Is Matthews International (NASDAQ:MATW) Using Too Much Debt?
Is Matthews International (NASDAQ:MATW) Using Too Much Debt?
Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. Importantly, Matthews International Corporation (NASDAQ:MATW) does carry debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
有些人認爲波動性,而不是債務,是投資者思考風險的最佳方式,但禾倫·巴菲特曾說過:『波動性遠非與風險同義。』 當我們考慮一家公司的風險時,我們總是喜歡查看它對債務的使用,因爲債務過重可能導致毀滅。 重要的是,馬修國際公司(納斯達克:MATW)確實有債務。 但更重要的問題是:這筆債務造成了多少風險?
When Is Debt Dangerous?
債務何時會變得危險?
Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. If things get really bad, the lenders can take control of the business. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
債務是幫助企業成長的工具,但如果企業無法償還債權人,那麼它就處於他們的掌控之中。 如果情況真的很糟,債權人可以接管企業。 雖然這並不太常見,但我們經常看到負債的公司因債權人的逼迫而永久稀釋股東權益,因爲債權人迫使他們在困境價格下籌集資金。 當然,債務的好處是它往往代表了廉價資本,特別是當它替代了在能夠以高回報率再投資的公司中產生的稀釋時。 當我們檢查債務水平時,我們首先考慮現金和債務水平的結合。
What Is Matthews International's Debt?
馬修國際的債務是多少?
The chart below, which you can click on for greater detail, shows that Matthews International had US$757.0m in debt in September 2024; about the same as the year before. On the flip side, it has US$40.8m in cash leading to net debt of about US$716.2m.
下面的圖表可以點擊以獲得更多細節,顯示馬修國際在2024年9月的債務爲75700萬美金;與前一年大致相同。 另一方面,它有4080萬美金的現金,因此淨債務大約爲71620萬美金。
A Look At Matthews International's Liabilities
審視馬修國際的負債
Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Matthews International had liabilities of US$434.8m due within 12 months and liabilities of US$962.9m due beyond that. Offsetting this, it had US$40.8m in cash and US$299.0m in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total US$1.06b more than the combination of its cash and short-term receivables.
仔細查看最新的資產負債表數據,我們可以看到馬修國際的負債爲43480萬美元,需在12個月內償還,且有96290萬美元的負債在12個月之後到期。抵消這些負債,公司擁有4080萬美元的現金和29900萬美元的應收賬款,這些款項在12個月內到期。因此,其負債總額比現金和短期應收款的總和多出10.6億美元。
When you consider that this deficiency exceeds the company's US$904.3m market capitalization, you might well be inclined to review the balance sheet intently. Hypothetically, extremely heavy dilution would be required if the company were forced to pay down its liabilities by raising capital at the current share price.
考慮到這一缺口超過了公司90430萬美元的市值,你可能會傾向於仔細審查資產負債表。假設如果公司被迫通過在當前股價下融資來償還負債,可能需要極大的稀釋。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
爲了衡量一家公司相對於其收益的債務水平,我們計算其淨負債與利息、稅項、折舊和攤銷前利潤(EBITDA)的比率,以及其利息和稅項前利潤(EBIT)與其利息支出(利息支付比率)的比率。因此,我們考慮了包括和不包括折舊和攤銷費用的收益相對於債務的情況。
While Matthews International's debt to EBITDA ratio (3.6) suggests that it uses some debt, its interest cover is very weak, at 2.0, suggesting high leverage. So shareholders should probably be aware that interest expenses appear to have really impacted the business lately. Even more troubling is the fact that Matthews International actually let its EBIT decrease by 9.3% over the last year. If that earnings trend continues the company will face an uphill battle to pay off its debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Matthews International can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
儘管馬修國際的債務與EBITDA比率爲3.6,表明其使用了一些債務,但其利息覆蓋比非常弱,僅爲2.0,暗示高槓杆。因此,股東們可能應該意識到,利息費用似乎最近對公司的業務產生了重大影響。更令人擔憂的是,馬修國際實際讓其EBIT在過去一年中下降了9.3%。如果這一盈利趨勢繼續下去,公司將面臨償還債務的艱鉅挑戰。毫無疑問,我們從資產負債表中了解債務的最多。但是,最終業務的未來盈利能力將決定馬修國際能否隨着時間的推移強化其資產負債表。所以,如果你想了解專業人士的看法,你可能會發現這份關於分析師盈利預測的免費報告非常有趣。
But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. In the last three years, Matthews International's free cash flow amounted to 46% of its EBIT, less than we'd expect. That weak cash conversion makes it more difficult to handle indebtedness.
但我們最終的考量也是非常重要,因爲公司無法用紙面利潤償還債務;它需要真實的現金。因此,合理的步驟是查看EBIT中有多少與實際自由現金流相匹配。在過去三年中,馬修國際的自由現金流佔其EBIT的46%,低於我們的預期。這一薄弱的現金轉化使得處理債務變得更加困難。
Our View
我們的觀點
On the face of it, Matthews International's level of total liabilities left us tentative about the stock, and its interest cover was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. Having said that, its ability to convert EBIT to free cash flow isn't such a worry. Overall, it seems to us that Matthews International's balance sheet is really quite a risk to the business. So we're almost as wary of this stock as a hungry kitten is about falling into its owner's fish pond: once bitten, twice shy, as they say. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For example Matthews International has 2 warning signs (and 1 which is concerning) we think you should know about.
從表面上看,馬修國際的總負債水平讓我們對這隻股票保持謹慎,其利息覆蓋率也與一年中最繁忙的夜晚那家空蕩蕩的餐廳一樣乏味。儘管如此,它將EBIT轉換爲自由現金流的能力並不令人擔憂。總體來看,我們認爲馬修國際的資產負債表對其業務來說真的是相當大的風險。因此,我們對這隻股票幾乎和一隻害怕掉進主人魚塘的飢餓小貓一樣謹慎:一朝被蛇咬,十年怕井繩。毫無疑問,我們在資產負債表中了解了大部分關於債務的知識。然而,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中——遠不止如此。例如,馬修國際有2個警告信號(還有1個令人擔憂的信號),我們認爲你應該了解。
If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.
如果您有興趣投資那些能夠在沒有債務負擔的情況下增長利潤的業務,請查看這個自由名單,其中列出了在資產負債表上有淨現金的成長型企業。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall St的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均沒有持倉。
譯文內容由第三人軟體翻譯。