SMX Announces Receipt of Nasdaq Listing Delinquency Notice
SMX Announces Receipt of Nasdaq Listing Delinquency Notice
NEW YORK, NY / ACCESSWIRE / December 18, 2024 / SMX (Security Matters) PLC (NASDAQ:SMX)(NASDAQ;SMXWW) announces that on December 11, 2024, it received a delinquency notification letter from the Listing Qualifications Staff of the Nasdaq Stock Market LLC due to the Company's non-compliance with Nasdaq Listing Rule 5550(a)(2), as the bid price of the Company's ordinary shares on the Nasdaq Capital Market was below $1.00 for 30 consecutive business days, from October 8, 2024 to December 9, 2024.
紐約,NY / ACCESSWIRE / 2024年12月18日 / SMX(安防-半導體)PLC(納斯達克:SMX)(納斯達克;SMXWW)宣佈,2024年12月11日,因公司未遵守納斯達克上市規則5550(a)(2),於納斯達克證券市場收到了一封逾期通知函。公司的普通股在納斯達克資本市場的買盤價格在2024年10月8日至2024年12月9日連續30個交易日低於1.00美元。
Normally, a company would be afforded a 180-calendar day period to demonstrate compliance with the Bid Price Rule. However, pursuant to Nasdaq Listing Rule 5810(c)(3)(A)(iv), the Company is not eligible for any compliance period specified in Rule 5810(c)(3)(A) due to the fact that the Company effected one or more reverse stock splits over the prior two-year period with a cumulative ratio of 250 shares or more to one. Accordingly, unless the Company requests a hearing before a Hearings Panel, trading of the Company's ordinary shares and public warrants will be suspended.
通常情況下,公司的合規期限爲180個日曆日,以證明遵守買盤價格規則。然而,根據納斯達克上市規則5810(c)(3)(A)(iv),由於公司在過去兩年內進行了一次或多次的拆股並股,累計比例爲250股或更多,因此公司不符合規則5810(c)(3)(A)中規定的任何合規期限。因此,除非公司要求在聽證小組面前進行聽證,否則公司的普通股和公開Warrants的交易將被暫停。
The Company intends to request a hearing before a Hearings Panel at which it will request continued listing on The Nasdaq Capital Market. The Company's hearing request will stay the suspension of trading and delisting of the Company's ordinary shares and public warrants pending the conclusion of the hearing process. Consequently, the Company's ordinary shares and public warrants will remain listed on The Nasdaq Capital Market at least until the Hearings Panel renders a decision following the hearing. There can be no assurance that the Hearings Panel will determine to continue the Company's listing on The Nasdaq Capital Market or that the Company will timely evidence compliance with the terms of any extension that may be granted by Nasdaq following the hearing.
公司計劃在聽證小組面前請求聽證,以請求繼續在納斯達克資本市場上市。公司的聽證請求將暫時停止普通股和公開Warrants的交易暫停和退市,直到聽證過程結束。因此,公司的普通股和公開Warrants將在至少聽證小組作出決定之前繼續在納斯達克資本市場上市。無法保證聽證小組會決定繼續公司的納斯達克資本市場上市,或者公司能及時證明遵守聽證後納斯達克可能授予的任何延期的條款。
For further information contact:
如需更多信息,請聯繫:
SMX GENERAL ENQUIRIES |
Follow us through our social channel @secmattersltd |
|
E: info@securitymattersltd.com |
@smx.tech |
SMX一般諮詢 |
通過我們的社交渠道關注我們 @secmattersltd |
|
電子郵件:info@securitymattersltd.com |
@smx.tech |
About SMX:
關於SMX:
SMX specializes in advanced marking, tracking, and verification solutions, ensuring product authenticity and supply chain transparency across industries. As global businesses face new and complex challenges relating to carbon neutrality and meeting new governmental and regional regulations and standards, SMX is able to offer players along the value chain access to its marking, tracking, measuring and digital platform technology to transition more successfully to a low-carbon economy
SMX專注於先進的標記、追蹤和驗證解決方案,確保產品的真實性和供應鏈的透明度,覆蓋各個行業。隨着全球企業面臨與碳中和相關的新複雜挑戰和滿足新的政府及區域性法規和標準,SMX能夠爲價值鏈中的參與者提供其標記、追蹤、測量和數字平台技術,以更成功地過渡到低碳經濟。
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
The information in this press release includes "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding expectations, hopes, beliefs, intentions or strategies regarding the future. In addition, any statements that refer to projections, forecasts or other characterizations of future events or circumstances, including any underlying assumptions, are forward-looking statements. The words "anticipate," "believe," "contemplate," "continue," "could," "estimate," "expect," "forecast," "intends," "may," "will," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. Forward-looking statements in this press release may include, for example: statements regarding the Company's plans to regain compliance with Nasdaq Rules for continued listing; the successful completion of the planned merger