share_log

Is It Smart To Buy Opera Limited (NASDAQ:OPRA) Before It Goes Ex-Dividend?

Is It Smart To Buy Opera Limited (NASDAQ:OPRA) Before It Goes Ex-Dividend?

在除息之前買入Opera Limited(納斯達克:OPRA)是否明智?
Simply Wall St ·  01/02 03:33

Opera Limited (NASDAQ:OPRA) stock is about to trade ex-dividend in 4 days. The ex-dividend date is one business day before a company's record date, which is the date on which the company determines which shareholders are entitled to receive a dividend. It is important to be aware of the ex-dividend date because any trade on the stock needs to have been settled on or before the record date. Accordingly, Opera investors that purchase the stock on or after the 6th of January will not receive the dividend, which will be paid on the 13th of January.

Opera Limited (納斯達克:OPRA) 股票將在4天后除息。除息日期是在公司的記錄日期之前的一個工作日,記錄日期是公司確定哪些股東有權獲得分紅的日期。了解除息日期很重要,因爲任何股票交易需要在記錄日期之前完成結算。 因此,在1月6日或之後購買該股票的Opera投資者,將無法獲得將在1月13日支付的分紅。

The company's upcoming dividend is US$0.39 a share, following on from the last 12 months, when the company distributed a total of US$0.80 per share to shareholders. Looking at the last 12 months of distributions, Opera has a trailing yield of approximately 4.2% on its current stock price of US$18.94. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. We need to see whether the dividend is covered by earnings and if it's growing.

該公司即將公佈的分紅爲每股0.39美元,繼過去12個月提供的總額爲每股0.80美元之後。根據過去12個月的分紅,Opera在當前股價18.94美元的基礎上,年化收益率約爲4.2%。 分紅對許多股東來說是重要的收入來源,但企業的健康對於維持這些分紅至關重要。我們需要查看分紅是否由盈利覆蓋,以及它是否在增長。

Dividends are usually paid out of company profits, so if a company pays out more than it earned then its dividend is usually at greater risk of being cut. That's why it's good to see Opera paying out a modest 44% of its earnings. A useful secondary check can be to evaluate whether Opera generated enough free cash flow to afford its dividend. Thankfully its dividend payments took up just 32% of the free cash flow it generated, which is a comfortable payout ratio.

分紅通常是從公司利潤中支付的,因此如果公司支付的分紅超過了它的盈利,那麼其分紅通常面臨被削減的更大風險。這就是爲什麼看到Opera分紅佔其盈利的44%是一個好事。一個有用的次要檢查是評估Opera是否產生了足夠的自由現金流來支付其分紅。幸運的是,其分紅支付僅佔其產生的自由現金流的32%,這是一種舒適的支付比例。

It's encouraging to see that the dividend is covered by both profit and cash flow. This generally suggests the dividend is sustainable, as long as earnings don't drop precipitously.

看到股息既有盈利也有現金流的覆蓋是令人鼓舞的。這通常表明股息是可持續的,只要收益沒有急劇下降。

Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.

點擊此處查看公司的分紅支付比率,以及分析師對其未來分紅的估計。

big
NasdaqGS:OPRA Historic Dividend January 1st 2025
納斯達克GS:OPRA歷史分紅2025年1月1日

Have Earnings And Dividends Been Growing?

收益和股息一直在增長嗎?

Stocks in companies that generate sustainable earnings growth often make the best dividend prospects, as it is easier to lift the dividend when earnings are rising. Investors love dividends, so if earnings fall and the dividend is reduced, expect a stock to be sold off heavily at the same time. That's why it's comforting to see Opera's earnings have been skyrocketing, up 40% per annum for the past five years. Earnings per share have been growing very quickly, and the company is paying out a relatively low percentage of its profit and cash flow. Companies with growing earnings and low payout ratios are often the best long-term dividend stocks, as the company can both grow its earnings and increase the percentage of earnings that it pays out, essentially multiplying the dividend.

那些能夠產生可持續收益增長的公司的股票通常是最佳的分紅前景,因爲當收益增長時,提高分紅變得更容易。投資者喜歡分紅,因此如果收益下降而分紅減少,應該預期股票會被大幅賣出。這就是爲什麼看到Opera的收益在過去五年中每年增長40%讓人感到放心的原因。每股收益增長非常迅速,並且公司支付的利潤和自由現金流的比例相對較低。那些收益增長和支付比例低的公司通常是最佳的長期分紅股票,因爲公司能夠既增長收益,又增加支付的收益百分比,實質上是成倍增加分紅。

Given that Opera has only been paying a dividend for a year, there's not much of a past history to draw insight from.

鑑於Opera僅在過去一年中支付過分紅,因此沒有太多歷史數據可以借鑑。

To Sum It Up

總結一下

Should investors buy Opera for the upcoming dividend? Opera has been growing earnings at a rapid rate, and has a conservatively low payout ratio, implying that it is reinvesting heavily in its business; a sterling combination. There's a lot to like about Opera, and we would prioritise taking a closer look at it.

投資者應該爲了即將到來的分紅而買入Opera嗎?Opera的收益增長迅速,支付比例保守偏低,這表明它正在大量再投資於其業務;這是一個出色的組合。關於Opera有很多值得關注的地方,我們會優先考慮更深入地研究。

While it's tempting to invest in Opera for the dividends alone, you should always be mindful of the risks involved. Every company has risks, and we've spotted 2 warning signs for Opera you should know about.

雖然單純爲了分紅投資Opera是很誘人的,但你應該始終關注相關風險。每家公司都有風險,我們發現Opera有兩個你應該知道的警告信號。

Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.

一般來說,我們不推薦僅僅購買你看到的第一個分紅股票。這裏有一份精選的強勁分紅股票列表。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論