ArcelorMittal and LanzaTech Announce Ethanol Production Milestone and Shipment of First Barge From Flagship Steelanol Facility in Belgium
ArcelorMittal and LanzaTech Announce Ethanol Production Milestone and Shipment of First Barge From Flagship Steelanol Facility in Belgium
CHICAGO, Dec. 11, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- LanzaTech Global, Inc. (NASDAQ: LNZA) ("LanzaTech"), the carbon recycling company transforming above-ground carbon into sustainable fuels, chemicals, materials, and protein, and ArcelorMittal S.A. (NYSE: MT) ("ArcelorMittal"), the world's leading integrated steel and mining company, today announced that ethanol from ArcelorMittal's commercial flagship Steelanol facility in Ghent, Belgium, has achieved a production milestone whereby ethanol volumes have ramped to a significant enough level to support large-scale shipping by barge. LanzaTech took title to the first barge shipment earlier this month, and the ethanol is en route to be purified and sold to LanzaTech's CarbonSmart customers such as Coty. This achievement progresses LanzaTech and ArcelorMittal's joint strategy to develop a thriving European supply chain for sustainable ethanol produced in the region.
CHICAGO, Dec. 11, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- LanzaTech Global, Inc. (NASDAQ: LNZA) ("LanzaTech"), the carbon recycling company transforming above-ground carbon into sustainable fuels, chemicals, materials, and protein, and ArcelorMittal S.A. (NYSE: MT) ("ArcelorMittal"), the world's leading integrated steel and mining company, today announced that ethanol from ArcelorMittal's commercial flagship Steelanol facility in Ghent, Belgium, has achieved a production milestone whereby ethanol volumes have ramped to a significant enough level to support large-scale shipping by barge. LanzaTech took title to the first barge shipment earlier this month, and the ethanol is en route to be purified and sold to LanzaTech's CarbonSmart customers such as Coty. This achievement progresses LanzaTech and ArcelorMittal's joint strategy to develop a thriving European supply chain for sustainable ethanol produced in the region.
ArcelorMittal's Steelanol facility is converting carbon-rich industrial emissions from its blast furnace into fuel-grade ethanol by using leading carbon recycling technology developed by LanzaTech. Ethanol production commenced in 2023, and the facility is a first-of-its-kind for the European steel industry. The produced ethanol can be sold directly into fuel markets or further purified or converted for use in a wide array of consumer products such as apparel, personal care, and packaging.
ArcelorMittal's Steelanol facility is converting carbon-rich industrial emissions from its blast furnace into fuel-grade ethanol by using leading carbon recycling technology developed by LanzaTech. Ethanol production commenced in 2023, and the facility is a first-of-its-kind for the European steel industry. The produced ethanol can be sold directly into fuel markets or further purified or converted for use in a wide array of consumer products such as apparel, personal care, and packaging.
"This production milestone represents an important step toward treating industrial emissions as raw materials—rather than waste—to profitably support European supply chains in the creation of everyday products," said Dr. Jennifer Holmgren, Chair and CEO of LanzaTech. "Our mission at LanzaTech is to capture carbon for utilization over and over so that we do not need to continue extracting significant volumes of fossil carbon from the ground. Together with ArcelorMittal, we look forward to building upon this achievement and expanding our operations together as we continue to advance an enduring global circular economy."
"This production milestone represents an important step toward treating industrial emissions as raw materials—rather than waste—to profitably support European supply chains in the creation of everyday products," said Dr. Jennifer Holmgren, Chair and CEO of LanzaTech. "Our mission at LanzaTech is to capture carbon for utilization over and over so that we do not need to continue extracting significant volumes of fossil carbon from the ground. Together with ArcelorMittal, we look forward to building upon this achievement and expanding our operations together as we continue to advance an enduring global circular economy."