transaction with Ybyra on terms beneficial to SMX or at all; successful launch and implementation of SMX's joint projects with manufacturers and other supply chain participants of steel, rubber and other materials; changes in SMX's strategy, future operations, financial position, estimated revenues and losses, projected costs, prospects and plans; SMX's ability to develop and launch new products and services, including its planned Plastic Cycle Token; SMX's ability to successfully and efficiently integrate future expansion plans and opportunities; SMX's ability to grow its business in a cost-effective manner; SMX's product development timeline and estimated research and development costs; the implementation, market acceptance and success of SMX's business model; developments and projections relating to SMX's competitors and industry; and SMX's approach and goals with respect to technology. These forward-looking statements are based on information available as of the date of this press release, and current expectations, forecasts and assumptions, and involve a number of judgments, risks and uncertainties. Accordingly, forward-looking statements should not be relied upon as representing views as of any subsequent date, and no obligation is undertaken to update forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date they were made, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required under applicable securities laws. As a result of a number of known and unknown risks and uncertainties, actual results or performance may be materially different from those expressed or implied by these forward-looking statements. Some factors that could cause actual results to differ include: the ability to maintain the listing of the Company's shares on Nasdaq; changes in applicable laws or regulations; any lingering effects of the COVID-19 pandemic on SMX's business; the ability to implement business plans, forecasts, and other expectations, and identify and realize additional opportunities; the risk of downturns and the possibility of rapid change in the highly competitive industry in which SMX operates; the risk that SMX and its current and future collaborators are unable to successfully develop and commercialize SMX's products or services, or experience significant delays in doing so; the risk that the Company may never achieve or sustain profitability; the risk that the Company will need to raise additional capital to execute its business plan, which may not be available on acceptable terms or at all; the risk that the Company experiences difficulties in managing its growth and expanding operations; the risk that third-party suppliers and manufacturers are not able to fully and timely meet their obligations; the risk that SMX is unable to secure or protect its intellectual property; the possibility that SMX may be adversely affected by other economic, business, and/or competitive factors; and other risks and uncertainties described in SMX's filings from time to time with the Securities and Exchange Commission.
本新聞稿中的信息包括《1995年私人證券訴訟改革法案》所指的「前瞻性陳述」。前瞻性陳述包括但不限於關於未來的預期、希望、信念、意圖或策略的陳述。此外,任何提及未來事件或情況的預測、預報或其他描述的陳述,包括任何基本假設,均爲前瞻性陳述。「預期」、「相信」、「考慮」、「繼續」、「可能」、「估計」、「期望」、「預測」、「打算」、「可能」、「將」、「或許」、「計劃」、「可能的」、「潛在的」、「預測」、「項目」、「應該」、「將會」等類似表達可能標識前瞻性陳述,但缺少這些詞並不意味着該陳述不是前瞻性的。本新聞稿中的前瞻性陳述可能包括,例如:關於公司計劃重新符合納斯達克持續上市規則的陳述;與Ybyra的計劃合併交易的成功完成,是否對SMX有利;與鋼鐵、橡膠和其他材料的製造商及其他供應鏈參與者共同項目的成功啓動和實施;SMX的策略、未來運營、財務狀況、預估收入和損失、預測成本、前景和計劃的變化;SMX開發和推出新產品和服務的能力,包括計劃中的塑料循環代幣;SMX成功和高效整合未來擴展計劃和機會的能力;SMX以具有成本效益的方式發展業務的能力;SMX的產品開發時間表和估計的研發成本;SMX商業模式的實施、市場接受度和成功;與SMX競爭對手和行業相關的發展和預測;以及SMX在科技方面的做法和目標。這些前瞻性陳述基於截至本新聞稿日期的信息,以及當前的預期、預測和假設,並涉及一系列判斷、風險和不確定性。因此,前瞻性陳述不應被依賴作爲代表任何隨後的日期的觀點,並且沒有義務更新前瞻性陳述以反映事件或情況在它們作出後的變化,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因,除非適用證券法要求。由於已知和未知的風險和不確定性,實際結果或表現可能與這些前瞻性陳述所表達或暗示的有重大差異。一些可能導致實際結果不同的因素包括:維持公司股票在納斯達克上市的能力;適用法律或法規的變化;COVID-19大流行對SMX業務的持續影響;實施商業計劃、預測和其他期望的能力,並識別和實現額外機會的能力;在SMX所經營的競爭激烈行業中出現下滑和快速變化的風險;SMX及其當前和未來的合作伙伴無法成功開發和商業化SMX的產品或服務,或者在此過程中出現重大延遲的風險;公司可能永遠無法實現或維持盈利的風險;公司將需要額外資本來執行其商業計劃的風險,可能無法在可接受的條款下獲得;公司在管理其成長和擴展業務方面遇到困難的風險;第三方供應商和製造商無法全面及時地履行其義務的風險;SMX無法確保或保護其知識產權的風險;SMX可能受到其他經濟、商業和/或競爭因素不利影響的可能性;以及SMX不時向證券交易委員會提交的文件中描述的其他風險和不確定性。
SOURCE: SMX (Security Matters)
來源:SMX(Security Matters)
譯文內容由第三人軟體翻譯。