ProStar Announces a Reduction in Operational Costs and Amends the Company's Long-Term Incentive Plan
ProStar Announces a Reduction in Operational Costs and Amends the Company's Long-Term Incentive Plan
GRAND JUNCTION, Colo., Dec. 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- ProStar Holdings Inc., ("ProStar" or "the Company") (TSXV: MAPS) (OTCQX: MAPPF) (FSE: 5D00), a world leader in Precision Mapping Solutions, announced it has taken additional measures to further streamline its operations and amended its employee long-term incentive plan.
科羅拉多州大章克申,2024年12月19日(環球新聞)-- ProStar Holdings Inc.("ProStar"或"公司")(TSXV: MAPS)(OTCQX: MAPPF)(FSE: 5D00),全球領先的精準測繪解決方案公司,宣佈已經採取額外措施進一步簡化其運營,並修訂了其員工長期激勵計劃。
These operational savings cumulatively will reduce operating expenses by over CDN $1.3M, representing approximately a 27% decrease year over year. The savings are primarily related to R&D, investor relations, and long-term leases. The Company's focus and primary allocation of its resources going forward will be on sales and marketing, product enhancements, and customer support for its PointMan solution.
這些運營節省總計將減少營業費用超過130萬加元,代表同比約27%的下降。節省主要涉及研發、投資者關係和長期租賃。公司今後的重點和資源主要分配將放在銷售和市場營銷、產品增強以及對其PointMan解決方案的客戶支持上。
"We continue to take proactive measures to eliminate any expenditures that are not instrumental in driving revenue and providing measurable return on investment," stated Page Tucker CEO and Founder of ProStar. "We are laser focused on driving sales and revenue with the goal of achieving positive cash flow operations."
ProStar的首席執行官及創始人Page Tucker表示,"我們繼續採取主動措施消除任何對推動營業收入和提供可衡量的投資回報不是至關重要的開支。我們將專注於推動銷售和營業收入,目標是實現正現金流運營。"
The Company also announced an amendment to its employee long-term incentive plan to reduce the number of shares available for issue from 28,961,427 representing 20% of the Company's outstanding shares to 18,708,106 shares which represents 12% of the Company's outstanding shares. No other changes were made to the plan. The Company currently has 13,141,500 stock options outstanding which are held by the Company's directors, officers, employees, and consultants.
公司還宣佈對其員工長期激勵計劃進行了修訂,將可發放的股票數量從28,961,427股(佔公司已發行股份的20%)減少到18,708,106股(佔公司已發行股份的12%)。該計劃沒有其他變更。公司目前已發行的股票期權爲13,141,500份,由公司的董事、高管、員工及顧問持有。
About ProStar:
ProStar is a world leader in Precision Mapping Solutions and is creating a digital world by leveraging the most modern GPS, cloud, and mobile technologies. ProStar is a software development company specializing in developing patented cloud and mobile precision mapping solutions focused on the critical infrastructure industry. ProStar's flagship product, PointMan, is designed to significantly improve the workflow processes and business practices associated with the lifecycle management of critical infrastructure assets both above and below the Earth's surface.
關於ProStar:
ProStar是精密製圖解決方案的全球領導者,通過利用最現代化的GPS、雲和移動技術來創建數字世界。ProStar是一家軟件開發公司,專注於開發專利的雲和移動精密製圖解決方案,重點關注關鍵基礎設施行業。ProStar的旗艦產品PointMan旨在顯著改善與地球表面上方和下方關鍵基礎設施資產的生命週期管理相關的工作流程和業務實踐。
ProStar's PointMan is offered as a Software as a Service (SaaS) and has strategic business partnerships with the world's leading geospatial technology providers, data collection equipment manufacturers, and their dealer networks. The Company has made a significant investment in creating a vast intellectual property portfolio that includes 16 issued patents in the United States and Canada. The patents protect the methods and systems required to digitally capture, record, organize, manage, distribute, and display the precise location of critical infrastructure, including buried utilities and pipelines.
ProStar的PointMan以SaaS-雲計算形式提供,並與全球領先的地理空間科技供應商、數據採集設備製造商及其經銷商網絡建立了戰略業務合作關係。公司在創建龐大的知識產權組合方面進行了重大投資,該組合包括在美國和加拿大獲得的16項已授予專利。這些專利保護了數字捕獲、記錄、組織、管理、分發和顯示關鍵基礎設施的精確位置的方法和系統,包括埋地公用設施和管道。
For more information about ProStar, please visit .
Contact:
Page Tucker
CEO & Founder
ptucker@prostarcorp.com
有關ProStar的更多信息,請訪問。
聯繫:
佩奇·塔克
首席執行官兼創始人
ptucker@prostarcorp.com
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX Venture Exchange及其規管服務供應商(如TSX Venture Exchange政策所定義的那樣)不接受本發佈的充分性或準確性的任何責任。
Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性信息的警示聲明
This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the Company's focus and allocation of its resources. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive.
本次發佈包含某些陳述和信息,這些可能構成適用加拿大證券法意義上的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來表現有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。一般而言,前瞻性陳述和信息可以通過使用前瞻性術語來識別,例如「打算」或「預期」,或這些詞和短語的變體,或聲明某些行動、事件或結果「可能」、「能夠」、「應該」、「將要」或「發生」。這些信息和這些陳述,本文稱爲「前瞻性陳述」,並非歷史事實,是在本新聞發佈之日作出的,不包括限制地,關於公司重點和資源分配的陳述。因此,讀者不應對本新聞發佈中包含的前瞻性陳述和信息過分依賴。提醒讀者,以上列出的因素並非詳盡無遺。
In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied certain material assumptions, including without limitation, that the Company will focus and allocate its resources as currently anticipated.
在本次資訊發佈中,公司在做出前瞻性聲明時,應用了某些重要假設,包括但不限於公司的資源將按照當前預期進行集中和分配。
These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, that the Company will not focus and allocate its resources as currently anticipated.
這些前瞻性聲明涉及諸多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性聲明中建議的結果有重大差異。這些風險和不確定性包括但不限於公司可能無法按照當前預期集中和分配其資源。
Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.
儘管公司的管理層已嘗試識別可能導致實際結果與前瞻性陳述或前瞻性信息中所包含的內容存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致結果未達到預期、估計或打算的情況。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的情況存在重大差異。因此,讀者不應對前瞻性陳述和前瞻性信息過度依賴。提醒讀者依賴這些信息可能不適合其他用途。除非根據適用的證券法律,公司不承諾更新此處引用的任何前瞻性陳述、前瞻性信息或財務展望。我們尋求安全港。
This press release was published by a CLEAR Verified individual.
此新聞稿由一位CLEAR認證的個人發佈。
譯文內容由第三人軟體翻譯。