share_log

Northrop Grumman Announces Webcast, Conference Call of Fourth Quarter and 2024 Financial Results

Northrop Grumman Announces Webcast, Conference Call of Fourth Quarter and 2024 Financial Results

諾斯羅普格魯曼宣佈第四季度和2024財務結果的網絡廣播和電話會議
GlobeNewswire ·  12/19 22:00

FALLS CHURCH, Va., Dec. 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Northrop Grumman Corporation (NYSE: NOC) announced today that its fourth quarter and full-year 2024 financial results will be posted on its investor relations website on January 30, 2025. Prior to the market opening, the company will issue an advisory release notifying the public of the availability of the complete and full text earnings release on the company's website at .

弗爾斯查奇,維吉尼亞州,2024年12月19日(全球新聞稿)-- 諾斯羅普格魯曼公司(紐交所:NOC)今天宣佈,其2024年第四季度及全年財務結果將於2025年1月30日在其投資者關係網站上發佈。在市場開盤前,公司將發佈公告,通知公衆完整業績的可用性。

The company's fourth quarter and 2024 conference call will be held at 9 a.m. Eastern time, Thursday, January 30, 2025. The conference call will be webcast live on Northrop Grumman's website at . Replays of the call will be available on the Northrop Grumman website for a limited time. Presentations may be supplemented by a series of slides appearing on the company's investor relations home page.

公司的第四季度和2024年電話會議將在2025年1月30日(星期四)東部時間上午9點舉行。電話會議將在諾斯羅普格魯曼的網站上進行實時網絡廣播。會議的回放將在諾斯羅普格魯曼的網站上提供,限時可用。展示材料可能會由一系列幻燈片補充,出現在公司的投資者關係主頁上。

Northrop Grumman is a leading global aerospace and defense technology company. Our pioneering solutions equip our customers with the capabilities they need to connect and protect the world, and push the boundaries of human exploration across the universe. Driven by a shared purpose to solve our customers' toughest problems, our employees define possible every day.

諾斯羅普格魯曼是一家全球領先的航空航天與國防科技公司。我們的開創性解決方案爲客戶提供連接和保護世界所需的能力,推動人類在宇宙中的探索邊界。我們的員工以共同的目標解決客戶的最棘手問題,每天重新定義可能。

Note: Statements in this press release, and statements to be made on the conference call, including in any accompanying materials, contain or may contain statements that constitute "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Words such as "will," "expect," "anticipate," "intend," "may," "could," "should," "plan," "project," "forecast," "believe," "estimate," "guidance," "outlook," "trends," "goals" and similar expressions generally identify these forward-looking statements. These forward-looking statements speak only as of the date when made, and the Company undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements after the date of this release or the date of the call, except as required by applicable law. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and inherently involve a wide range of risks and uncertainties that are difficult to predict. A discussion of these risks and uncertainties is contained in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission.

注意:本新聞稿中的聲明以及電話會議中所做的聲明,包括任何附帶材料中,包含或可能包含根據1995年《私人證券訴訟改革法》構成的「前瞻性聲明」。諸如「將」、「預計」、「預期」、「打算」、「可能」、「可以」、「應該」、「計劃」、「項目」、「預測」、「相信」、「評估」、「指引」、「前景」、「趨勢」、「目標」等詞語通常標識這些前瞻性聲明。這些前瞻性聲明僅在作出時有效,公司不承擔在本公告或電話會議日期之後公開更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,除非適用法律要求。前瞻性聲明並不是未來表現的保證,固有地涉及一系列難以預測的風險和不確定性。關於這些風險和不確定性的討論包含在公司向證券交易委員會提交的文件中。

Contact: newsbureau@ngc.com

聯繫方式: newsbureau@ngc.com

Todd Ernst (Investors)
todd.ernst@ngc.com

託德·厄恩斯 (投資者)
todd.ernst@ngc.com

This press release was published by a CLEAR Verified individual.

此新聞稿由一位CLEAR認證的個人發佈。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論