share_log

Did You Manage To Avoid Bank of China's (HKG:3988) 47% Share Price Drop?

Did You Manage To Avoid Bank of China's (HKG:3988) 47% Share Price Drop?

您有没有设法避免中国银行(HKG:3988)股价下跌47%?
Simply Wall St. ·  2020/04/22 03:45

20200422121840865d0347g5ohwmlk0a

The main aim of stock picking is to find the market-beating stocks. But the main game is to find enough winners to more than offset the losers So we wouldn't blame long term Bank of China Limited (HKG:3988) shareholders for doubting their decision to hold, with the stock down 47% over a half decade. Unhappily, the share price slid 2.0% in the last week.

选股的主要目的是寻找跑赢市场的股票。但主要的游戏是找到足够多的赢家来抵消输家,这样我们就不会责怪长期 中国银行有限(HKG:3988)股东对他们持有股票的决定表示怀疑,该股在过去五年中下跌了47%。不幸的是,上周股价下滑了2.0%。

View our latest analysis for Bank of China

查看我们对中国银行的最新分析

There is no denying that markets are sometimes efficient, but prices do not always reflect underlying business performance. One imperfect but simple way to consider how the market perception of a company has shifted is to compare the change in the earnings per share (EPS) with the share price movement.

不可否认,市场有时是有效的,但价格并不总是反映潜在的商业表现。考虑一家公司的市场看法如何转变的一种不完美但简单的方法是将每股收益(EPS)的变化与股价走势进行比较。

During the unfortunate half decade during which the share price slipped, Bank of China actually saw its earnings per share (EPS) improve by 0.3% per year. Given the share price reaction, one might suspect that EPS is not a good guide to the business performance during the period (perhaps due to a one-off loss or gain). Or possibly, the market was previously very optimistic, so the stock has disappointed, despite improving EPS.

不幸的是,在股价下滑的五年里,中国银行的每股收益(EPS)实际上以每年0.3%的速度增长。考虑到股价的反应,人们可能会怀疑,每股收益不是这段时间内业务表现的良好指南(可能是因为一次性的亏损或收益)。也有可能,市场此前非常乐观,因此尽管每股收益有所改善,但该股仍令人失望。

By glancing at these numbers, we'd posit that the the market had expectations of much higher growth, five years ago. Looking to other metrics might better explain the share price change.

通过看一下这些数字,我们可以假设,五年前,市场对经济增长的预期要高得多。看看其他指标可能更好地解释了股价的变化。

We note that the dividend has remained healthy, so that wouldn't really explain the share price drop. It's not immediately clear to us why the stock price is down but further research might provide some answers.

我们注意到,股息一直保持健康,因此这并不能真正解释股价下跌的原因。我们目前还不清楚为什么股价会下跌,但进一步的研究可能会提供一些答案。

The image below shows how earnings and revenue have tracked over time (if you click on the image you can see greater detail).

下图显示了收益和收入随时间的变化(如果您点击该图,您可以看到更多详细信息)。

20200422121850868d034d2dcpnnrww4

Bank of China is a well known stock, with plenty of analyst coverage, suggesting some visibility into future growth. Given we have quite a good number of analyst forecasts, it might be well worth checking out this free chart depicting consensus estimates.

中国银行(Bank Of China)是一只知名的股票,分析师对其进行了大量报道,这表明中国银行对未来的增长有一定的可见性。考虑到我们有相当多的分析师预测,这可能是很值得一看的免费描绘共识估计的图表。

What About Dividends?

那股息呢?

It is important to consider the total shareholder return, as well as the share price return, for any given stock. The TSR is a return calculation that accounts for the value of cash dividends (assuming that any dividend received was reinvested) and the calculated value of any discounted capital raisings and spin-offs. It's fair to say that the TSR gives a more complete picture for stocks that pay a dividend. As it happens, Bank of China's TSR for the last 5 years was -30%, which exceeds the share price return mentioned earlier. This is largely a result of its dividend payments!

重要的是要考虑任何给定股票的总股东回报以及股价回报。这个TSR是一种回报计算,计入了现金股息的价值(假设收到的任何股息都进行了再投资),以及任何贴现融资和剥离的计算价值。公平地说,TSR为支付股息的股票提供了更完整的图景。恰好,中国银行最近5年的TSR为-30%,超过了前面提到的股价回报率。这在很大程度上是其股息支付的结果!

A Different Perspective

不同的视角

Bank of China shareholders are down 17% over twelve months (even including dividends) , which isn't far from the market return of -17%. So last year was actually even worse than the last five years, which cost shareholders 6.9% per year. Weak performance over the long term usually destroys market confidence in a stock, but bargain hunters may want to take a closer look for signs of a turnaround. It's always interesting to track share price performance over the longer term. But to understand Bank of China better, we need to consider many other factors. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 1 warning sign for Bank of China you should know about.

中国银行的股东在过去12个月里下跌了17%(甚至包括股息),距离-17%的市场回报率不远。因此,去年实际上比过去五年还要糟糕,过去五年股东每年损失6.9%。长期的疲软表现通常会破坏市场对……有信心这是一只股票,但逢低买入者可能想要仔细观察一下,看看有没有好转的迹象。跟踪股价的长期表现总是很有趣的。但要更好地理解中国银行,我们还需要考虑许多其他因素。例如,考虑一下风险。每家公司都有,我们已经发现中国银行1个警示标志你应该知道。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of companies we expect will grow earnings.

当然了,如果你把目光投向别处,你可能会发现一项绝妙的投资。所以,让我们来看一看这个。免费我们预计收益将会增长的公司名单。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on HK exchanges.

请注意,本文引用的市场回报反映了目前在香港交易所交易的股票的市场加权平均回报。

If you spot an error that warrants correction, please contact the editor ateditorial-team@simplywallst.com. This article by Simply Wall St is general in nature. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. Simply Wall St has no position in the stocks mentioned.

如果您发现需要更正的错误,请与编辑联系,电子邮件地址为edit-team@simplywallst.com。这篇由《华尔街日报》撰写的文章本质上是笼统的。它不构成买卖任何股票的建议,也没有考虑你的目标或你的财务状况。简单地说,华尔街在上述股票中没有头寸。

We aim to bring you long-term focused research analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Thank you for reading.

我们的目标是为您带来由基础数据驱动的长期重点研究分析。请注意,我们的分析可能不会将最新的对价格敏感的公司公告或定性材料考虑在内。感谢您的阅读。

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发