的註冊聲明中列出了NextGen董事和執行官的姓名清單以及他們在業務合併中的權益的信息。有關這些人和其他可能被視爲擬議交易參與者的個人的利益的更多信息,可以通過閱讀委託書/招股說明書來獲得。如前段所述,您可以免費獲得本文檔的副本。

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS
This document contains certain forward-looking statements within the meaning of the federal securities laws with respect to the proposed transaction between Vieco USA and NextGen. These forward-looking statements generally are identified by the words "believe," "project," "expect," "anticipate," "estimate," "intend," "strategy," "future," "opportunity," "plan," "may," "should," "will," "would," "will be," "will continue," "will likely result," and similar expressions. Forward-looking statements are predictions, projections and other statements about future events that are based on current expectations and assumptions and, as a result, are subject to risks and uncertainties. Many factors could cause actual future events to differ materially from the forward-looking statements in this document, including but not limited to: (i) the risk that the transaction may not be completed in a timely manner or at all, which may adversely affect the price of NextGen's securities, (ii) the risk that the transaction may not be completed by NextGen's business combination deadline and the potential failure to obtain an extension of the business combination deadline if sought by NextGen, (iii) the failure to satisfy the conditions to the consummation of the transaction, including the adoption of the Merger Agreement by the shareholders of NextGen, the availability of the minimum amount of cash available in the trust account in which substantially all of the proceeds of NextGen's initial public offering and private placements of its warrants have been deposited following redemptions by NextGen's public shareholders and the receipt of certain governmental and regulatory approvals, (iv) the lack of a third party valuation in determining whether or not to pursue the proposed transaction, (v) the inability to complete the PIPE investment in connection with the transaction, (vi) the occurrence of any event, change or other circumstance that could give rise to the termination of the Merger Agreement, (vii) the effect of the announcement or pendency of the transaction on Vieco USA's business relationships, operating results, and business generally, (viii) risks that the proposed transaction disrupts current plans and operations of Vieco USA and potential difficulties in Vieco USA employee retention as a result of the transaction, (ix) the outcome of any legal proceedings that may be instituted against Vieco USA or against NextGen related to the Merger Agreement or the proposed transaction, (x) the ability to maintain the listing of NextGen's securities on a national securities exchange, (xi) the price of NextGen's securities may be volatile due to a variety of factors, including changes in the competitive and regulated industries in which NextGen plans to operate or Vieco USA operates, variations in operating performance across competitors, changes in laws and regulations affecting NextGen's or Vieco USA's business, Vieco USA's inability to implement its business plan or meet or exceed its financial projections and changes in the combined capital structure, (xii) the ability to implement business plans, forecasts, and other expectations after the completion of the proposed transaction, and identify and realize additional opportunities, (xiii) the ability of Vieco USA to implement its strategic initiatives and continue to innovate its existing products, (xiv) the ability of Vieco USA to defend its intellectual property, (xv) the ability of Vieco USA to satisfy regulatory requirements, (xvi) the impact of the COVID-19 pandemic on Vieco USA's and the combined company's business and (xvii) the risk of downturns in the commercial launch services, satellite and spacecraft industry. The foregoing list of factors is not exhaustive. You should carefully consider the foregoing factors and the other risks and uncertainties described in the "Risk Factors" section of NextGen's registration statement on Form S-1 (File No. 333-253848), the registration statement on Form S-4 discussed above, the proxy statement/prospectus included therein and other documents filed or that may be filed by NextGen from time to time with the SEC. These filings identify and address other important risks and uncertainties that could cause actual events and results to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date they are made. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements, and Vieco USA and NextGen assume no obligation and do not intend to update or revise these forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise. Neither Vieco USA nor NextGen gives any assurance that either Vieco USA or NextGen, or the combined company, will achieve its expectations.

