Shell Takes Investment Decision for Phase 3 Silvertip Project in the US Gulf of Mexico
Shell Takes Investment Decision for Phase 3 Silvertip Project in the US Gulf of Mexico
HOUSTON, Dec. 12, 2024 /PRNewswire/ -- Shell Offshore Inc., a subsidiary of Shell plc (Shell), announced a Final Investment Decision (FID) on the Phase 3 Silvertip project, which will deliver two wells to boost production at the Shell-operated Perdido spar in the US Gulf of Mexico (GoM). These wells, located in the Silvertip Frio reservoir (Shell – 40%, operator; Chevron 60%), are expected to collectively produce up to 6,000 barrels of oil equivalent per day (boe/d) at peak rates. First production is expected in 2026.
休斯頓,2024年12月12日 /美通社/ -- 殼牌離岸公司(Shell Offshore Inc.)是殼牌英國公司(Shell plc)的子公司,宣佈對第三階段Silvertip項目的最終投資決策(FID),該項目將交付兩口井,以提升殼牌在美國墨西哥灣(GoM)的Perdido浮筒的生產。這些位於Silvertip Frio油藏(殼牌 - 40%,運營商;雪佛龍 60%)的井預計將在最高產量時共同生產高達6,000桶油當量/日(boe/d)。預計首次生產將在2026年開始。
"This investment at Perdido is another example of our focus on high margin, lower carbon intensity barrels," said Rich Howe, Shell's Executive Vice President for Deep Water. "As the largest operator in the US Gulf of Mexico, we prioritize opportunities nearby our existing assets in these advantaged corridors, where we are well-positioned to develop shorter-cycle, high value tieback opportunities."
"對Perdido的投資是我們關注高利潤、低碳強度油桶的另一個例證,"殼牌深水業務的執行副總裁Rich Howe說。"作爲美國墨西哥灣最大運營商,我們優先考慮在這些優勢走廊中靠近我們現有資產的機會,在這些位置我們能夠開發更短週期、高價值的連接機會。"
The Phase 3 Silvertip project reinforces Shell's long-term commitment to the United States
第三階段Silvertip項目強化了殼牌對美國的長期承諾
The Phase 3 Silvertip project reinforces Shell's long-term commitment to the United States, in particular to the Gulf of Mexico, where production is essential to ensuring a reliable and secure supply of energy. Additionally, production in the US Gulf of Mexico has among the lowest greenhouse gas (GHG) intensity in the world for producing oil.
第三階段Silvertip項目強化了殼牌對美國的長期承諾,特別是對墨西哥灣,在這裏,生產對於確保可靠和安全的能源供應至關重要。此外,美國墨西哥灣的石油生產在全球範圍內的溫室氣體(GHG)強度最低。
Notes to editors
編輯註釋
- Perdido is a production spar in the US Gulf of Mexico, located within Alaminos Canyon, approximately 200 miles offshore south of Galveston, Texas in about 8,000 feet of water.
- Shell is operator of the Perdido Regional Host (PRH) and has 35% Working Interest (WI), with Chevron U.S.A. Inc. holding 37.5% WI, 3C Perdido Holdings 26.5% and BP 1% WI.
- The development concept for Phase 3 Silvertip includes two wells, tied into existing subsea infrastructure.
- The reference to our U.S. Gulf of Mexico production having among the lowest GHG intensity in the world is a comparison among other IOGP oil-and gas-producing members.
- Current estimated recoverable resource volumes of Phase 3 Silvertip are 17 million boe. The estimate of resource volumes is currently classified as 2P under the Society of Petroleum Engineers' Resource Classification System.
- The estimated peak production and current estimated recoverable resources presented above are 100% total gross figures.
- The investment in Phase 3 Silvertip is expected to generate an internal rate of return (IRR) in excess of the hurdle rate for Shell's Upstream business.
