Global Crossing Airlines and United Airlines Collaborate Through Airblox for Seamless Cargo Transportation Between San Juan and Chicago
Global Crossing Airlines and United Airlines Collaborate Through Airblox for Seamless Cargo Transportation Between San Juan and Chicago
MIAMI, Jan. 14, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) -- Global Crossing Airlines Group, Inc. (Cboe CA: JET, Cboe CA: JET.B, OTCQB: JETMF) (the "Company" or "GlobalX"), the Nation's fastest growing charter airline, today announced that it has entered into a digital interline agreement with United Airlines through Airblox's innovative electronic Block Space Agreement ("eBSA"), enabling efficient cargo transport between San Juan (SJU) and Chicago (ORD).
邁阿密,2025年1月14日(全球資訊網)—— 全球跨越航空集團公司(CBOE CA: JEt, CBOE CA: JEt.b, OTCQB: JETMF)("公司"或"GlobalX"),是美國增長最快的包機航空公司,今天宣佈與聯合大陸航空通過Airblox的創新電子區間協議("eBSA")簽署了數字聯運協議,方便在聖胡安(SJU)和芝加哥(ORD)之間高效交通貨物。
GlobalX operates round-trip cargo charter flights between San Juan (SJU) and Chicago (ORD) three times per week. These flights, scheduled for Mondays, Wednesdays, and Fridays, utilize GlobalX's advanced Airbus A321F freighter, offering an impressive 25 tons of cargo capacity in each direction.
GlobalX每週三次運營聖胡安(SJU)和芝加哥(ORD)之間的往返貨運包機航班。這些航班定於星期一、星期三和星期五,使用GlobalX的愛文思控股A321F貨機,每個方向提供25噸的貨物交通能力,令人印象深刻。
This service is exclusively accessible via the Airblox platform, reflecting its pivotal role in facilitating this collaboration. Leveraging Airblox's innovative tools, United Airlines secured the entire GlobalX A321F cargo space for transporting goods from San Juan to Chicago, ensuring streamlined operations and competitive pricing for their cargo needs.
該服務僅通過Airblox平台提供,反映了其在促進此次合作中的關鍵作用。利用Airblox的創新工具,聯合大陸航空爲將貨物從聖胡安運送到芝加哥確保了整個GlobalX A321F的貨物艙位,從而確保了高效的運營和具競爭力的價格以滿足其貨物需求。
"This collaboration showcases how Airblox continues to redefine the air cargo industry by connecting leading players like United Airlines and GlobalX through digital innovation," said Edip Pektas, CEO of Airblox. "We are thrilled to facilitate this partnership and provide our customers greater reliability and efficiency for their cargo requirements. Our platform is a testament to how technology can bridge gaps and create mutually beneficial opportunities for airlines and businesses. We invite more enterprises to explore the benefits of our platform and the opportunities it creates for streamlined operations."
"這一合作展示了Airblox如何通過數字創新繼續重塑航空貨運行業,連接像聯合大陸航空和GlobalX這樣的領先企業," Airblox首席執行官Edip Pektas表示。"我們很高興能夠促進這一合作,爲我們的客戶提供更高的可靠性和效率,以滿足他們的貨物需求。我們的平台證明了科技如何彌合差距,併爲航空公司和企業創造互利的機會。我們邀請更多企業探索我們平台的好處及其爲高效運營創造的機會。"
Neel Jones Shah, Board Member at Airblox, stated, "This partnership between United Cargo and GlobalX, made possible through Airblox, is evidence to the commitment of all parties to deliver highly innovative solutions that meet the needs of their customers. Furthermore, by leveraging the efficiencies of this digital platform, we can ensure that the GlobalX flight from SJU to ORD seamlessly integrates into United's network."
Neel Jones Shah,Airblox的董事會成員表示:「聯合貨運與全球航空之間的合作關係,通過Airblox得以實現,證明了所有各方對於提供滿足客戶需求的高度創新解決方案的承諾。此外,通過利用這個數字平台的效率,我們可以確保從SJU到ORD的GlobalX航班無縫地融入到聯合航空的網絡中。」
Ryan Goepel, President and CFO at GlobalX, echoed this sentiment, saying, "We are delighted to work with United Airlines through Airblox's cutting-edge technology platform. Our state-of-the-art Airbus A321F freighters are the optimal choice for efficient narrow-body cargo transportation. With a payload capacity of 25 tons, a 19% reduction in fuel consumption compared to competitive aircraft, and advanced loading capabilities, the A321F ensures swift and secure handling of goods needed to meet the growing demand for air cargo between Chicago and San Juan. This partnership highlights Airblox's top-notch customer service, flexible options, competitive pricing, and ability to enable strategic collaborations within the air cargo sector."
