share_log

Xinhua Silk Road: El Foro de Cooperación Internacional de la Ruta de la Seda Marítima 2021 es celebrado en Xiamen para impulsar la cooperación marítima

Xinhua Silk Road: El Foro de Cooperación Internacional de la Ruta de la Seda Marítima 2021 es celebrado en Xiamen para impulsar la cooperación marítima

新华丝绸之路:2021年海上丝绸之路国际合作论坛在厦门举行助力海上合作
PR Newswire ·  2021/09/11 04:00

PEKÍN, 10 de septiembre de 2021 /PRNewswire/ -- El Foro de Cooperación Internacional de la Ruta de la Seda Marítima 2021 comenzó este miércoles en Xiamen, en la provincia de Fujian, en el sudeste de China, ofreciendo oportunidades para que los actores de la industria intercambien ideas sobre cómo impulsar la cooperación marítima.

北京,2021年9月10日/美通社/--本周三,2021年海上丝绸之路国际合作论坛在厦门开幕。福建。在中国东南部,为行业参与者提供了就如何促进海上合作交流意见的机会。

El Foro de Cooperación Internacional de la Ruta de la Seda Marítima 2021 comenzó el 8 de septiembre en Xiamen, en la provincia de Fujian, en el sudeste de China. (PRNewsfoto/Xinhua Silk Road)
2021年海上丝绸之路国际合作论坛9月8日在中国东南部福建省厦门市开幕。(美通社/新华丝绸之路)

La Ruta de la Seda Marítima es una marca internacional de servicios logísticos integrados que presta servicios a la iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) y una nueva plataforma para servicios de comercio y transporte internacionales con servicios estándar, operación práctica y gestión inteligente, según Zhang Baochen, vicepresidente ejecutivo del Noveno Consejo del Instituto de Navegación de China.

中国航海学会第九届董事会常务副院长张宝琛表示,海上丝绸之路是服务于加沙和航线倡议(BRI)的综合物流服务的国际品牌,是服务标准、实操和智能管理的国际贸易和运输服务新平台。

Forjar la Ruta de la Seda Marítima es una medida importante para que Fujian implemente la BRI, construya el área central de la Ruta de la Seda Marítima del siglo XXI y promueva la apertura y la cooperación internacional, señaló Yin Li, jefe de Partido en Fujian.

他说,打造海上丝绸之路是福建实施一带一路、建设21世纪海上丝绸之路中心区、促进开放和国际合作的重要一步。尹丽福建市委书记。

Fujian espera que más empresas e instituciones se sumen a la Alianza de la Ruta de la Seda Marítima para convertir la Ruta de la Seda Marítima en una marca de logística marítima de renombre mundial y mejorar los intercambios y la cooperación en áreas como las industrias, la inversión, la economía y el comercio para el desarrollo y la prosperidad común, agregó Yin.

殷补充说,福建希望更多的公司和机构加入海上丝绸之路联盟,将海上丝绸之路打造成世界知名的海上物流品牌,加强在产业、投资、经贸等领域的交流与合作,促进发展和共同繁荣。

El transporte marítimo sigue revistiendo gran importancia en el transporte comercial internacional, y como área central de la Ruta de la Seda Marítima del siglo XXI, Fujian está aprovechando grandes oportunidades para ampliar la influencia de marca de la Ruta de la Seda Marítima e innovando en el transporte multimodal, señaló Ning Jizhe, subdirector de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, el principal organismo de planificación económica de China.

美国主要经济规划机构国家发改委副主任宁吉哲表示,海上运输在国际商业运输中继续发挥着重要作用,作为21世纪海上丝绸之路的中心地区,福建正在抓住机遇,扩大海上丝绸之路的品牌影响力,创新多式联运。中国.

En el Foro se dio a conocer una serie de resultados importantes, entre ellos, un libro azul sobre el desarrollo de la Ruta de la Seda Marítima en 2021 y el octavo grupo de rutas de transporte marítimo denominadas en honor a la Ruta de la Seda Marítima.

论坛发布了一批重要成果,包括2021年海上丝绸之路发展蓝皮书和以海上丝绸之路命名的第八批海上运输路线。

Bai Fengchuan, secretario general de la Asociación de Agentes Aduaneros de China, dio a conocer los estándares de servicios de despacho aduanero de la Ruta de la Seda Marítima, señalando que dichos estándares pueden proporcionar evaluaciones objetivas, cuantificables e integrales para los puertos marítimos nacionales e internacionales y servir como una herramienta práctica y eficaz para el aprendizaje mutuo entre puertos a fin de lograr un mejor desarrollo.

中国海关总署秘书长白凤川公布了海上丝绸之路通关服务标准,指出这些标准可以为国家和国际海港提供客观、可量化和全面的评估,是港口之间相互学习的实用有效工具,以实现更好的发展。

En el Foro también se presentó la plataforma de información de la Ruta de la Seda Marítima, con el objetivo de integrar los recursos existentes de la plataforma de información aduanera, portuaria y comercial en Fujian a fin de ampliar la cooperación en logística inteligente en el país y en el extranjero, y promover una profunda integración de la logística y la información.

论坛还介绍了海上丝绸之路信息平台,旨在整合福建海关、港口和商业信息平台的现有资源,扩大国内外智能物流合作,促进物流和信息的深度融合。

Enlace original: https://en.imsilkroad.com/p/323762.html

链接原稿:http://en.imsilkRoad.com/p/323762.html

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1613209/image.jpg

图片来源:https://mma.prnewswre.com/media/1613209/image.jpg

FUENTE Xinhua Silk Road

来源:新华丝绸之路

SOURCE Xinhua Silk Road

来源:新华丝绸之路

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发