Xinhua Silk Road : La Conférence Annuelle Du Financial Street Forum 2025 S'achève Sur Des Résultats Fructueux
PÉKIN, 5 novembre 2025 /PRNewswire/ -- La conférence annuelle du Financial Street Forum 2025 s'est achevée jeudi avec un événement thématique sur la coopération internationale en matière de résilience économique et commerciale dans le contexte des transformations mondiales.
北京,2025年11月5日/PRNewswire/ -- 2025金融街論壇年會於週四落下帷幕,會議圍繞全球經濟與貿易韌性國際合作舉行了專題活動,聚焦全球變革背景下的相關議題。
Des invités nationaux et étrangers ont échangé leurs points de vue sur le contexte mondial de l'investissement et les tendances du développement, apportant leur sagesse financière et insufflant un nouvel élan à la coopération et au développement économiques et commerciaux mondiaux et régionaux.
國內外嘉賓就全球投資與發展背景及趨勢交換了意見,貢獻金融智慧,爲全球經濟與貿易合作注入新動力。
Aider les pays à construire une économie capable de promouvoir la croissance et de créer des emplois est l'objectif ultime de la Banque mondiale, a déclaré Axel van Trotsenburg, directeur général de la Banque mondiale, ajoutant que cette institution prendra des mesures telles que l'investissement dans la construction d'infrastructures, le soutien aux réformes politiques et réglementaires, la réduction des barrières non tarifaires et l'approfondissement de l'intégration régionale afin de stimuler la croissance économique.
幫助各國建立能夠推動經濟增長和創造就業的經濟體系是世界銀行的最終目標,世行常務副行長阿克塞爾·範特羅岑堡表示,並補充稱該機構將通過投資基礎設施建設、支持政策和監管改革、減少非關稅壁壘以及深化區域一體化等措施來推動經濟增長。
Le développement de l'économie et du commerce internationaux ne peut être dissocié de l'interconnexion des règles financières et de l'autonomisation de l'innovation, et la puissance financière mondiale doit progresser avec l'économie réelle, le progrès technologique et le développement social afin d'établir un système financier plus inclusif et fournir un soutien solide et des outils innovants aux entreprises dans leurs opérations commerciales mondiales, a déclaré Miao Jianmin, président du China Merchants Group Limited et président de la China Merchants Bank Company Limited.
招商局集團有限公司董事長兼招商銀行股份有限公司董事長繆建民表示,國際經濟與貿易的發展離不開金融規則的互聯互通和創新賦能。全球金融力量必須與實體經濟、技術進步和社會發展同步前行,以構建更具包容性的金融體系,爲企業在全球商業運營中提供堅實支持和創新工具。
Zhang Xiangchen, directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce, a déclaré qu'il était nécessaire d'accorder une attention particulière aux besoins des pays en développement et promouvoir leur intégration dans la chaîne de valeur mondiale par le biais de l'investissement et de la coopération économique et commerciale.
Zhang Xiangchen,世貿組織副總幹事指出,有必要特別關注發展中國家的需求,通過投資和經貿合作促進其融入全球價值鏈。
Zhou Xiaochuan, ancien gouverneur de la Banque populaire de Chine, a noté que les banques centrales devraient équilibrer la stabilité financière, la croissance économique et la croissance de l'emploi lorsqu'elles traitent l'inflation, tandis que les pays en développement et les marchés émergents devraient également prêter attention à l'équilibre extérieur.
Zhou Xiaochuan,中國人民銀行前行長指出,在處理通貨膨脹時,各國央行應平衡金融穩定、經濟增長和就業增長,而發展中國家和新興市場也應關注外部平衡。
Au cours de la conférence de cette année, 38 événements thématiques de grande qualité ont été organisés avec succès, rassemblant plus de 400 participants de plus de 30 pays et régions, y compris des fonctionnaires, des représentants d'organisations internationales, des institutions financières, des experts et des universitaires, a indiqué Yin Yong, maire de Pékin, dans son discours lors de la cérémonie de clôture.
北京市市長殷勇在閉幕式致辭中介紹,今年大會成功舉辦了38場高質量專題活動,匯聚了來自30多個國家和地區的400餘名參會者,包括政府官員、國際組織代表、金融機構、專家和學者。
La conférence met l'accent sur le rôle de la politique financière en tant que « baromètre » et comprend cinq sous-conférences à l'étranger couvrant l'Asie du Sud-Est, le Moyen-Orient, l'Europe et l'Amérique du Nord. Selon M. Yin, un certain nombre d'institutions clés ont été dévoilées, de nombreux accords de coopération internationale ont été signés, plus de 100 réalisations importantes ont été publiées et plus de 300 entreprises de haute qualité ont mené des négociations approfondies avec plus de 100 institutions d'investissement.
大會強調了金融政策作爲「晴雨表」的角色,幷包括覆蓋東南亞、中東、歐洲和北美地區的五場海外分論壇。據殷勇介紹,一批關鍵機構亮相,衆多國際合作協議簽署,發佈了100多項重要成果,300多家優質企業與100多家投資機構開展了深入洽談。
Lien original :
原始鏈接:
Photo -
Photo -
21%
21%
譯文內容由第三人軟體翻譯。