PAN GLOBAL LOGRA EXCELENTES RECUPERACIONES DE ESTAÑO EN LA SEGUNDA FASE DEL PROGRAMA METALÚRGICO EN LA ROMANA, ESPAÑA
PAN GLOBAL LOGRA EXCELENTES RECUPERACIONES DE ESTAÑO EN LA SEGUNDA FASE DEL PROGRAMA METALÚRGICO EN LA ROMANA, ESPAÑA
TSXV: PGZ | OTCQX: PGZFF | FRA: 2EU
TSXV: PGZ | OTCQX: PGZFF | FRA: 2EU
- Altas leyes de concentrado de estaño del 63,2% con valores calculados de recuperación del 64% a partir del tratamiento convencional por gravedad
- Bajos niveles de elementos penalizantes
- Los resultados de las pruebas de concentración por gravedad muestran una significativa recuperación adicional de estaño de las colas, aumentando la recuperación total de estaño en un 10%
- Los excelentes resultados de la metalurgia del estaño añaden valor a la evaluación económica de La Romana
- 錫濃縮的法律爲63.2%,通過常規重力處理計算得出的回收值爲64%
- 低水平的懲罰元素
- 重力濃縮試驗的結果顯示,從尾礦中顯著回收了額外的錫,總錫回收率提高了10%
- 錫的優異冶金結果爲La Romana的經濟評估增添了價值
VANCOUVER, Columbia Británica, 11 de diciembre de 2024 /PRNewswire/ -- Pan Global Resources Inc. («Pan Global» o la «Compañía») (TSX-V: PGZ; OTCQX: PGZFF; FRA: 2EU) se complace en anunciar los resultados positivos de la segunda fase del programa de pruebas metalúrgicas de estaño, con la recuperación exitosa de estaño adicional a partir de las colas de gravedad en el descubrimiento de cobre-estaño-plata de La Romana en el Proyecto Escacena, sur de España.
加拿大不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年12月11日 /PRNewswire/ -- Pan Global Resources Inc.("Pan Global"或"公司")(TSX-V: PGZ; OTCQX: PGZFF; FRA: 2EU)高興地宣佈錫冶金試驗程序第二階段的積極結果,成功從重力尾礦中回收了額外的錫,位於西班牙南部Escacena項目的銅錫銀髮現
«Los trabajos sobre la mineralización de La Romana siguen produciendo excelentes resultados metalúrgicos, tanto para el cobre como para el estaño, que destacan en relación con otras minas de la Faja Pirítica Ibérica. Las nuevas pruebas metalúrgicas han tenido un gran éxito, confirmando que se puede recuperar estaño adicional de las colas de gravedad que de otro modo se perdería. Las pruebas muestran que la mineralización de estaño de La Romana se adapta bien a la separación por gravedad convencional para producir concentrado de estaño comercializable de alta calidad. Estos resultados refuerzan aún más nuestra opinión de que la mineralización de estaño podría contribuir significativamente a la economía general del proyecto y a la reducción de su riesgo», ha declarado Tim Moody, Presidente y CEO de Pan Global.
«拉羅馬的礦化工作繼續爲銅和錫帶來優異的冶金結果,這些結果在與伊比利亞帶其他礦山的比較中尤爲突出。新的冶金測試取得了巨大成功,確認可以從重力尾礦中回收更多的錫,而這些錫在其他情況下會被浪費。測試表明,拉羅馬的錫礦化非常適合傳統的重力分離,能夠生產高質量的可商業化錫精礦。這些結果進一步鞏固了我們對錫礦化可能對項目整體經濟和降低其風險的重要貢獻的看法,»帕恩全球公司總裁兼首席執行官蒂姆·穆迪表示。
Resultados destacados:
突出結果:
- Se puede obtener un concentrado de estaño de alta calidad utilizando técnicas convencionales de separación por gravedad.
- El concentrado de estaño adicional puede recuperarse eficazmente de las colas de gravedad tras el procesamiento de las fases de desbaste y limpieza utilizando una mesa vibratoria y un separador multi-gravedad MGS.
- La recuperación de estaño del 63,9% representa un aumento global del 10% sobre las estimaciones anteriores, obteniendo estaño adicional de las colas de gravedad.
- Altas leyes de concentrado de estaño del 63,2%.
