Sysco Offers Houston Colleagues Unprecedented Wage Increases, Improved Benefits and More Time Off, Teamsters' Strike Call Harms Our Colleagues
Sysco Offers Houston Colleagues Unprecedented Wage Increases, Improved Benefits and More Time Off, Teamsters' Strike Call Harms Our Colleagues
Teamsters have not been serious about reaching an agreement, Sysco calls on union to reach an agreement to avoid strikes that harm colleagues and the community
團隊工會並沒有認真對待達成協議,Sysco呼籲工會達成協議,以避免對同事和社區造成損害的罷工。
HOUSTON, Jan. 13, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) -- Today, Sysco Corporation (NYSE:SYY), the leading global foodservice distribution company, called on the International Brotherhood of Teamsters (IBT) to stop threatening strikes at its companies in multiple states and to start serious negotiations so Houston colleagues can enjoy the unprecedented wage increases we have offered.
休斯頓,2025年1月13日(環球新聞) -- 今天,Sysco公司(紐交所代碼:SYY),作爲領先的全球食品服務分銷公司,呼籲國際團隊工會(IBT)停止對其在多個州的公司進行罷工威脅,並開始認真談判,以便休斯頓的同事能夠享受我們提供的前所未有的工資上漲。
Sysco has been negotiating in good faith for several months with the goal of reaching an agreement by contract expiration on January 17. Sysco is committed to reaching an agreement that rewards our Houston colleagues with generous wage increases and improved benefits while balancing the company's business needs. The Teamsters' allegations are false and misleading. Their actions harm our colleagues, their families, and our community partners, including hospitals, nursing homes, and schools.
Sysco在過去幾個月中以誠意進行談判,目標是在1月17日的合同到期之前達成協議。Sysco致力於達成一項協議,爲我們休斯頓的同事提供豐厚的工資上漲和改善的福利,同時平衡公司的業務需求。團隊工會的指控是不真實且具有誤導性的。他們的行爲傷害了我們的同事、他們的家庭和我們的社區合作伙伴,包括醫院、護理院和學校。
Sysco's offer includes wage increases in Year 1 of 8.5% for warehouse colleagues and over 9% for delivery partners. Over the life of the contract, colleagues will see wages increase by 20%. In addition, this offer would award them additional vacation time, double time for over 60 hours of work, lower health care costs and receive nearly all other demands made by the union.
Sysco的提議包括第一年的倉庫同事工資上漲8.5%,送貨合作伙伴工資上漲超過9%。在合同的整個有效期內,同事們的工資將增加20%。此外,此提議還將獎勵他們額外的假期,超過60小時工作的雙倍工資,降低醫療保健費用,並滿足工會提出的幾乎所有其他要求。
"Sysco cares about our colleagues, our customers and our community and our goal is to offer colleagues competitive wages, a supportive environment, and jobs that provide room for growth and development," said Ron Phillips, Sysco's executive vice president and chief human resources officer.
Sysco關心我們的同事、客戶和社區,我們的目標是爲同事提供具有競爭力的工資、支持性環境,以及提供成長和發展空間的工作,"Sysco的執行副總裁兼首席人力資源官Ron Phillips說道。
"This threat to engage in a multi-site strike is part of a coordinated national strategy by the IBT aimed at gaining attention and promoting the interest of the union rather than benefiting its local members," Phillips added. "Rather than negotiate responsibly to benefit our Sysco colleagues, the Teamsters have chosen to attack our business, prevent our colleagues from enjoying immediate, substantial wage increases, and harm our communities."
"這種威脅進行多地點罷工的行爲是IBt制定的協調國家策略的一部分,目的是爲了引起關注,推動工會的利益,而不是爲了使其地方成員受益,"菲利普斯補充道。"團隊工會沒有選擇負責任地談判以使我們的Sysco同事受益,而是選擇攻擊我們的業務,阻止我們的同事享受立即且可觀的工資增長,並傷害我們的社區。"
Sysco has offered to pay a larger percentage of health benefits, decreasing coverage costs for colleagues while still providing them a generous package with multiple options.
Sysco已經提出支付更大比例的醫療保健費用,降低同事的保險費用,同時仍然提供一個包含多個選擇的慷慨套餐。
"Sysco is committed to an outcome that positions our colleagues, company, and customers for long-term success," Phillips continued. "The Teamsters' actions harm our colleagues and their families, local businesses and the most vulnerable in our community who depend on Sysco to receive meals. We call on the Teamsters to negotiate seriously and represent their members."
"Sysco致力於一個將我們的同事、公司和客戶置於長期成功的位置的結果,"菲利普斯繼續說道。"團隊工會的行爲傷害了我們的同事及其家庭、當地企業,以及依賴Sysco獲取餐食的我們社區中最脆弱的人群。我們呼籲團隊工會認真談判並代表其成員。"
About Sysco
關於Sysco
Sysco is the global leader in selling, marketing and distributing food products to restaurants, healthcare and educational facilities, lodging establishments and other customers who prepare meals away from home. Its family of products also includes equipment and supplies for the foodservice and hospitality industries. With more than 76,000 colleagues, the company operates 340 distribution facilities worldwide and serves approximately 730,000 customer locations. For fiscal year 2024 that ended June 29, 2024, the company generated sales of more than $78 billion. Information about our Sustainability program, including Sysco's 2024 Sustainability Report and 2024 Diversity, Equity & Inclusion Report, can be found at .
For more information, visit or connect with Sysco on Facebook at . For important news and information regarding Sysco, visit the Investor Relations section of the company's Internet home page at investors.sysco.com, which Sysco plans to use as a primary channel for publishing key information to its investors, some of which may contain material and previously non-public information. In addition, investors should continue to review our news releases and filings with the SEC. It is possible that the information we disclose through any of these channels of distribution could be deemed to be material information.
Sysco是全球領先的向餐廳、醫療保健和教育機構、住宿設施及其他準備餐食的客戶銷售、營銷和分銷食品產品的公司。它的產品系列還包括餐飲和酒店行業的設備和用品。公司擁有超過76,000名員工,在全球運營340個配送中心,服務約730,000個客戶地點。在截至2024年6月29日的2024財政年度,公司銷售額超過780億。有關我們可持續發展計劃的信息,包括Sysco2024可持續發展報告和2024多樣性、公平與包容報告,可以在這裏找到。
有關更多信息,請訪問或在Facebook上與Sysco聯繫。有關Sysco的重要新聞和信息,請訪問公司主頁的投資者關係部分,網址爲investors.sysco.com,Sysco計劃將其作爲向投資者發佈關鍵信息的主要渠道,其中一些可能包含重大且以前未公開的信息。此外,投資者應繼續查看我們的新聞稿和與SEC的文件。通過這些渠道披露的信息可能被視爲重要信息。
For more information contact: | |
Investor Contact | Media Contact |
Kevin Kim | Cassandra Mauel |
Kevin.Kim@sysco.com | Cassandra.Mauel@sysco.com |
281-584-1219 | 281-584-1390 |
如需更多信息,請聯繫: | |
投資者聯繫 | 媒體聯繫 |
凱文·金 | Cassandra Mauel |
Kevin.Kim@sysco.com | Cassandra.Mauel@sysco.com |
281-584-1219 | 281-584-1390 |
譯文內容由第三人軟體翻譯。