share_log

LexaGene Completes First Stage of U.S. ARMY DEVCOM Agreement

LexaGene Completes First Stage of U.S. ARMY DEVCOM Agreement

LexaGene公司完成美國陸軍DEVCOM協議的第一階段
GlobeNewswire ·  2021/10/29 19:45

BEVERLY, Mass., Oct. 29, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- LexaGene Holdings, Inc., (OTCQB: LXXGF; TSX-V: LXG) ("LexaGene" or the "Company"), a molecular diagnostics company that has commercialized an instrument for automated multiplex PCR testing, today announced it has successfully detected anthrax spores on the MiQLab™ System.

馬薩諸塞州貝弗利,2021年10月29日(環球網)--分子診斷公司LexaGene Holdings,Inc.(場外交易市場代碼:LXXGF;多倫多證券交易所股票代碼:LXG)(以下簡稱“LexaGene”或“公司”)今天宣佈,它已成功在MiQLab™系統上檢測到炭疽孢子。

Previously, LexaGene announced it had entered into a Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) with U.S. Army's Combat Capabilities Development Command (DEVCOM).

此前,LexaGene宣佈它已經與美國陸軍作戰能力發展司令部(DEVCOM)簽訂了合作研究和開發協議(CRADA)。

Dr. Jack Regan, CEO and Founder of LexaGene stated, "We are now progressing to the second stage of the Army CRADA, during which the MiQLab's sensitivity and quantitative ability for biothreat detection will be tested at the Army's DEVCOM Chemical Biological Center at Aberdeen Proving Grounds, Maryland. Due to the Army's facility and personnel availability, these studies are planned to begin during the week of November 15th, and we will ship multiple systems to the Army for this start date."

LexaGene公司首席執行官兼創始人傑克·里根博士説:“我們現在正在進入陸軍CRADA的第二階段,在此期間,MiQLab對生物硫酸鹽檢測的靈敏度和定量能力將在位於馬裏蘭州阿伯丁試驗場的陸軍DEVCOM化學生物中心進行測試。由於陸軍的設施和人員可用,這些研究計劃在11月15日的那一週開始,我們將在這個開始日期向陸軍運送多種系統。”

Spores are particularly concerning for biothreat detection, as stated by Basta and Annamaraju, "B. anthracis is a gram-positive spore-forming bacteria that are commonly found in the soil of endemic areas. It is one of the most common agents used in biological warfare. Many factors make B. anthracis a good bioweapon. Its endospores can be placed into food, water, powder, and sprays, spreading the anthrax infection without anyone's knowledge, as endospores are microscopic, cannot be tasted or felt. In 2001, anthrax spores were used as a bioweapon in the U.S. They were distributed into letters delivered by the United States Postal system spreading anthrax infection among 22 mail handlers and customers. Anthrax bioterrorism attacks can take several other forms. B. anthracis endospores can be released into food and water, sprayed from the air or high buildings, or even carried on clothes or shoes. B. anthracis endospores can cast a high risk of misuse and pose severe threats to public safety and health."1

正如Basta和Annamaraju所説,孢子對於生物圈的檢測特別重要。“炭疽桿菌是一種在疫區土壤中常見的革蘭氏陽性芽孢形成細菌。它是生物戰中最常見的毒劑之一。很多因素使得炭疽桿菌這是一個很好的生化武器。它的內孢子可以放入食物、水、粉末和噴霧劑中,在任何人都不知情的情況下傳播炭疽感染,因為內孢子是微小的,無法品嚐或感覺到。2001年,炭疽孢子在美國被用作生物武器。它們被分發到由美國郵政系統投遞的信件中,在22名郵遞員和顧客中傳播炭疽感染。炭疽熱生物恐怖主義襲擊可以採取其他幾種形式。炭疽桿菌內生孢子可以釋放到食物和水中,可以從空氣或高層建築中噴灑,甚至可以攜帶在衣服或鞋子上。炭疽桿菌內生孢子可能會造成誤用的高風險,並對公共安全和健康構成嚴重威脅。“1

Dr. Manoj Nair, Director Applications & Assay Development at LexaGene commented, "For the first stage of the Army CRADA, DEVCOM sent LexaGene inactivated anthrax spores, so we could internally determine whether LexaGene's MiQLab can successfully detect them. In contrast to actively growing cells, a spore is the most dormant stage of a bacterium. They are formed in response to harsh conditions so they can survive until conditions improve. Spores have very thick walls that are hard to break, making detecting the genetic material inside the spore difficult. Only very high-quality sample preparation procedures can successfully break open spore walls and allow for the genetic material inside to be detected by PCR especially when the spores are present at low concentrations. I'm pleased to report the MiQLab's sample preparation is robust enough to successfully detect the anthrax spores from the delivered samples."