- Los análisis químicos de los concentrados finales de estaño confirman bajos niveles de elementos nocivos como arsénico, mercurio y antimonio, que podrían acarrear penalizaciones durante el refino.
- Sencillo diagrama de flujo para el proceso, con separación por gravedad convencional para el estaño y flotación para el cobre, que requiere una molienda fina con menor consumo de energía en comparación con las minas de la zona.
- El trabajo metalúrgico se ha realizado a un detalle adecuado para la evaluación económica preliminar (PEA).
- Los próximos pasos podrían incluir pruebas en circuito cerrado, como ensayos en planta piloto con mayores volúmenes de material para optimizar las leyes de los concentrados y las recuperaciones para los estudios de prefactibilidad y factibilidad.
- 可以使用傳統的重力分離技術獲得高質量的錫精礦。
- 經過粗選和精選階段的處理後,錫的附加精礦可以通過重力尾礦有效回收,使用振動表和多重重力分離器MGS。
- 63.9%的錫回收率,較先前預估整體提高10%,從重力尾礦中獲得了額外的錫。
- 高達63.2%的錫精礦品位。
- 最終錫精礦的化學分析確認有害元素如砷、汞和銻的水平較低,這些元素在煉製過程中可能導致處罰。
- 簡單的流程圖用於該過程,其中錫採用傳統重力分離,銅採用浮選,與該地區的礦山相比,需進行精細磨礦且能耗更低。
- 冶金工作已按適當的細節完成,以便進行初步經濟評估(PEA)。
- 接下來的步驟可能包括封閉迴路測試,例如進行試點工廠實驗,使用更大體量的材料,以優化濃縮物的品位和回收率,以便進行可行性研究和預可行性研究。
Las pruebas fueron realizadas por Wardell Armstrong International (Reino Unido), bajo la coordinación y dirección de Minepro Solutions SL (España). Los nuevos resultados complementan las pruebas metalúrgicas positivas realizadas anteriormente sobre la mineralización de cobre/estaño/plata de La Romana. Estos trabajos mostraron el potencial para producir concentrado de cobre de alta calidad, limpio y vendible mediante flotación convencional, y producir concentrado de estaño de alta calidad y alta ley con buenas recuperaciones mediante separación por gravedad convencional (véanse los comunicados de prensa de 21 de marzo de 2024 y 3 de abril de 2024),
測試由Wardell Armstrong International(英國)進行,由Minepro Solutions SL(西班牙)協調和指導。新的結果補充了之前對La Romana銅/錫/銀礦化進行的積極冶金測試。這些工作顯示出生產高質量、乾淨、可售的銅濃縮物的潛力,採用常規浮選法,並通過常規重力分離法生產高品位、高質量並具有良好回收率的錫濃縮物(請參見2024年3月21日和2024年4月3日的新聞稿)。
Segunda fase del programa de pruebas de relaves para el estaño
錫尾礦測試程序的第二階段
El objetivo de este programa era investigar el potencial de recuperación de estaño adicional a partir de las fracciones finas de las colas de gravedad obtenidas tras el tratamiento inicial, así como mejorar la eficacia global del proceso de recuperación y la economía del proyecto.
該項目的目標是研究從初步處理後獲得的重力尾礦細分中進一步回收錫的潛力,同時提高整體回收過程的效率和項目的經濟性。
Las pruebas iniciales de separación por gravedad demostraron ser significativamente más eficaces para recuperar estaño de los estériles que los métodos de flotación. A continuación se realizaron pruebas detalladas de separación por gravedad de las colas de gravedad en dos fracciones de tamaño: gruesas (-53+38 micras) y finas (-38 micras). La fracción más gruesa se procesó utilizando mesas vibrantes convencionales y la fracción más fina se procesó utilizando un separador multi-gravedad, para producir concentrados de estaño después de las etapas de desbaste y limpieza, y recirculación para mejorar la eficacia global de la recuperación. Véase la Figura 1.