關於前瞻性陳述的警示性聲明
本文件包含聯邦證券法所指的與Vieco USA和NextGen之間擬議交易有關的某些前瞻性陳述。這些前瞻性陳述通常由 “相信”、“項目”、“預期”、“預期”、“估計”、“打算”、“戰略”、“未來”、“機會”、“計劃”、“可能”、“應該”、“將”、“將會”、“將繼續”、“可能的結果” 以及類似的表述來識別。前瞻性陳述是基於當前預期和假設的關於未來事件的預測、預測和其他陳述,因此受風險和不確定性的影響。許多因素可能導致未來的實際事件與本文件中的前瞻性陳述存在重大差異,包括但不限於:(i)交易可能無法及時完成或根本無法完成的風險,這可能會對NextGen的證券價格產生不利影響;(ii)交易可能無法在NextGen的業務合併截止日期之前完成的風險,以及如果NextGen尋求延長業務合併截止日期,則可能無法獲得延期,(iii) 未能滿足完成的條件交易中,包括NextGen股東通過合併協議;在NextGen的公衆股東贖回以及獲得某些政府和監管部門的批准後,NextGen的首次公開募股和私募認股權證的幾乎所有收益都存入信託賬戶中的最低可用現金;(iv)在決定是否推行擬議計劃時缺乏第三方估值交易,(v)無法完成與交易相關的PIPE投資,(vii)發生任何可能導致終止合併協議的事件、變更或其他情況,(vii)交易的公告或待定對Vieco USA業務關係、經營業績和總體業務的影響,(viii)擬議交易可能擾亂美國Vieco當前計劃和運營的風險,因此Vieco USA留住員工可能遇到困難(ix)任何法律訴訟的結果可能針對Vieco USA或與合併協議或擬議交易相關的NextGen提起訴訟,(x)維持NextGen證券在國家證券交易所上市的能力,(xi)NextGen證券的價格可能會由於多種因素而波動,包括NextGen計劃運營或Vieco USA運營的競爭和監管行業的變化、競爭對手的經營業績差異、法律法規的變化影響了 NextGen 或 Vieco USA 的業務,Vieco USA 的無法實施其業務計劃或達到或超過其財務預測和合並資本結構的變化,(xii)在擬議交易完成後實施業務計劃、預測和其他預期以及識別和實現更多機會的能力,(xiii)Vieco USA實施其戰略計劃和繼續創新其現有產品的能力,(xiv)Vieco美國捍衛其知識產權的能力,(xv)Vieco USA捍衛其知識產權的能力 Vieco USA 將滿足監管要求,(xvi) COVID-19 疫情對美國維科和合並後公司業務的影響,以及(xvii)商業發射服務、衛星和航天器行業衰退的風險。上述因素清單並不詳盡。您應仔細考慮上述因素以及NextGen關於S-1表格的註冊聲明(文件編號333-253848)的 “風險因素” 部分、上面討論的S-4表格註冊聲明、其中包含的委託書/招股說明書以及NextGen不時向美國證券交易委員會提交或可能提交的其他文件中描述的其他風險和不確定性。這些文件確定並解決了其他重要的風險和不確定性,這些風險和不確定性可能導致實際事件和結果與前瞻性陳述中包含的事件和結果存在重大差異。前瞻性陳述僅代表其發表之日。提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述,Vieco USA和NextGen不承擔任何義務,也不打算更新或修改這些前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。Vieco USA和NextGen均未保證Vieco USA或NextGen或合併後的公司將實現其預期。


Contacts
聯繫人

Global Communications & Marketing | media@astroscale.com
Japan: Satoshi Ito | Tel: +81-5-3205-1125
UK & Europe: Andrea Stewart | Tel: +44 (0) 7528-132-489
U.S. & Israel: Dave Hebert or Krystal Scordo | Tel: +1-202-744-8127

全球傳播與營銷 | media@astroscale.com
日本:伊藤聰志 | 電話:+81-5-3205-1125
英國和歐洲:安德里亞·斯圖爾特 | 電話:+44 (0) 7528-132-489
美國和以色列:戴夫·赫伯特或克里斯塔爾·斯科爾多 | 電話:+1-202-744-8127

Virgin Orbit: press@virginorbit.com | Tel: 949-616-2504

維珍軌道:press@virginorbit.com | 電話:949-616-2504

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論