DIRTT Announces Normal Course Issuer Bid for Common Shares
DIRTT Announces Normal Course Issuer Bid for Common Shares
CALGARY, Alberta, Dec. 18, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- DIRTT Environmental Solutions Ltd. (TSX: DRT; OTC: DRTTF) ("DIRTT" or the "Company"), a leader in industrialized construction, announced today that the Toronto Stock Exchange ("TSX") has accepted DIRTT's notice of intention to make a normal course issuer bid (the "NCIB") for common shares in the capital of DIRTT ("common shares"). The NCIB is expected to commence on December 20, 2024 and terminate on December 19, 2025.
卡爾加里,阿爾伯塔,2024年12月18日(全球新聞網)-- DIRTt環保母基有限公司(TSX: DRT;場外交易: DRTTF)("DIRTT"或"公司"),作爲工業化施工的領先者,今天宣佈多倫多證券交易所("TSX")已接受DIRTT關於進行正常股份發行方回購("NCIB")的意向通知,回購DIRTT的普通股("普通股")。該NCIB預計將於2024年12月20日開始,並於2025年12月19日結束。
Under the NCIB, DIRTT is permitted to acquire up to 7,515,233 common shares, which represents approximately 3.89% of the issued and outstanding common shares as of December 9, 2024 being 193,406,836 common shares. Except as permitted under the TSX rules, DIRTT will not purchase more than 14,739 common shares on any given trading day. The daily purchase limit for the common shares is approximately 25% of 58,956 common shares, being the average daily trading volume of the common shares on the TSX for the six most recently completed calendar months. All purchases will be made on the open market through the facilities of the TSX and/or alternative Canadian trading systems, at the market price of such common shares at the time of acquisition. Any common shares acquired through the NCIB will be immediately cancelled. The board of directors of DIRTT believes that from time to time, the market price of the common shares may be such that their purchase may be an attractive and appropriate use of corporate funds and be advantageous to, all remaining shareholders of DIRTT. Management's decisions regarding any common share repurchases will be based on market conditions, the market price of the common shares, and other factors.
根據該NCIB,DIRTT被允許回購多達7,515,233股普通股,這大約佔截至2024年12月9日已發行和流通的普通股193,406,836股的3.89%。除非在TSX規則允許的情況下,DIRTT在任何給定交易日內不得購買超過14,739股普通股。普通股的每日購買限制約爲58,956股普通股的25%,該數字是TSX在過去六個月的平均每日成交量。所有購買將通過TSX及/或其他加拿大交易系統的公開市場按市場價格進行。通過NCIB回購的任何普通股將立即被取消。DIRTT的董事會認爲,有時普通股的市場價格可能會使其購買成爲一種具有吸引力和適當的公司資金使用方式,並對所有剩餘的DIRTT股東有利。管理層對任何普通股回購的決策將基於市場條件、普通股的市場價格和其他因素。
DIRTT has not purchased any common shares under a normal course issuer bid in the past 12 months. While no common shares have been purchased by DIRTT under a normal course issuer bid within the past 12 months, the TSX approved a normal course issuer bid for the purchase by DIRTT of its 6.00% convertible unsecured subordinated debentures due January 31, 2026 (DRT.DB) ("January Debentures") and its 6.25% convertible unsecured subordinated debentures due December 31, 2026 (DRT.DB.A) ("December Debentures" and together with the January Debentures, the "Debentures") on August 26, 2024 and such normal course issuer bid commenced on August 28, 2024. All purchases of the January Debentures and December Debentures were made on the open market through the facilities of the TSX and alternative Canadian trading systems. A maximum of $1,664,200 principal amount of January Debentures and a maximum of $1,558,700 principal amount of December Debentures have been sought and approved for purchase by DIRTT pursuant to such normal course issuer bid. As of December 9, 2024, $339,000 principal amount of December Debentures, at a weighted average price paid of $85.69 per $1,000 of face value of the December Debentures, have been purchased by DIRTT pursuant to such normal course issuer bid within the past 12 months. As of December 9, 2024, $15,000 principal amount of January Debentures, at a weighted average price paid of $89.80 per $1,000 of face value of the January Debentures, have been purchased by DIRTT pursuant to such normal course issuer bid within the past 12 months.
