share_log

Molson Coors, Diageo, Boston Beer Plunge As Surgeon General Warns 'Alcohol Consumption Increases' Cancer Risk

Molson Coors, Diageo, Boston Beer Plunge As Surgeon General Warns 'Alcohol Consumption Increases' Cancer Risk

摩爾森庫爾斯、帝亞吉歐、波斯頓啤酒股價下跌,因外科醫生警告「酒精消費增加」癌症風險
Benzinga ·  01/03 23:03

Surgeon General Vivek H. Murthy issued an advisory Friday warning about the cancer risks associated with alcohol consumption and calling for updates to health warning labels that haven't been revised since 1988. Murphy also stressed the need to reassess recommended alcohol limits, citing mounting evidence of its role in cancer development.
The advisory sent alcohol stocks plunging across the board in Friday morning trading.

美國外科醫生總監維維克·H·穆爾希週五發佈了一份通知,警告有關飲酒與癌症風險相關的內容,並呼籲更新自1988年以來未修訂的健康警告標籤。穆爾希還強調了重新評估推薦的飲酒限額的必要性,引用了其在癌症發展中所起作用的越來越多證據。
這項通知使週五早盤的酒類股票普遍下跌。

"Higher alcohol consumption increases alcohol-related cancer risk, yet only 45% of American adults are aware that consuming alcohol increases their risk of developing cancer," Murthy wrote on X.

穆爾希在X網上寫道:「更高的酒精消費增加與酒精相關的癌症風險,但只有45%的美國成年人意識到飲酒增加他們患癌症的風險。」

NEW: Today, I'm releasing a Surgeon General's Advisory on the causal link between alcohol consumption and increased cancer risk. Alcohol is the 3rd leading preventable cause of cancer in the U.S., contributing to about 100,000 cancer cases and 20,000 cancer deaths each year. pic.twitter.com/sKTlPAZlFw

— Dr. Vivek Murthy, U.S. Surgeon General (@Surgeon_General) January 3, 2025

最新消息:今天,我將發佈一份外科醫生總監關於飲酒消費與癌症風險增加之間因果關係的建議。酒精是美國第三大可預防的癌症原因,每年導致約100,000例癌症和20,000例癌症死亡。

——美國外科醫生維維克·穆爾希博士(@Surgeon_General)2025年1月3日

"Alcohol is a well-established, preventable cause of cancer responsible for about 100,000 cases and 20,000 deaths annually in the United States," Murthy stated. He added that alcohol consumption ranks as the third-leading preventable cause of cancer in the U.S., trailing only tobacco and obesity.

穆爾希表示:「酒精是一個普遍公認的可預防癌症原因,每年在美國造成約100,000例病例和20,000例死亡。」他補充說,酒精消費排名美國第三大可預防癌症原因,僅次於煙草和肥胖。

Murthy's advisory, noted the Washington Post, pointed to a direct association between alcohol consumption and at least seven types of cancer, including breast, liver and colorectal cancers. The Post pointed out that 16.4% of annual breast cancer cases are attributed to alcohol and that any mandatory changes to the health warning labels would need to be approved by the new Congress coming in under President-elect Donald Trump.

穆爾希的通知指出,《華盛頓郵報》提到飲酒消費與至少七種癌症之間存在直接關聯,包括乳腺癌、肝癌和結直腸癌。郵報指出,16.4%的年度乳腺癌病例歸因於飲酒,任何對健康警告標籤的強制性修改都需要得到新一屆國會在當選總統特朗普概念下的批准。

Alcohol Makers, Distributor Stocks React

酒精製造商、分銷商股票反應

Stocks of major alcohol companies fell sharply following the announcement, according to Benzinga Pro.

據Benzinga Pro的報道,主要酒類公司的股票在公告後大幅下跌。

Brown-Forman Corp. (NYSE: BF-B) producer of Jack Daniel's whiskey, is down 2.58%. Constellation Brands Inc. (NYSE:STZ), distributor of Corona beers and Mondavi wines, declined by 1.5%. Anheuser-Busch InBev (NYSE:BUD) is down 1.84%, Molson Coors Beverage Co. (NYSE:TAP) is down by 3.37%% while the Boston Beer Co. Inc. (NYSE:SAM), maker of Sam Adams, plunged 4.26%. Diageo plc (NYSE:DE) is trading down 3.15%.

Brown-Forman CORP. (紐交所: BF-B) 生產的傑克丹尼威士忌,下降了2.58%。星座品牌公司 (紐交所:STZ),作爲Corona啤酒和Mondavi葡萄酒的分銷商,下降了1.5%。百威英博 (紐交所:BUD) 下跌了1.84%,Molson Coors Beverage Co. (紐交所:TAP) 下跌了3.37%,而波斯頓啤酒公司 (紐交所:SAM),作爲Sam Adams的製造商,暴跌了4.26%。帝亞吉歐 (紐交所:DE) 的交易下跌了3.15%。

Photo: Courtesy of U.S. Department of Health and Human Services.

照片:感謝美國衛生與公共服務部提供。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論