Interactive Strength Inc. (Nasdaq:TRNR) Signs Exclusive Letter of Intent to Acquire Scaled and Profitable, Connected-Fitness Equipment Business
Interactive Strength Inc. (Nasdaq:TRNR) Signs Exclusive Letter of Intent to Acquire Scaled and Profitable, Connected-Fitness Equipment Business
Exclusive Non-Binding Letter of Intent signed with Target that has more than $40 million in revenue and positive EBITDA in 100% equity consideration transaction
Acquisition is expected to be TRNR's second transaction within 12 Months
Advances strategy of using public listing to make accretive acquisitions of profitable and high-growth businesses in the highly fragmented health & wellness market globally
Target's complementary product and customer footprint Expands TRNR's range of equipment and brands
與目標公司簽署了獨家非約束性意向書,該公司營業收入超過4000萬,並且在100%的股權交易中實現了正的EBITDA
預計收購將是TRNR在12個月內的第二筆交易
推動利用上市進行增值收購的策略,收購全球高度分散的健康與保健市場中的盈利和高增長企業
目標公司的互補產品和客戶基礎擴展了TRNR的硬件和品牌區間
AUSTIN, TX / ACCESSWIRE / December 12, 2024 / Interactive Strength Inc. (Nasdaq:TRNR) ("TRNR" or "the Company"), maker of innovative specialty fitness equipment under the CLMBR and FORME brands, today announced that the Company has signed a non-binding letter of intent and exclusivity agreement to acquire a connected-fitness equipment company. The proposed transaction is expected to close as early as the first quarter of 2025 and be accretive to TRNR's financial results.
奧斯丁,德克薩斯州 / ACCESSWIRE / 2024年12月12日 / Interactive Strength Inc. (納斯達克:TRNR)("TRNR"或"公司"),是CLMBR和FORME品牌下創新專用健身硬件的製造商,今天宣佈公司已簽署非約束性意向書和獨佔協議,以收購一家連接健身硬件公司。預計該交易將在2025年第一季度儘早完成,並將對TRNR的財務業績產生增值影響。
For more commentary, information and details on the rationale for and structure of the acquisition, please see TRNR's shareholder update on the Company's investor website.
有關收購的更多評論、信息和細節,請參閱TRNR在公司投資者網站上的股東更新。
TRNR Investor Contact
TRNR投資者聯繫方式
ir@interactivestrength.com
ir@interactivestrength.com
TRNR Media Contact
TRNR媒體聯繫人
forme@jacktaylorpr.com
forme@jacktaylorpr.com
About Interactive Strength Inc.:
關於互動力量公司:
Interactive Strength Inc. produces innovative specialty fitness equipment and digital fitness services under two main brands: 1) CLMBR and 2) FORME. Interactive Strength Inc. is listed on NASDAQ (symbol:TRNR).
互動力量公司在兩個主要品牌下生產創新的專業健身設備和數字健身服務:1)CLMBR和2)FORME。互動力量公司在納斯達克上市(標的:TRNR)。
CLMBR is a vertical climbing machine that offers an efficient and effective full-body strength and cardio workout. CLMBR's design is compact and easy to move - making it perfect for commercial or in-home use. With its low impact and ergonomic movement, CLMBR is safe for most ages and levels of ability and can be found at gyms and fitness studios, hotels, and physical therapy facilities, as well as available for consumers at home. .
CLMBR是一種垂直攀登機,提供高效有效的全身力量和心肺鍛鍊。CLMBR的設計緊湊且易於移動,非常適合商業或家庭使用。由於其低衝擊力和符合人體工程學的運動,CLMBR對大多數年齡段和能力水平的人都是安全的,可以在健身房、健身工作室、酒店和物理治療設施找到,也可以在家中供消費者使用。
FORME is a digital fitness platform that combines premium smart gyms with live virtual personal training and coaching to deliver an immersive experience and better outcomes for both consumers and trainers. FORME delivers an immersive and dynamic fitness experience through two connected hardware products: 1) The FORME Studio Lift (fitness mirror and cable-based digital resistance) and 2) The FORME Studio (fitness mirror). In addition to the company's connected fitness hardware products, FORME offers expert personal training and health coaching in different formats and price points through Video On-Demand, Custom Training, and Live 1:1 virtual personal training. .
FORME是一個數字健身平台,將高級智能健身房與實時虛擬私人培訓和指導相結合,爲消費者和教練提供身臨其境的體驗和更好的結果。FORME通過兩個連接的硬件產品提供身臨其境和動態的健身體驗:1)FORME工作室升降機(健身鏡和基於電纜的數字支撐位)和2)FORME工作室(健身鏡)。除了公司的連接健身硬件產品,FORME還通過視頻點播、定製訓練和實時1對1虛擬私人培訓等不同形式和價格點提供專家個人培訓和健康指導。
Forward Looking Statements:
前瞻性聲明:
This press release includes certain statements that are "forward-looking statements" for purposes of the safe harbor provisions under the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements do not relate strictly to historical or current facts and reflect management's assumptions, views, plans, objectives and projections about the future. Forward-looking statements generally are accompanied by words such as "believe", "project", "expect", "anticipate", "estimate", "intend", "strategy", "future", "opportunity", "plan", "may", "should", "will", "would", "will be", "will continue", "will likely result" or similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. These forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding the possibility of completing this or other acquisitions, as well as the acquisition being accretive to the Company's financial results. The reader is cautioned not to rely on these forward-looking statements. These statements are based on current expectations of future events. If underlying assumptions prove inaccurate or known or unknown risks or uncertainties materialize, actual results could vary materially from the expectations and projections of the Company. Risks and uncertainties include but are not limited to: demand for our products; competition, including technological advances made by and new products released by our competitors; our ability to accurately forecast consumer demand for our products and adequately maintain our inventory; and our reliance on a limited number of suppliers and distributors for our products. A further list and descriptions of these risks, uncertainties and other factors can be found in filings with the Securities and Exchange Commission. To the extent permitted under applicable law, the Company assumes no obligation to update any forward-looking statements.
本新聞稿包含某些陳述,被視爲《1995年美國私人證券訴訟改革法》下的"前瞻性陳述",以提供安全港條款。前瞻性陳述並非嚴格與歷史或當前事實有關,而是反映管理層對未來的假設、看法、計劃、目標和預測。前瞻性陳述通常伴隨有"相信"、"預測"、"期待"、"預期"、"估計"、"意圖"、"策略"、"未來"、"機會"、"計劃"、"可能"、"應該"、"將"、"會"、"將會"、"將繼續"、"可能會導致"或類似表達,這些表達預測或指示未來事件或趨勢,或不是歷史事項的陳述。這些前瞻性陳述包括但不限於關於完成本次或其他收購的可能性,以及收購對公司財務結果的增益。提醒讀者不要過於依賴這些前瞻性陳述。這些陳述基於對未來事件的當前期望。如果潛在假設被證明不準確或已知或未知的風險或不確定性顯現,實際結果可能與公司的預期和預測有重大差異。風險和不確定性包括但不限於:對我們產品的需求;競爭,包括競爭對手所做的技術進步和發佈的新產品;我們準確預測消費者對我們產品的需求的能力以及有效維護我們的庫存的能力;以及我們對少數供應商和分銷商的依賴。進一步的清單和描述可以在向證券交易委員會提交的文件中找到。在適用法律允許的範圍內,公司不承擔更新任何前瞻性陳述的義務。
SOURCE: Interactive Strength Inc
來源:互動實力公司
譯文內容由第三人軟體翻譯。