初步重力分離測試顯示,相比浮選法,其在回收尾礦中的錫方面顯著更有效。隨後,對重力尾礦進行了詳細的重力分離測試,分爲兩種粒度:粗顆粒(-53+38微米)和細顆粒(-38微米)。粗顆粒使用傳統的振盪表進行處理,而細顆粒使用多重重力分離器進行處理,經過粗選和精選階段後生產錫濃縮物,並進行回流以提高整體回收效率。見圖1。
Figura 1 - Diagrama de flujo de proceso para la recuperación de estaño de los relaves finales
圖 1 - 用於從最終尾礦中回收錫的流程圖
Resultados de la simulación en circuito cerrado
封閉循環中的模擬結果
Todas las pruebas metalúrgicas para recuperar concentrados de estaño se han realizado en condiciones de circuito abierto, en las que una parte del estaño puede perderse o no contabilizarse, ya sea como residuos intermedios o como estériles. Tras el éxito en la recuperación de estaño adicional de la fracción más fina de las colas de gravedad, Minepro realizó un cálculo de balance de masas para simular lo que podría conseguirse en condiciones de circuito cerrado.
所有用於回收錫精礦的冶金試驗均在開放循環條件下進行,其中部分錫可能會丟失或未被計入,可能作爲中間廢物或無用物質。在成功從重力尾礦的最細部分中回收額外錫後,Minepro進行了質量平衡計算,以模擬在封閉循環條件下可能實現的情況。
El cálculo del balance de masas arrojó una ley final estimada del concentrado de estaño del 63,2%, y unos índices de recuperación de estaño del 63,9%. El cálculo se basa en los resultados obtenidos en circuito abierto y en yacimientos similares de la Faja Pirítica Ibérica, suponiendo recuperaciones de estaño del 90% en los residuos intermedios y del 25% en los estériles. Estos resultados se verificarán en pruebas adicionales, incluidas pruebas en circuito cerrado, como ensayos en planta piloto.
質量平衡計算得出了錫精礦的最終估算品位爲63.2%,錫的回收率爲63.9%。該計算基於開放循環中獲得的結果以及類似於伊比利亞帶的礦牀,假設中間廢物的錫回收率爲90%,無用物質的回收率爲25%。這些結果將在額外測試中進行驗證,包括在封閉循環中進行的試驗,例如試點工廠的測試。
Acerca del Proyecto Escacena
關於埃斯卡塞納項目
El proyecto Escacena comprende un terreno extenso y contiguo de 5.760 hectáreas controlado al 100% por Pan Global en el este de la Faja Pirítica Ibérica. Este proyecto se encuentra cerca de la mina en operación de Riotinto y es adyacente a las antiguas minas de Aznalcóllar y Los Frailes, donde Minera Los Frailes/Grupo México se encuentra en la fase final de obtención de permisos para la construcción de una nueva explotación minera. El Proyecto Escacena alberga los descubrimientos de cobre-estaño-plata de La Romana y de cobre-oro Cañada Honda de Pan Global, así como otros objetivos altamente prospectivos, incluidos Bravo, Barbacena, El Pozo, Romana Norte, San Pablo, Zarcita, Hornitos, La Jarosa, Romana Deep, y Cortijo.
埃斯卡塞納項目包括一個總面積達5760公頃、100%由Pan Global控制的廣闊相鄰區域,位於伊比利亞帶的東部。該項目靠近正在運營的Riotinto礦,並鄰近Aznalcóllar和Los Frailes的舊礦區,後者由Minera Los Frailes/Grupo México在獲得新的採礦許可證的最後階段。埃斯卡塞納項目擁有Pan Global的銅-錫-銀髮現(La Romana)和銅-金(Ca ñada Honda),以及其他高前景目標,包括Bravo、Barbacena、El Pozo、Romana Norte、San Pablo、Zarcita、Hornitos、La Jarosa、Romana Deep和Cortijo。
Acerca de Pan Global Resources
關於Pan Global Resources
Pan Global Resources Inc. busca activamente yacimientos minerales ricos en cobre, debido a los convincentes fundamentos de la oferta y la demanda de cobre y las sólidas perspectivas de precios a largo plazo como metal crítico para la electrificación global y la transición energética. El Proyecto Escacena, buque insignia de la Compañía, está situado en la prolífica Faja Pirítica Ibérica, en el sur de España, donde las infraestructuras, la experiencia minera y profesional, y el apoyo al cobre como Materia Prima Estratégica por parte de la Comisión Europea definen en conjunto una jurisdicción de primer nivel para la inversión minera. El equipo de Pan Global está formado por profesionales de reconocido talento en exploración, desarrollo y explotación minera, todos ellos comprometidos a operar de forma segura y con el máximo respeto por el medio ambiente y las comunidades con las que colaboramos. La empresa es miembro del Pacto Mundial de las Naciones Unidas y opera conforme a sus principios.