GlobalX的總裁兼財務長Ryan Goepel表示:「我們很高興通過Airblox的尖端科技平台與聯合大陸航空合作。我們的最新款空客A321F貨機是高效窄體貨物交通的最佳選擇。其有效載荷能力爲25噸,燃油消耗比競爭性飛機減少19%,並具備先進的裝載能力,A321F確保迅速安全地處理滿足芝加哥與聖胡安之間日益增長的航空貨運需求所需的貨物。這一合作關係凸顯了Airblox頂級的客戶服務、靈活的選擇、競爭性定價,以及在航空貨運板塊內促成戰略合作的能力。」
This initiative marks a new chapter in digital air cargo solutions, demonstrating how platforms like Airblox can revolutionize traditional logistics models. The partnership between United Airlines and GlobalX sets a benchmark for future collaborations, showcasing how technology and innovation can drive efficiency and growth in the air cargo industry.
這一舉措標誌着數字航空貨運解決方案的新篇章,展示了像Airblox這樣的平台如何革新傳統的物流模型。聯合大陸航空與全球航空之間的合作爲未來的合作設定了標杆,展示了科技和創新如何推動航空貨運行業的效率和增長。
Businesses interested in securing space on the Chicago to San Juan route are encouraged to contact Iyman Mustafa (iyman@airblox.com) for pricing and further details.
有意在芝加哥到聖胡安航線上確保艙位的企業被鼓勵聯繫Iyman Mustafa(iyman@airblox.com) 關於定價和更多詳情。
About Airblox
關於Airblox
Airblox is a leading online air cargo capacity and financing platform. It connects freight forwarders with reliable carriers and financing options via the facilitation of allotments, contract rates and eBSA's exclusively offered through Airblox.
Airblox是一個領先的在線空運貨物容量和融資平台。它通過分配、合同價格和Airblox獨家提供的eBSA,連接貨運代理與可靠的承運人和融資選項。
About Global Crossing Airlines Group
關於全球跨越航空集團
GlobalX is a US 121 domestic flag and supplemental airline flying the Airbus A320 family of aircraft. The company's services include domestic and international ACMI and charter flights for passengers and cargo throughout the US, Caribbean, Europe, and Latin America. GlobalX is IOSA certified by IATA and holds TCOs for Europe and the UK.
GlobalX是一家美國121號國內航空公司和補充航空公司,運營空客A320系列飛機。公司的服務包括在美國、加勒比地區、歐洲和拉丁美洲的國內和國際ACMI及包機航班,服務於乘客和貨物。GlobalX獲得了IATA的IOSA認證,並持有歐洲和英國的TCO。
For more information, please contact:
如需更多信息,請聯繫:
Company Contact
公司聯繫人
Ryan Goepel, President & CFO
Tel: (720) 330-2829
瑞安·戈佩爾,總裁兼財務長
電話: (720) 330-2829
Investor Relations Contact
投資者關係聯繫人
Sean Mansouri, CFA or Aaron D'Souza
Email: JET@elevate-ir.com
肖恩·曼蘇里,CFA 或 亞倫·德·蘇扎
電子郵件: JET@elevate-ir.com
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性信息的警示說明
This news release contains certain "forward looking statements" and "forward-looking information", as defined under applicable United States and Canadian securities laws, concerning anticipated developments and events that may occur in the future. Forward-looking statements contained in this news release include, but are not limited to, statements with respect to the Company's aircraft fleet size, the destinations that the Company intends to service, the Company's status as North America's fastest-growing charter airline, the Company's growth plans, the schedule and frequency of flights, the cargo capacity of the A321F, the benefits of the Airblox platform, the benefits of the A321F, and expectations regarding customer service, flexible options, competitive pricing, and ability to enable strategic collaborations within the air cargo sector.
本新聞稿包含某些「前瞻性陳述」和「前瞻性信息」,這些根據適用的美國和加拿大證券法的定義,涉及對未來可能發生的發展和事件的預期。本新聞稿中包含的前瞻性陳述包括但不限於,關於公司飛機機隊規模、公司打算服務的目的地、公司作爲北美增長最快的包機航空公司的地位、公司的增長計劃、航班的時間表和頻率、A321F的貨運能力、Airblox平台的優勢、A321F的優勢,以及對客戶服務、靈活選擇、競爭價格的期望,以及在航空貨運行業板塊內實現戰略合作的能力。
In certain cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects" "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved" suggesting future outcomes, or other expectations, beliefs, plans, objectives, assumptions, intentions or statements about future events or performance. Forward-looking statements contained in this news release is based on certain factors and assumptions regarding, among other things, the receipt of financing to continue airline operations and launch the new joint venture entity, the accuracy, reliability and success of GlobalX's business model; GlobalX's ability to accurately forecast demand; GlobalX will be able to successfully conclude definitive agreements for transactions subject to LOI; the timely receipt of governmental approvals; the success of airline operations of GlobalX; GlobalX's ability to successfully enter new geographic markets; the legislative and regulatory environments of the jurisdictions where GlobalX will carry on business or have operations; the Company has or will have sufficient aircraft to provide the service; the impact of competition and the competitive response to GlobalX's business strategy; the future price of fuel, and the availability of aircraft. While the Company considers these assumptions to be reasonable based on information currently available to it, they may prove to be incorrect.