在過去12個月中,DIRTT未在正常股份發行方回購中購買任何普通股。儘管在過去12個月內DIRTT未在正常股份發行方回購中購買任何普通股,但TSX於2024年8月26日批准了DIRTT購買其6.00%可轉換無擔保次級債券(於2026年1月31日到期,DRt.DB)("1月債券")和6.25%可轉換無擔保次級債券(於2026年12月31日到期,DRt.Db.A)("12月債券",與1月債券合稱爲"債券")的正常股份發行方回購,該回購於2024年8月28日開始。所有的1月債券和12月債券的購買均在TSX及其他加拿大交易系統的公開市場進行。DIRTT已根據該正常股份發行方回購尋求並獲得了最高金額爲1,664,200美元的1月債券和最高金額爲1,558,700美元的12月債券進行購買。截至2024年12月9日,DIRTT通過該正常股份發行方回購購買了339,000美元的12月債券,平均每1,000美元面值的12月債券支付85.69美元的加權平均價格。在過去的12個月中,DIRTT還購買了15,000美元的1月債券,平均每1,000美元面值的1月債券支付89.80美元的加權平均價格。
In connection with the NCIB, DIRTT expects to enter into an issuer repurchase plan agreement ("IRPA") and an automatic repurchase plan agreement ("ARPP") in relation to purchases made under the NCIB. The IRPA and ARPP have been pre-cleared by the TSX and are expected to be implemented on December 20, 2024. The ARPP is intended to facilitate repurchases of common shares under the NCIB at times when DIRTT would ordinarily not be permitted to make purchases due to regulatory restriction or customary self-imposed blackout periods. Before the commencement of any particular trading black-out period, and provided that DIRTT is not in possession of material non-public information about itself or its securities, DIRTT may, but is not required to, instruct its designated broker to make purchases of common shares under the NCIB during the ensuing black-out period in accordance with the terms of the ARPP. The timing and amount of such purchases will be determined by the designated broker at its sole discretion based on the purchasing parameters set by DIRTT and in accordance with the rules of the TSX, applicable securities laws and the terms of the ARPP. All purchases of common shares made under the IRPA and ARPP will be included in determining the aggregate number of common shares purchased under the NCIB. If adopted, the ARPP will constitute an "automatic securities purchase plan" under applicable Canadian securities law, and will be adopted in accordance with applicable U.S. securities laws, including the requirements of Rule 10b5-1 under the U.S. Securities Exchange Act of 1934. Outside of pre-determined blackout periods, common shares may be purchased under the NCIB based on management's discretion, subject to TSX rules and applicable securities laws in Canada and the United States.
ABOUT DIRTT
關於DIRTT
DIRTT is a leader in industrialized construction. DIRTT's system of physical products and digital tools empowers organizations, together with construction and design leaders, to build high-performing, adaptable, interior environments. Operating in the workplace, healthcare, education, and public sector markets, DIRTT's system provides total design freedom, and greater certainty in cost, schedule, and outcomes. DIRTT's interior construction solutions are designed to be highly flexible and adaptable, enabling organizations to easily reconfigure their spaces as their needs evolve. Headquartered in Calgary, AB Canada, DIRTT trades on the Toronto Stock Exchange under the symbol "DRT".