Pan Global Resources Inc.積極尋找富含銅的礦牀,鑑於銅的供需基礎令人信服,且作爲全球電氣化和能源轉型的關鍵金屬,其長期價格前景強勁。埃斯卡塞納項目是公司旗艦項目,位於西班牙南部繁榮的伊比利亞帶,基礎設施、礦業和專業經驗,以及歐洲委員會對銅作爲戰略原材料的支持,共同定義了一個頂級礦業投資管轄區。Pan Global團隊由公認的專業人才組成,專注於勘探、開發和礦業運營,所有成員承諾在安全和最大程度尊重我們合作的環境與社區的基礎上運營。公司是聯合國全球契約的成員,並依據其原則運營。
Persona Cualificada
合格人員
Álvaro Merino, Vicepresidente de Exploración de Pan Global Resources y persona cualificada según la definición del Instrumento Nacional 43-101, ha aprobado la información científica y técnica de este comunicado de prensa. El Sr. Merino no es independiente de la empresa.
阿爾瓦羅·梅里諾,泛全球資源的探索副總裁,根據國家儀器43-101的定義是合格人員,他已批准了本新聞稿中的科學和技術信息。梅里諾先生與公司並不獨立。
Declaraciones sobre previsiones
關於預測的聲明
Las declaraciones que no son puramente históricas son declaraciones de intenciones, incluida cualquier declaración relativa a creencias, planes, expectativas o intenciones con respecto al futuro. Es importante tener en cuenta que la ejecución y los resultados reales de la Compañía podrían diferir sustancialmente de dichas previsiones. La empresa cree que las expectativas reflejadas en las previsiones incluidas en este comunicado de prensa son razonables, pero no puede garantizarse que estas expectativas resulten ser correctas y no debe confiarse indebidamente en dicha información. Los riesgos e incertidumbres incluyen, entre otros, factores económicos, competitivos, gubernamentales, medioambientales y tecnológicos que pueden afectar a las operaciones, mercados, productos y precios de la Compañía. Los lectores deben consultar la información sobre riesgos que figura en el informe de gestión de la empresa sobre sus estados financieros auditados, presentado ante la Comisión de Valores de Columbia Británica.
所有非純歷史性聲明均爲意圖聲明,包括與未來有關的任何關於信念、計劃、期望或意圖的聲明。需要注意的是,公司實際的執行和結果可能與這些預測有實質性差異。公司認爲本新聞稿中包含的預測所反映的期望是合理的,但不能保證這些期望將被證明是正確的,因此不應過度依賴這些信息。風險和不確定性包括但不限於可能影響公司運營、市場、產品和價格的經濟、競爭、政府、環境和技術等因素。讀者應查閱公司在向不列顛哥倫比亞省證券委員會提交的審計財務報表的管理報告中提供的風險信息。
La información sobre previsiones contenida en este comunicado de prensa se basa en la información de que dispone la empresa en la fecha de este comunicado. Salvo en la medida en que lo exija la legislación aplicable en materia de valores, la empresa no tiene intención de actualizar esta información prospectiva, ni asume obligación alguna de hacerlo.
本新聞稿中包含的預測信息基於公司在本公告日期所掌握的信息。除適用證券法要求外,公司不打算更新這些前瞻性信息,也不承擔任何更新的義務。
NI TSX VENTURE EXCHANGE NI SU PROVEEDOR DE SERVICIOS DE REGULACIÓN (TAL Y COMO SE DEFINE ESTE TÉRMINO EN LAS POLÍTICAS DE TSX VENTURE EXCHANGE) ACEPTAN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA ADECUACIÓN O EXACTITUD DE ESTE COMUNICADO.
無論是TSX創業公司交易所,還是其監管服務提供者(如在TSX創業公司交易所政策中定義的)均不對本公告的適用性或準確性承擔任何責任。
PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON: Jason Mercier, VP Investor Relations and Communications, [email protected] / [email protected], Tel: +1-236-886-9518,
如需更多信息,請聯繫:賈森·梅西爾,投資者關係和通信副總裁,[email protected] / [email protected],電話: +1-236-886-9518,
Photo -
Photo -
照片 -
照片 -
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
想讓貴公司的資訊在PRNEWSWIRE.COM上特色展示嗎?
譯文內容由第三人軟體翻譯。