share_log

Wall Street Closes Mixed Amid Rising Treasury Yields And Tariff Speculation

Wall Street Closes Mixed Amid Rising Treasury Yields And Tariff Speculation

華爾街在國債收益率上升和關稅猜測中收盤漲跌不一
Business Today ·  07:31

Wall Street ended mixed on Wednesday as rising US Treasury yields and concerns over potential universal tariffs under President-elect Donald Trump weighed on market sentiment.

華爾街在週三表現不一,因美國國債收益率上升以及對於特朗普概念當選總統後可能實施普遍關稅的擔憂影響了市場情緒。

The S&P 500 rose 0.16% to close at 5,918.25, while the Dow Jones Industrial Average gained 0.25% to end at 42,635.20. However, the Nasdaq Composite slipped 0.06%, settling at 19,478.88. Gains in healthcare, materials, and industrial stocks were offset by losses in communication services and energy.

標準普爾500指數上漲0.16%,收於5,918.25點,而道瓊斯指數上漲0.25%,收於42,635.20點。然而,納斯達克綜合指數下跌0.06%,收於19,478.88點。醫療保健、材料和工業股票的上漲,被通信服務和能源的下跌所抵消。

The benchmark 10-year US Treasury yield climbed to 4.73%, its highest level since April 2024, before settling at 4.687%. This continued surge in yields has pressured equity markets as investors reassess expectations for Federal Reserve rate cuts in 2025.

基準的10年期美國國債收益率攀升至4.73%,爲2024年4月以來的最高水平,隨後回落至4.687%。收益率的持續上升給股票市場帶來了壓力,投資者重新評估對2025年聯儲局減息的預期。

Adding to the uncertainty, reports emerged that Trump might declare a national economic emergency to justify new tariffs on both allies and adversaries. Analysts highlighted the inflationary impact of such policies, with Bill Strazzullo, Chief Market Strategist at Bell Curve Trading, noting that rising rates reflect concerns over inflationary risks tied to Trump's agenda.

增加不確定性的是,有報道稱特朗普可能宣佈國家經濟緊急狀態,以證明對盟友和對手的新關稅。分析師強調了這些政策的通脹影響,Bell Curve Trading的首席市場策略師比爾·斯特拉祖洛指出,利率上升反映了對與特朗普議程相關的通脹風險的擔憂。

The US dollar index gained 0.29%, rising to 109.02, while the euro weakened by 0.23% to US$1.0315. Meanwhile, oil prices fell due to a stronger dollar and rising US fuel inventories. Brent crude dropped 89 cents to US$76.23 per barrel, and West Texas Intermediate crude declined 93 cents to US$73.32 per barrel.

美元指數上漲0.29%,升至109.02,而歐元下跌0.23%,至1.0315美元。同時,由於美元走強和美國燃料庫存增加,油價下跌。布倫特原油跌了89美分,至每桶76.23美元,西德克薩斯中質原油下跌93美分,至每桶73.32美元。

Gold, however, saw gains as spot prices rose 0.51% to US$2,662.90 per ounce, while US gold futures settled 0.3% higher at US$2,672.40.Investors are now looking ahead to Friday's non-farm payrolls data for further insights into labour market conditions, which could influence the Federal Reserve's monetary policy direction.

然而,黃金價格上漲,現貨黃金價格上漲0.51%,至2662.90美元每盎司,而美國黃金期貨上漲0.3%,收於2672.40美元。投資者現在關注週五的非農就業數據,以進一步了解勞動力市場狀況,這可能會影響聯儲局的貨幣政策方向。

European shares dipped, with the STOXX 600 falling 0.2% as government bond yields in the region surged. German 10-year bund yields hit a six-month high, while UK 10-year gilt yields climbed to 4.82%, their highest level since 2008.

歐洲股市下跌,STOXX 600指數下跌0.2%,由於該地區的政府債券收益率飆升。德國10年期國債收益率達到六個月的高點,而英國10年期國債收益率攀升至4.82%,爲2008年以來的最高水平。

With rising yields and economic uncertainty, market watchers like Mark Malek, Chief Investment Officer at SiebertNXT, warned that elevated bond yields could dampen investor appetite for equities in the coming months.

隨着收益率上升和經濟不確定性,市場觀察者如SiebertNXt的首席投資官馬克·馬利克警告稱,較高的債券收益率可能會抑制投資者對股票的需求。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論