share_log

Global Equities Roundup: Market Talk

Global Equities Roundup: Market Talk

全球股市综述:市场讨论
Dow Jones Newswires ·  2021/08/31 07:46

DJ Global Equities Roundup: Market Talk

DJ全球股票综述:市场讨论

The latest Market Talks covering Equities. Published exclusively on Dow Jones Newswires throughout the day.

最新的市场会谈涉及股票。全天在道琼斯通讯社独家发布。

1943 ET - Japanese shares may edge lower but losses are likely to be limited amid mild yen weakness and overnight gains in Wall Street stocks. After Friday's dovish tapering speech by Fed Chair Powell, a September taper seems very unlikely, Oanda says, adding the Fed is behind the curve and a pullback in the stock market will probably have to wait. Nikkei futures opens down 40 points at 27705 on the SGX. USD/JPY was at 109.95, compared with 109.75 at Monday's Tokyo stock market close. The Nikkei Stock Average closed 0.5% higher at 27789.29 on Monday. (ronnie.harui@wsj.com)

1943年ET-日本股市可能小幅走低,但在日元温和疲软和华尔街股市隔夜上涨的情况下,损失可能有限。Oanda表示,在美联储主席鲍威尔上周五发表鸽派的缩减讲话后,9月份缩减资产购买规模的可能性似乎很小。他补充称,美联储落后于曲线,股市的回调可能不得不等待。日经指数期货在新加坡交易所开盘下跌40点,至27705点。美元/日圆报109.95,周一东京股市收盘报109.75。日经指数周一收高0.50%至27789.29点。(ronnie.harui@wsj.com)

1828 ET - Australia's S&P/ASX 200 is on track to open higher after the S&P 500 and Nasdaq Composite extended their records. ASX futures are up by 0.2%, suggesting that the benchmark will add to its week-opening 0.2% gain. Ahead of the open, gold miner Regis Resources said FY profit fell 27%, while aged care home operator Regis Healthcare swung to an FY profit but declined to give guidance due to Covid pandemic uncertainty. The S&P 500 rose 0.4% and the tech-heavy Nasdaq advanced 0.9%. The Dow Jones Industrial Average slipped 0.2%. (stuart.condie@wsj.com; @StuartLCondie)

1828年美国东部时间-澳大利亚S&P/ASX 200指数有望开盘走高,此前标准普尔500指数和纳斯达克综合指数延长了纪录。ASX期货上涨0.2%,这表明该基准指数将在本周开盘上涨0.2%的基础上进一步上涨。开盘前,黄金矿商Regis Resources表示,财年利润下降了27%,而养老院运营商Regis Healthcare实现了财年盈利,但由于Covid疫情的不确定性,拒绝提供指导。标准普尔500指数上涨0.4%,以科技股为主的纳斯达克指数上涨0.9%。道琼斯工业股票平均价格指数(Dow Jones Industrial Average)下滑0.2%。(stuart.Condie@wsj.com;@StuartLCondie)

1804 ET - Hospitals and health facilities are racing to obtain liquid oxygen used to treat Covid-19 patients, with demand from such customers currently running three to five times normal levels, says Rich Craig, a vice president at the Compressed Gas Association, a trade group representing producers. Big users of liquid oxygen also include steel makers, glass manufacturers and companies launching spacecraft, but liquid oxygen makers are prioritizing getting liquid oxygen to health sites, according to Craig. Executives at space companies including SpaceX have flagged the availability of the substance as a challenge. (micah.maidenberg@wsj.com; @MicahMaidenberg)

1804年ET-代表生产商的行业组织压缩气体协会(Compression Gas Association)的副总裁里奇·克雷格(Rich Craig)表示,医院和卫生设施正在竞相获得用于治疗新冠肺炎患者的液氧,目前这类客户的需求是正常水平的三到五倍。克雷格表示,液氧的大用户还包括钢铁制造商、玻璃制造商和发射航天器的公司,但液氧制造商优先考虑将液氧送到健康场所。包括SpaceX在内的航天公司的高管表示,这种物质的可用性是一个挑战。(micah.madenberg@wsj.com;@MicahMadenberg)

1735 ET - Zoom said customers with 10 or fewer employees represented about 36% of 2Q revenue, roughly in line with the year-ago period but down from the 38% high in 3Q last year. Company officials had noted that group of customers would be more volatile and that they expect that category to continue to decline as a percentage of revenue. "Our online business will be a headwind in the coming quarters as smaller customers and consumers adjust to the evolving environment," company officials say. Shares slip 11% after hours. (maria.armental@wsj.com; @mjarmental)

1735 ET-Zoom表示,员工人数在10人或以下的客户约占第二季度营收的36%,与去年同期大致持平,但低于去年第三季度38%的高点。公司官员曾指出,客户群体将更加不稳定,他们预计这一类别占收入的比例将继续下降。公司官员表示:“随着小客户和消费者适应不断变化的环境,我们的在线业务将成为未来几个季度的逆风。”股价在几个小时后下跌了11%。(maria.armental@wsj.com;@mjarmental)