DIRTt是工業化施工的領導者。DIRTt的物理產品和數字工具系統使組織能夠與施工和設計領導者合作,構建高性能、具有適應性的內部環境。DIRTt在工作場所、醫療保健、教育和公共部門市場中運營,其系統提供了完全的設計自由以及更大的成本、時間和結果的確定性。DIRTt的內部施工解決方案旨在高度靈活和可適應,使組織能夠根據需求的變化輕鬆重新配置空間。DIRTt總部位於加拿大卡爾加里,在多倫多證券交易所以"DRT"的標的進行交易。
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT
如需更多信息,請聯繫
DIRTT Investor Relations at ir@dirtt.com
DIRTt 投資者關係部,郵箱ir@dirtt.com
FORWARD-LOOKING STATEMENTS
前瞻性聲明
Certain statements contained in this news release are "forward-looking statements" within the meaning of "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934 and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements, other than statements of historical fact included in this news release are forward-looking statements. When used in this news release, the words "anticipate," "expect," "intend," "may," "will," "should," "would," "could," "can," the negatives thereof, variations thereon and other similar expressions are intended to identify forward-looking statements, although not all forward-looking statements contain such identifying words. In particular, and without limitation, this news release contains forward-looking information pertaining to the NCIB, the amount of common shares to the acquired under the NCIB, the method of purchase, price and cancellation of common shares, reasons for and benefits of any purchases made under the NCIB, and the anticipated implementation of the IRPA and ARPP.
本新聞稿中包含的某些聲明屬於根據1995年《美國私人證券訴訟改革法》及1934年《證券交易法》第21E條款的「安全港」規定定義的「前瞻性聲明」,以及在適用的加拿大證券法下的「前瞻性信息」。 所有聲明,除了本新聞稿中包含的歷史事實聲明,都是前瞻性聲明。當在本新聞稿中使用時,「預計」、「期望」、「意圖」、「可能」、「將」、「應該」、「會」、「能夠」、「可以」及其否定形式、變體及其他類似表述均旨在識別前瞻性聲明,但並不是所有前瞻性聲明都包含此類識別詞。特別是,本新聞稿包含與NCIb相關的前瞻性信息,包括在NCIb下收購的普通股數量、購買方式、價格和普通股的取消、根據NCIb進行任何購買的原因和收益,以及IRPA和ARPP的預期實施。
Forward-looking statements are based on certain estimates, beliefs, expectations, and assumptions made in light of management's experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that may be appropriate. Forward-looking statements necessarily involve unknown risks and uncertainties, which could cause actual results or outcomes to differ materially from those expressed or implied in such statements. Due to the risks, uncertainties, and assumptions inherent in forward-looking information, you should not place undue reliance on forward-looking statements. Factors that could have a material adverse effect on our business, financial condition, results of operations and growth prospects include, but are not limited to, risks described under the section titled "Risk Factors" in our Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, and in our subsequently filed Quarterly Reports on Form 10-Q and also in the Company's other continuous disclosure filings available under the Company's profile on SEDAR+ at and on EDGAR at www.sec.gov. Our past results of operations are not necessarily indicative of our future results. You should not rely on any forward-looking statements, which represent our beliefs, assumptions and estimates only as of the dates on which they were made, as predictions of future events. We undertake no obligation to update these forward-looking statements, even though circumstances may change in the future, except as required under applicable securities laws. We qualify all of our forward-looking statements by these cautionary statements.
前瞻性陳述基於某些估計、信念、期望和假設,這些都是根據管理層的經驗以及對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的看法所做出的,還有其他可能合適的因素。前瞻性陳述必然涉及未知的風險和不確定性,這可能導致實際結果或結果與這些陳述中表達或暗示的結果有重大差異。由於前瞻性信息中固有的風險、不確定性和假設,您不應對前瞻性陳述過度依賴。可能對我們的業務、財務狀況、經營結果和增長前景產生重大不利影響的因素包括但不限於在我們2023年12月31日結束的年度報告(10-k表格)中標題爲「風險因素」一節所描述的風險,以及我們隨後提交的季度報告(10-Q表格)和公司在SEDAR+上的其他持續披露文件,以及在www.sec.gov上的EDGAR中可用的文件。我們過去的運營結果並不一定代表我們未來的結果。您不應依賴任何前瞻性陳述,這些陳述僅代表我們在其作出日期時的信念、假設和估計,不能作爲對未來事件的預測。我們不承擔更新這些前瞻性陳述的義務,即使未來情況可能發生變化,除非根據適用的證券法律要求。我們通過這些警告性聲明對我們所有的前瞻性陳述進行資格限制。
譯文內容由第三人軟體翻譯。