LexaGene應用與分析開發總監Manoj Nair博士評論説:“在陸軍CRADA的第一階段,DEVCOM發送了LexaGene滅活的炭疽孢子,因此我們可以在內部確定LexaGene的MiQLab是否能成功檢測到它們。與活躍生長的細胞相比,孢子是細菌最休眠的階段。它們是在惡劣的條件下形成的,所以它們可以存活到條件改善。孢子有很厚的壁,很難打破,這使得檢測孢子內部的遺傳物質變得困難。只有非常高質量的樣品製備程序才能成功地打破打開的孢子壁,並允許PCR檢測到裏面的遺傳物質,特別是當孢子存在於低濃度時。我很高興地告訴大家,MiQLab的樣品準備工作已經足夠強大,可以從運送的樣品中成功檢測出炭疽孢子。“

To learn more about LexaGene and the MiQLab System or subscribe to company updates, visit www.lexagene.com, or follow us on Twitter or LinkedIn.

要了解有關LexaGene和MiQLab系統的更多信息或訂閲公司更新,請訪問www.lexagene.com,或在Twitter或LinkedIn上關注我們。

On Behalf of the Board of Directors
Dr. Jack Regan
Chief Executive Officer & Chairman

我謹代表董事會傑克·里根博士首席執行官兼董事長

About LexaGene Holdings Inc.
LexaGene is a molecular diagnostics company that develops molecular diagnostic systems for pathogen detection and genetic testing for other molecular markers for on-site rapid testing in veterinary diagnostics, food safety and for use in open-access markets such as clinical research, agricultural testing, and biodefense. End-users simply need to collect a sample, load it onto the instrument with a sample preparation cartridge, enter sample ID and press 'go'. The MiQLab™ system delivers excellent sensitivity, specificity, and breadth of detection and can return results in approximately two hours. The unique open-access feature is designed for custom testing so that end-users can load their own real-time PCR assays onto the instrument to target any genetic target of interest.

關於LexaGene控股公司LexaGene是一家分子診斷公司,為病原體檢測和其他分子標記的基因檢測開發分子診斷系統,用於獸醫診斷、食品安全的現場快速測試,並用於臨牀研究、農業檢測和生物防禦等開放市場。最終用户只需採集樣本,用樣本製備盒將其裝載到儀器上,輸入樣本ID,然後按“GO”。MiQLab™系統具有出色的靈敏度、特異度和檢測廣度,可在大約兩小時內返回結果。獨特的開放存取功能是為定製測試而設計的,這樣終端用户就可以將他們自己的實時PCR分析加載到儀器上,以瞄準任何感興趣的基因目標。

The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this press release. Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所公司沒有以任何方式忽略擬議交易的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This news release contains forward-looking information, which involves known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual events to differ materially from current expectation. Important factors -- including the availability of funds, the results of financing efforts, the success of technology development efforts, the cost to procure critical parts, performance of the instrument, market acceptance of the technology, regulatory acceptance, and licensing issues -- that could cause actual results to differ materially from the Company's expectations as disclosed in the Company's documents filed from time to time on SEDAR (see www.sedar.com). Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date of this press release. The company disclaims any intention or obligation, except to the extent required by law, to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿包含前瞻性信息,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他可能導致實際事件與當前預期大不相同的因素。重要因素--包括資金的可獲得性、融資努力的結果、技術開發努力的成功、採購關鍵部件的成本、儀器的性能、市場對技術的接受程度、監管接受程度以及許可問題--可能導致實際結果與公司不時提交給SEDAR的文件中披露的預期大不相同(參見Www.sedar.com)。告誡讀者不要過度依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅在本新聞稿發佈之日發表。除法律要求的範圍外,該公司沒有任何意圖或義務來更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。

  1. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK556071/
  1. Https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK556071/
CONTACT: Corporate & Media Contact: Gail Winslow Director of Corporate Marketing gwinslow@lexagene.com 978.482.6237  ir@lexagene.com 800.215.1824  Investors: Sharon Choe Vice President LaVoieHealthScience schoe@lavoiehealthscience.com (857) 241-7393
聯繫人:公司和媒體聯繫人:公司營銷總監蓋爾·温斯洛gwinlow@lexagene.com 978.482.6237 ir@lexagene.com 800.215.1824投資者:Sharon Choe副總裁LaVoieHealthScience Schoe@lavoieHealth tisence.com電話:(857)241-7393

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論