"We are excited to have reached another significant milestone in our decarbonisation journey: the first shipment of ethanol by barge," said Manfred Van Vlierberghe, CEO of ArcelorMittal Belgium. "This achievement marks the next crucial step after the successful first industrial and commercial production of ethanol, made possible by the dedication of our team and our strong partnership with LanzaTech. With initiatives such as Steelanol, which converts carbon-rich gases into ethanol, and Torero, which produces biocoal from waste wood, we are already making substantial progress in reducing CO2 emissions. Addressing climate challenges however requires a holistic approach, where sustainability initiatives such as energy efficiency, CCUS and electrification play key roles alongside Steelanol. Together, we are committed to a clear roadmap for achieving climate neutrality by 2050."
"在我們脫碳進程中又邁出了重要一步,我們感到非常興奮:第一次通過駁船運輸乙醇,"阿塞洛·米塔爾比利時公司的首席執行官曼弗雷德·範·弗利伯赫說。"這一成就標誌着在成功實現首次工業化和商業化生產乙醇後,邁出的下一個關鍵步驟,這得益於我們團隊的奉獻精神和與LanzaTech的強大夥伴關係。通過Steelanol等項目,我們將富含碳的氣體轉化爲乙醇,以及Torero,利用廢木材生產生物煤,我們已經在減少二氧化碳排放方面取得了實質性進展。然而,應對氣候挑戰需要整體方法,能源效率、碳捕集利用與儲存(CCUS)和電氣化等可持續性舉措在Steelanol的支持下,扮演着關鍵角色。我們共同致力於實現到2050年氣候中立的清晰路線圖。
ArcelorMittal's Steelanol plant has the capacity to produce 80 million litres annually of advanced ethanol, around half of the total current demand in Belgium. It expects to reduce carbon emissions from the facility in Ghent by 125,000 tonnes annually, thereby advancing the EU's 2030 Climate Target Plan to reduce greenhouse gas emissions by 55% by the end of the decade. Project partners include Primetals Technologies and E4tech (which has since been acquired by ERM), with support from CINEA, the European Climate, Infrastructure and Environment Executive Agency.
阿塞洛·米塔爾的Steelanol工廠年產能力可達8000萬升先進乙醇,約佔比利時當前總需求的一半。該工廠預計每年將減少根特工廠的碳排放12.5萬噸,從而推進歐盟2030氣候目標計劃,即到本十年末減少溫室氣體排放55%。項目合作伙伴包括Primetals Technologies和E4tech(後者現已被ERM收購),並得到歐洲氣候、基礎設施與環境執行局CINEA的支持。
About LanzaTech
LanzaTech Global, Inc. (NASDAQ: LNZA) is the carbon recycling company transforming waste carbon into sustainable fuels, chemicals, materials, and protein for everyday products. Using its biorecycling technology, LanzaTech captures carbon generated by energy-intensive industries at the source, preventing it from being emitted into the air. LanzaTech then gives that captured carbon a new life as a clean replacement for virgin fossil carbon in everything from household cleaners and clothing fibers to packaging and fuels. By partnering with companies across the global supply chain like ArcelorMittal, Coty, Craghoppers, REI, and LanzaJet, LanzaTech is paving the way for a circular carbon economy. For more information about LanzaTech, visit
關於LanzaTech
LanzaTech Global, Inc.(納斯達克股票代碼:LNZA)是一家碳循環利用公司,將廢棄碳轉化爲可持續燃料、化學品、材料和日常產品的蛋白質。LanzaTech利用其生物循環技術,從源頭捕獲能源密集型行業產生的碳,防止其排放到空氣中。然後,LanzaTech將捕獲的碳作爲清潔替代品用於從家庭清潔劑、服裝纖維到包裝和燃料的所有產品中。通過與阿塞洛·米塔爾、Coty、Craghoppers、REI和LanzaJet等全球供應鏈上的公司合作,LanzaTech正在爲循環碳經濟鋪平道路。有關LanzaTech的更多信息,請訪問
About ArcelorMittal
ArcelorMittal is one of the world's leading steel and mining companies, with a presence in 60 countries and primary steelmaking facilities in 15 countries. In 2023, ArcelorMittal had revenues of $68.3 billion and crude steel production of 58.1 million metric tonnes, while iron ore production reached 42.0 million metric tonnes.