在某些情況下,前瞻性陳述可以通過使用諸如「計劃」、「預期」、「預算」、「計劃」、「估計」、「預測」、「打算」、「預期」或這些詞彙和短語的變化形式,或表明某些行動、事件或結果「可能」、「可以」、「將會」、「也許」或「將被採取」、「發生」或「實現」的表述來識別,暗示未來的結果,或其他預期、信念、計劃、目標、假設、意圖或關於未來事件或績效的表述。本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於某些因素和假設,這些因素和假設涉及,包括但不限於,獲得融資以繼續航空公司運營和啓動新的合資企業實體,GlobalX商業模型的準確性、可靠性和成功;GlobalX準確預測需求的能力;GlobalX能夠成功完成交易的最終協議;及時獲得政府批准;GlobalX航空運營的成功;GlobalX成功進入新的地理市場的能力;GlobalX將在其開展業務或運營的司法管轄區的立法和監管環境;公司有或將有足夠的飛機提供服務;競爭的影響和對GlobalX商業戰略的競爭響應;未來燃料價格,以及飛機的可用性。雖然公司認爲這些假設基於目前可用信息是合理的,但它們可能會被證明是錯誤的。
Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Such factors include risks related to, the ability to obtain financing at acceptable terms, the impact of general economic conditions, risks related to supply chain and labor disruptions, failure to retain or obtain sufficient aircraft, domestic and international airline industry conditions, failure to conclude definitive agreements for transactions subject to LOI, the effects of increased competition from our market competitors and new market entrants, passenger demand being less than anticipated, future relations with shareholders, volatility of fuel prices, increases in operating costs, terrorism, pandemics, natural disasters, currency fluctuations, interest rates, risks specific to the airline industry, risks associated with doing business in foreign countries, the ability of management to implement GlobalX's operational strategy, the ability to attract qualified management and staff, labor disputes, regulatory risks, including risks relating to the acquisition of the necessary licenses and permits; risks related to significant disruption in, or breach in security of GlobalX's information technology systems and resultant interruptions in service and any related impact on its reputation; and the additional risks identified in the "Risk Factors" section of the Company's reports and filings with applicable Canadian securities regulators and the U.S. Securities and Exchange Commission. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those described in the forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. The forward-looking statements are made as of the date of this news release. Except as required by applicable securities laws, the Company does not undertake any obligation to publicly update any forward-looking statements. If GlobalX does update one or more forward-looking statements, no inference should be made that it will make additional updates with respect to those or other forward-looking statements.
前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性以及其他因素,這些因素可能導致公司的實際結果、表現或成就與前瞻性聲明所表達或暗示的任何未來結果、表現或成就有重大差異。此類因素包括與以可接受條款獲得融資能力相關的風險、整體經濟狀況的影響、與供應鏈和勞動力中斷相關的風險、未能保留或獲得足夠的飛機、國內外航空公司行業條件、未能就受意向書約束的交易達成最終協議、市場競爭對手和新市場參與者帶來的競爭加劇的影響、乘客需求低於預期、與股東的未來關係、燃料價格波動、運營成本增加、恐怖主義、流行病、自然災害、貨幣波動、利率、航空行業特有的風險、在國外開展業務相關的風險、管理層實施GlobalX運營策略的能力、吸引合格管理人員和員工的能力、勞資糾紛、監管風險,包括與獲取必要的許可證和許可相關的風險;與GlobalX信息技術系統重大中斷或安全漏洞及相關服務中斷及對其聲譽的任何相關影響相關的風險;以及在公司報告和向適用的加拿大證券監管機構和美國證券交易委員會的文件中的「風險因素」部分中識別的額外風險。儘管公司已試圖識別可能導致實際結果與前瞻性聲明中描述的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致結果未如預期、估計或計劃。因此,讀者不應對前瞻性聲明過度依賴。前瞻性聲明僅在該新聞稿發佈之日作出。除非適用證券法要求,公司沒有任何義務公開更新任何前瞻性聲明。如果GlobalX更新一項或多項前瞻性聲明,則不得推斷其將對這些或其他前瞻性聲明進行額外更新。
譯文內容由第三人軟體翻譯。
評論(0)
請選擇舉報原因