share_log

Oil Prices Drop To Two-Month Lows On US Fuel Stockpile Build

Oil Prices Drop To Two-Month Lows On US Fuel Stockpile Build

美國燃料庫存增加,油價跌至兩個月低點
Business Today ·  02/26 23:20
big

Oil prices fell to their lowest levels in two months as a surprise rise in US fuel inventories signalled weaker demand, while ongoing peace talks between Russia and Ukraine added further pressure on the market.

由於美國燃料庫存意外增加,顯示出需求減弱,油價跌至兩個月來的最低水平,同時俄羅斯與烏克蘭之間持續的和平談判進一步給市場施加了壓力。

Brent crude settled 49 cents lower at US$72.53 per barrel, while US West Texas Intermediate (WTI) declined 31 cents to US$68.62. Both benchmarks closed at their lowest since 10 December.

布倫特原油收盤下跌49美分,報每桶72.53美元,而美國西德克薩斯中質原油(WTI)下跌31美分,報每桶68.62美元。兩個基準均以自12月10日以來的最低水平收盤。

Data from the US Energy Information Administration (EIA) showed unexpected increases in gasoline and distillate stockpiles, even as crude oil inventories fell. Analysts noted that the market reacted sharply to the fuel build, reinforcing concerns about slowing demand.

美國能源信息管理局(EIA)的數據表明,儘管原油庫存下降,但汽油和輕質石油庫存意外增加。分析人士注意到,市場對燃料庫存的反應非常迅速,進一步加劇了對需求放緩的擔憂。

The potential for a peace agreement between Russia and Ukraine also weighed on prices, with ING strategists suggesting that lifting sanctions on Russia could ease supply constraints.

俄羅斯和烏克蘭潛在的和平協議也對價格造成了壓力,ING策略師表示,解除對俄羅斯的制裁可能會緩解供應限制。

Meanwhile, US President Donald Trump's latest policies—including increased oil exports from Iraq and the reversal of concessions on Venezuelan crude—have introduced further uncertainties in the market.

與此同時,美國總統特朗普的最新政策——包括增加來自伊拉克的石油出口和對委內瑞拉原油讓步的撤回——在市場中引入了更多的不確定性。

Despite fresh US sanctions on Iran, concerns over a potential trade war have tempered fears of tighter oil supplies.

儘管美國對伊朗實施了新的制裁,但對潛在貿易戰的擔憂也緩解了對石油供應緊張的恐懼。

Reuters

路透社

Share this:

分享這一內容:

  • Facebook
  • X
  • 臉書
  • X

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
評論 評論 · 瀏覽 2322

熱點推薦

搶先評論

聲明

本頁的譯文內容由軟件翻譯。富途將竭力但卻不能保證翻譯內容之準確和可靠,亦不會承擔因任何不準確或遺漏而引起的任何損失或損害。