- Perdido是美國墨西哥灣中的一座生產浮筒,位於阿拉米諾斯峽谷(Alaminos Canyon)內,距離德克薩斯州加爾維斯頓約200英里,水深約8,000英尺。
- 殼牌是Perdido區域主機(PRH)的運營商,持有35%的工作權益(WI),雪佛龍美國公司持有37.5% WI,3C Perdido Holdings持有26.5%,BP持有1% WI。
- 第三階段Silvertip的發展概念包括兩個井,與現有的海底基礎設施相連。
- 我們在美國墨西哥灣的生產被譽爲全球最低的溫室氣體強度之一,這是與其他IOGP石油和天然氣生產成員的比較。
- 第三階段Silvertip當前估計可回收資源量爲1700萬桶油當量。資源量的估計目前被歸類爲石油工程師學會的資源分類系統下的2P。
- 上述估計的峯值產量和當前估計的可回收資源是100%的總毛數值。
- 對第三階段Silvertip的投資預計將產生超出雪佛龍上游業務障礙率的內部收益率(IRR)。
Cautionary Note
警告說明
The companies in which Shell plc directly and indirectly owns investments are separate legal entities. In this media release, "Shell", "Shell Group" and "Group" are sometimes used for convenience where references are made to Shell plc and its subsidiaries in general. Likewise, the words "we", "us" and "our" are also used to refer to Shell plc and its subsidiaries in general or to those who work for them. These terms are also used where no useful purpose is served by identifying the particular entity or entities. ''Subsidiaries'', "Shell subsidiaries" and "Shell companies" as used in this media release refer to entities over which Shell plc either directly or indirectly has control. Entities and unincorporated arrangements over which Shell has joint control are generally referred to as "joint ventures" and "joint operations", respectively. "Joint ventures" and "joint operations" are collectively referred to as "joint arrangements". Entities over which Shell has significant influence but neither control nor joint control are referred to as "associates". The term "Shell interest" is used for convenience to indicate the direct and/or indirect ownership interest held by Shell in an entity or unincorporated joint arrangement, after exclusion of all third-party interest.
Shell plc直接和間接投資的公司是獨立的法律實體。在本媒體發佈中,爲了方便,有時使用"Shell"、"Shell Group"和"Group"來指代Shell plc及其子公司。同樣,"我們"、"我們"和"我們的"也用於一般指代Shell plc及其子公司或爲其工作的人。這些術語在沒有明確識別特定實體或實體的有用目的時也會使用。"子公司"、"Shell子公司"和"Shell公司"在本媒體發佈中指的是Shell plc直接或間接控制的實體。Shell共同控制的實體和未法人安排通常被稱爲"合資企業"和"聯合運營"。"合資企業"和"聯合運營"統稱爲"聯合安排"。對Shell具有重大影響但不具控制權或共同控制的實體被稱爲"關聯公司"。"Shell利益"一詞被用作方便,表示Shell在某個實體或未法人聯合安排中持有的直接和/或間接所有權利益,排除了所有第三方利益。
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This media release contains forward-looking statements (within the meaning of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995) concerning the financial condition, results of operations and businesses of Shell. All statements other than statements of historical fact are, or may be deemed to be, forward-looking statements. Forward-looking statements are statements of future expectations that are based on management's current expectations and assumptions and involve known and unknown risks and uncertainties that could cause actual results, performance or events to differ materially from those expressed or implied in these statements. Forward-looking statements include, among other things, statements concerning the potential exposure of Shell to market risks and statements expressing management's expectations, beliefs, estimates, forecasts, projections and assumptions. These forward-looking statements are identified by their use of terms and phrases such as "aim", "ambition", ''anticipate'', ''believe'', ''could'', ''estimate'', ''expect'', ''goals'', ''intend'', ''may'', "milestones", ''objectives'', ''outlook'', ''plan'', ''probably'', ''project'', ''risks'', "schedule", ''seek'', ''should'', ''target'', ''will'' and similar terms and phrases. There are a number of factors that could affect the future operations of Shell and could cause those results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements included in this media release, including (without limitation): (a) price fluctuations in crude oil and natural gas; (b) changes in demand for Shell's products; (c) currency fluctuations; (d) drilling and production results; (e) reserves estimates; (f) loss of market share and industry competition; (g) environmental and physical risks; (h) risks associated with the identification of suitable potential acquisition properties and targets, and successful negotiation and completion of such transactions; (i) the risk of doing business in developing countries and countries subject to international sanctions; (j) legislative, judicial, fiscal and regulatory developments including regulatory measures addressing climate change; (k) economic and financial market conditions in various countries and regions; (l) political risks, including the risks of expropriation and renegotiation of the terms of contracts with governmental entities, delays or advancements in the approval of projects and delays in the reimbursement for shared costs; (m) risks associated with the impact of pandemics, such as the COVID-19 (coronavirus) outbreak, regional conflicts, such as Russia's invasion of Ukraine, and a significant cybersecurity breach; and (n) changes in trading conditions. No assurance is provided that future dividend payments will match or exceed previous dividend payments. All forward-looking statements contained in this media release are expressly qualified in their entirety by the cautionary statements contained or referred to in this section. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements. Additional risk factors that may affect future results are contained in Shell plc's Form 20-F for the year ended December 31, 2022 (available at and www.sec.gov). These risk factors also expressly qualify all forward-looking statements contained in this media release and should be considered by the reader. Each forward-looking statement speaks only as of the date of this media release, December 12, 2024. Neither Shell plc nor any of its subsidiaries undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statement as a result of new information, future events or other information. In light of these risks, results could differ materially from those stated, implied or inferred from the forward-looking statements contained in this media release.