1659 ET - Canadian stocks decline as the energy sector drags following disruptions in Gulf Coast refineries in the US as a result of Hurricane Ida. The benchmark S&P/TSX Composite Index falls 0.2% to 20594 and the blue-chip S&P/TSX 60 Index drops 0.3% to 1233. Petrus Resources soars 30% after it said it entered into a series of deals to cut its total debt by about $49M by issuing $25.8M of its shares and extending its maturity date on a loan. In economic news, Canada's quarterly current-account surplus widened during the April-to-June period as exports of goods rose. (kimberly.chin@wsj.com, @mskimberlychin)

1659年美国东部时间-加拿大股市下跌,因美国墨西哥湾沿岸炼油厂因飓风艾达而中断后,能源板块受到拖累。基准的S&P/TSX综合指数下跌0.2%,至20594点,蓝筹股S&P/TSX60指数下跌0.3%,至1,233点。Petrus Resources股价飙升30%,此前该公司表示,通过发行2,580万美元的股票并延长贷款到期日,达成了一系列交易,将总债务削减约4,900万美元。在经济新闻方面,随着货物出口的增加,加拿大的季度经常账户盈余在4-6月期间有所扩大。(kimberly.chin@wsj.com,@mskimberlychin)

1605 ET - US stocks are mostly higher on continued market optimism following Chairman Powell's reiteration that the inflation surge is temporary and that the Fed will reverse easy-money policies later in the year. Tech gets a boost from expected low interest rates, with Apple up 3.1%. Oil gains 0.7% with much of the Gulf of Mexico's offshore production shut due to Hurricane Ida. Ten-year Treasury yields fall to 1.277% from 1.311% Friday. Airlines fall after the EU recommended halting nonessential travel to the US, with United, Delta and American all down more than 3%. The S&P 500 gains 0.4% to 4528 and the Nasdaq jumps 0.9% to 15265, with both at fresh highs, while the Dow falls 0.2% to 35399. (jonathan.vuocolo@wsj.com; @jonvuocolo)

美国东部时间1605年-美国股市大多走高,因在主席鲍威尔重申通胀飙升是暂时的,美联储将在今年晚些时候逆转宽松货币政策后,市场持续乐观情绪。科技股从预期的低利率中获得提振,苹果上涨3.1%。油价上涨0.7%,墨西哥湾的大部分海上生产因飓风艾达而关闭。10年期美债收益率跌至1.277%,上周五为1.311%。在欧盟建议停止前往美国的非必要旅行后,航空公司股价下跌,美联航、达美航空和美国航空的跌幅均超过3%。标准普尔500指数上涨0.4%,至4528点,纳斯达克指数跃升0.9%,至15265点,均创历史新高,而道琼斯指数下跌0.2%,至35399点。(jonathan.vuocolo@wsj.com;@jonvuocolo)

1548 ET - Mexican state oil company Pemex says it has fully restored production at 125 wells in the Ku-Maloob-Zaap oilfields, in the southern Gulf of Mexico, which were shut down after an explosion and fire at an offshore platform earlier this month. The affected wells produce a total of 421K b/d of oil. Pemex estimated lost output as a result of the accident at 1.6M barrels of crude oil. Seven workers were killed in the explosion and six others injured. (anthony.harrup@wsj.com)

1548年ET-墨西哥国家石油公司Pemex表示,它已经完全恢复了墨西哥湾南部Ku-Maloob-Zaap油田125口油井的生产,这些油井在本月早些时候一个海上平台发生爆炸和火灾后关闭。受影响的油井日产量总计421K桶。墨西哥国家石油公司估计,此次事故造成的产量损失为160万桶原油。爆炸造成7名工人死亡,6人受伤。(anthony.harrup@wsj.com)

1504 ET - Though wheat prices are down Monday, Commerzbank analysts still expect tighter supply to support prices moving forward. A poor spring wheat crop in the US and Canada, along with lowered production numbers for Russia, the world's largest wheat exporter, have crimped global output, says Commerzbank. The investment bank notes that consultant firm SovEcon on Friday cut its 2021-22 estimates for Russian exports to a five-year low. (Hardika.Singh@wsj.com)

美国东部时间1504-尽管小麦价格周一下跌,但德国商业银行分析师仍预计供应趋紧将支撑价格上涨。德国商业银行表示,美国和加拿大春小麦收成不佳,加上全球最大小麦出口国俄罗斯产量下降,都影响了全球产量。这家投资银行指出,咨询公司SovEcon周五将其对俄罗斯2021-22年出口的预测下调至五年来的最低点。(Hardika.Singh@wsj.com)