本媒體發佈包含前瞻性聲明(根據1995年《美國私人證券訴訟改革法》的意義)涉及空殼公司的財務狀況、經營業績和業務。所有非歷史事實的聲明都是或可能被視爲前瞻性聲明。前瞻性聲明是基於管理層當前預期和假設的未來預期聲明,並涉及已知和未知的風險和不確定性,這些因素可能導致實際結果、業績或事件與這些聲明中表達或暗示的結果有顯著差異。前瞻性聲明包括(但不限於)關於空殼公司潛在市場風險暴露的聲明以及表達管理層的預期、信念、估計、預測、展望和假設的聲明。這些前瞻性聲明通過使用「目標」、「雄心」、「預期」、「相信」、「可能」、「估計」、「期待」、「目標」、「意圖」、「 may」、「里程碑」、「目標」、「展望」、「計劃」、「可能」、「項目」、「風險」、「時間表」、「尋求」、「應該」、「目標」、「將」和類似術語和短語來識別。有許多因素可能會影響空殼公司未來的運營,並可能導致這些結果與在本媒體發佈中包含的前瞻性聲明中表達的結果有顯著差異,包括(但不限於):(a) WTI原油和天然氣的價格波動;(b) 對空殼公司產品需求的變化;(c) 貨幣波動;(d) 鑽探和生產結果;(e) 儲量估算;(f) 市場份額喪失和行業競爭;(g) 環保和物理風險;(h) 識別合適的潛在收購資產和目標的風險,以及成功談判和完成此類交易的風險;(i) 在發展中國家和受國際制裁國家做生意的風險;(j) 立法、司法、財政和監管發展,包括針對氣候變化的監管措施;(k) 各國和各地區的經濟和金融市場條件;(l) 政治風險,包括徵收和重新談判與政府實體合同條款的風險、項目批准的延遲或提前,以及共享成本的報銷延遲;(m) 與大流行的影響相關的風險,如COVID-19(冠狀病毒)疫情、地區衝突,如俄羅斯入侵烏克蘭,以及嚴重的網絡安全漏洞;(n) 交易條件的變化。無法保證未來的股息支付將與以前的股息支付相匹配或超過。所有包含在本媒體發佈中的前瞻性聲明均明確由本節中包含或提到的警示聲明完全資格化。讀者不應過度依賴前瞻性聲明。可能影響未來結果的其他風險因素包含在空殼公司截至2022年12月31日的20-F表格中(可在www.sec.gov上找到)。這些風險因素還明確資格化了本媒體發佈中包含的所有前瞻性聲明,讀者應加以考慮。每項前瞻性聲明僅在本媒體發佈日期,即2024年12月12日時有效。空殼公司或其任何子公司均不承擔任何因新信息、未來事件或其他信息而公開更新或修訂任何前瞻性聲明的義務。考慮到這些風險,結果可能與本媒體發佈中包含的前瞻性聲明所聲明、暗示或推斷的結果存在顯著差異。
Shell's net carbon intensity
殼牌的淨碳強度
Also, in this media release we may refer to Shell's "Net Carbon Intensity", which includes Shell's carbon emissions from the production of our energy products, our suppliers' carbon emissions in supplying energy for that production and our customers' carbon emissions associated with their use of the energy products we sell. Shell only controls its own emissions. The use of the term Shell's "Net Carbon Intensity" is for convenience only and not intended to suggest these emissions are those of Shell plc or its subsidiaries.
此外,在本次媒體發佈中,我們可能會提到殼牌的「淨碳強度」,其中包括殼牌在生產能源產品時的碳排放、供應能源的供應商的碳排放以及客戶在使用我們銷售的能源產品時的碳排放。殼牌僅控制自身的排放。使用術語殼牌的「淨碳強度」僅是爲了方便,並不意味着這些排放是殼牌公司或其子公司的排放。
Shell's net-Zero Emissions Target
殼牌的淨零排放目標
Shell's operating plan, outlook and budgets are forecasted for a ten-year period and are updated every year. They reflect the current economic environment and what we can reasonably expect to see over the next ten years. Accordingly, they reflect our Scope 1, Scope 2 and Net Carbon Intensity (NCI) targets over the next ten years. However, Shell's operating plans cannot reflect our 2050 net-zero emissions target and 2035 NCI target, as these targets are currently outside our planning period. In the future, as society moves towards net-zero emissions, we expect Shell's operating plans to reflect this movement. However, if society is not net zero in 2050, as of today, there would be significant risk that Shell may not meet this target.
殼牌的運營計劃、前景和預算預測爲十年期,並每年更新。它們反映了當前的經濟環境以及我們可以合理預期在未來十年內看到的情況。因此,它們反映了我們在接下來的十年內的範疇1、範疇2和淨碳強度(NCI)目標。然而,殼牌的運營計劃無法反映我們的2050淨零排放目標和2035 NCI目標,因爲這些目標目前超出了我們的計劃週期。未來,隨着社會朝着淨零排放目標邁進,我們預計殼牌的運營計劃將反映這一發展。然而,如果到2050年社會尚未實現淨零排放,當前看來,殼牌可能無法達到這一目標的風險將是顯著的。
Shell expects to publish its 2024 Energy Transition Strategy on March 14, 2024, which will include an update on Shell's energy transition strategy and set out Shell's climate targets and ambitions for the future.
殼牌預計將於2024年3月14日發佈其2024年能源轉型策略,其中將包括對殼牌能源轉型策略的更新,並闡明殼牌未來的氣候目標和願景。
Forward Looking Non-GAAP measures
前瞻性非GAAP措施
This media release may contain certain forward-looking non-GAAP measures such as cash capital expenditure and divestments. We are unable to provide a reconciliation of these forward-looking Non-GAAP measures to the most comparable GAAP financial measures because certain information needed to reconcile those Non-GAAP measures to the most comparable GAAP financial measures is dependent on future events some of which are outside the control of Shell, such as oil and gas prices, interest rates and exchange rates. Moreover, estimating such GAAP measures with the required precision necessary to provide a meaningful reconciliation is extremely difficult and could not be accomplished without unreasonable effort. Non-GAAP measures in respect of future periods which cannot be reconciled to the most comparable GAAP financial measure are calculated in a manner which is consistent with the accounting policies applied in Shell plc's consolidated financial statements.
本次媒體發佈可能包含某些前瞻性非GAAP措施,例如現金資本支出和資產剝離。我們無法提供這些前瞻性非GAAP措施與最可比的GAAP財務措施之間的調節,因爲連接這些非GAAP措施與最可比的GAAP財務措施所需的某些信息依賴於未來事件,其中一些超出殼牌的控制範圍,例如石油和天然氣價格、利率和匯率。此外,估計這些GAAP措施所需的精確度,以提供有意義的調節是極其困難的,沒有合理努力是無法完成的。關於未來的非GAAP措施,無法與最可比的GAAP財務措施進行調節,是以與殼牌公司合併財務報表中適用的會計政策一致的方式計算的。
The contents of websites referred to in this media release do not form part of this media release.
本媒體聲明中提及的網站內容不構成本媒體聲明的一部分。
We may have used certain terms, such as resources, in this media release that the United States Securities and Exchange Commission (SEC) strictly prohibits us from including in our filings with the SEC. Investors are urged to consider closely the disclosure in our Form 20-F, File No 1-32575, available on the SEC website www.sec.gov.
我們可能在本媒體聲明中使用了一些術語,例如資源,然而美國證券交易委員會(SEC)嚴格禁止我們在向SEC提交的文件中包含這些術語。我們建議投資者密切關注我們在SEC網站www.sec.gov上提供的20-F表格(文件號1-32575)中的披露內容。
SOURCE Shell Offshore Inc.
來源:殼牌離岸公司
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
想讓貴公司的資訊在PRNEWSWIRE.COM上特色展示嗎?
譯文內容由第三人軟體翻譯。