1434 ET - Assessing damage caused by Tropical Storm Ida on grain export infrastructure could take at least a week, Futures International estimates. "We look for this week to be a wash for Gulf exports. Adding to the demand misery were overall poor USDA export inspections. We think downtime will be temporary for the Gulf unless power is out for more than a week," Futures International says. In part because of the storm's impact, grain futures fall led by corn, which is down nearly 2%. (paulo.trevisani@wsj.com; @ptrevisani)

1434ET-据Futures International估计,评估热带风暴艾达(Ida)对粮食出口基础设施造成的破坏可能至少需要一周时间。期货国际(Futures International)表示:“我们预计本周将是海湾地区出口的一次洗礼。美国农业部的出口检查总体不佳,这加剧了需求的痛苦。我们认为,除非停电一周以上,否则海湾地区的停机时间将是暂时的。”部分由于风暴的影响,谷物期货下跌,玉米领跌,下跌近2%。(paulo.trevisani@wsj.com;@ptrevisani)

1430 ET - Boeing is the prime beneficiary of the House Armed Services Committee's markup of the Pentagon's fiscal 2022 budget request. The committee reallocates $3B from planned spending in Afghanistan. It adds a dozen F-15EX combat jets for the Air Force and 12 more F/A-18s for the Navy, as well as two more P-8 Poseidon jets. General Dynamics gains a DDG-51 destroyer. The Senate Armed Services Committee and appropriations committees have yet to release detailed mark ups. (doug.cameron@wsj.com; @dougcameron)

1430ET-波音公司是众议院军事委员会上调五角大楼2022财年预算申请的主要受益者。该委员会从阿富汗的计划支出中重新分配了30亿美元。它为空军增加了12架F-15EX战斗机,为海军增加了12架F/A-18,以及另外两架P-8海神喷气式飞机。通用动力公司获得了一艘DDG-51驱逐舰。参议院军事委员会和拨款委员会尚未公布详细的加价。(doug.camCameron@wsj.com;@dougcamCameron)

1354 ET - Revenue from collaboration applications is expected to nearly double by 2025, according to International Data Corp. The research firm pointed to outsized growth in 2020 as demand surged with people working and studying remotely, driving 33% year-over-year growth. While all top five vendors--Microsoft, Google, Zoom, Cisco and Slack--saw double-digit growth, Zoom led the pack with revenue more than tripling from a year earlier, IDC says. "While consumers and early adopter businesses had widely embraced collaborative applications prior to the pandemic, the market saw five years' worth of new users in the first six months of 2020," says Wayne Kurtzman, research director for social and collaboration at IDC. (maria.armental@wsj.com; @mjarmental)

1354年ET-根据国际数据公司(International Data Corp.)的数据,到2025年,来自协作应用程序的收入预计将翻一番。该研究公司指出,2020年将出现超乎寻常的增长,因为人们远程工作和学习的需求激增,推动了33%的同比增长。IDC表示,尽管前五大供应商--微软、谷歌、Zoom、思科和Slake--都实现了两位数的增长,但Zoom的营收比去年同期增长了两倍多。IDC社交与协作研究总监韦恩·库兹曼(Wayne Kurtzman)表示:“虽然消费者和早期采用者企业在疫情爆发前就广泛接受了协作应用,但在2020年前6个月,这个市场的新用户数量达到了5年之久。”(maria.armental@wsj.com;@mjarmental)

1327 ET - Exxon Mobil is determining if Hurricane Ida, which made landfall in Louisiana yesterday, affected any of its offshore and onshore facilities, spokeswoman Sarah Nordin says. The oil company's Baytown and Beaumont facilities are operating normally and its Baton Rouge refinery didn't sustain any significant damage during the storm, she says. But the Baton Rouge facility is shutting down units to stabilize operations, Nordin says. "Once we confirm we have access to needed feedstocks and third-party utilities to stabilize our systems, we will begin the process of returning to normal operations," she says. The company says it's also transporting refined products from unaffected regions to customers in the most severely affected areas. (mark.maurer@wsj.com; @markgmaurer)

1327ET-埃克森美孚(Exxon Mobil)发言人萨拉·诺丁(Sarah Nordin)表示,埃克森美孚(Exxon Mobil)正在确定昨天在路易斯安那州登陆的飓风艾达(Ida)是否影响了其海上和陆上设施。她说,该石油公司的贝敦(Baytown)和博蒙特(Beaumont)设施运行正常,其巴吞鲁日(Baton Rouge)炼油厂在风暴期间没有遭受任何重大破坏。但诺丁说,巴吞鲁日工厂正在关闭设备,以稳定运营。她说:“一旦我们确认我们可以获得所需的原料和第三方公用事业来稳定我们的系统,我们将开始恢复正常运营的进程。”该公司表示,它还将从未受影响的地区向受影响最严重地区的客户运送精炼产品。(mark.maurer@wsj.com;@markgmaurer)

(END) Dow Jones Newswires

(完)道琼通讯社

August 30, 2021 19:43 ET (23:43 GMT)

2021年8月30日美国东部时间19:43(格林尼治标准时间23:43)

Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.

版权所有(C)2021年道琼斯公司

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发