關於阿賽洛米塔爾
阿賽洛米塔爾是全球領先的鋼鐵和礦業公司之一,在60個國家設有業務,並且在15個國家擁有主要的制鋼設施。到2023年,阿賽洛米塔爾的收入爲683億美元,粗鋼產量爲5810萬噸,而鐵礦石產量達到了4200萬噸。
Our goal is to help build a better world with smarter steels. Steels made using innovative processes which use less energy, emit significantly less carbon and reduce costs. Steels that are cleaner, stronger and reusable. Steels for electric vehicles and renewable energy infrastructure that will support societies as they transform through this century. With steel at our core, our inventive people and an entrepreneurial culture at heart, we will support the world in making that change. This is what we believe it takes to be the steel company of the future.
我們的目標是用更智能的鋼鐵建設更美好的世界。使用創新工藝生產的鋼鐵,能夠消耗更少的能源,顯著減少碳排放並降低成本。更乾淨、更強大且可重複使用的鋼鐵,適用於新能源汽車和可再生能源基礎設施,將支持社會在本世紀的變革。以鋼鐵爲核心,我們的創造性人才和企業家文化將支持世界進行這種變化。這就是我們認爲成爲未來鋼鐵公司的必要條件。
ArcelorMittal is listed on the stock exchanges of New York (MT), Amsterdam (MT), Paris (MT), Luxembourg (MT) and on the Spanish stock exchanges of Barcelona, Bilbao, Madrid and Valencia (MTS). For more information about ArcelorMittal please visit:
阿賽洛米塔爾在紐約(MT)、阿姆斯特丹(MT)、巴黎(MT)、盧森堡(MT)和西班牙的巴塞羅那、比爾巴鄂、馬德里和瓦倫西亞(MTS)證券交易所上市。有關阿賽洛米塔爾的更多信息,請訪問:
Forward Looking Statements
This press release includes forward-looking statements regarding, among other things, the plans, strategies, and prospects, both business and financial, of LanzaTech. These statements are based on the beliefs, assumptions, projections and conclusions of LanzaTech's management. Forward-looking statements are inherently subject to risks, uncertainties and assumptions, many of which are outside LanzaTech's control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. LanzaTech cannot assure you that it will achieve or realize these plans, intentions or expectations. Forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions or results, and you should not rely on forward-looking statements.
前瞻性聲明
本新聞稿包括關於LanzaTech的計劃、策略和前景(包括商業和財務)的前瞻性聲明。這些聲明基於LanzaTech管理層的信念、假設、預測和結論。前瞻性聲明固有地受風險、不確定性和假設的影響,其中許多超出了LanzaTech的控制,這可能導致實際結果或結果與前瞻性聲明中討論的內容在實質上存在重大差異。LanzaTech不能向您保證它將實現或實現這些計劃、意圖或期望。前瞻性聲明並不是未來業績、情況或結果的保證,您不應依賴前瞻性聲明。
Generally, statements that are not historical facts, including those concerning possible or assumed future actions, business strategies, events or results of operations, are forward-looking statements. These statements may be preceded by, followed by or include the words "believes," "estimates," "expects," "projects," "forecasts," "may," "will," "should," "seeks," "plans," "scheduled," "anticipates," "intends" or similar expressions. Important factors that could cause our actual results and financial condition to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, among others, the following: timing delays in the advancement of projects to the final investment decision stage or into construction; failure by customers to adopt new technologies and platforms; fluctuations in the availability and cost of feedstocks and other process inputs; the availability and continuation of government funding and support; broader economic conditions, including inflation, interest rates, supply chain disruptions, employment conditions, and competitive pressures; unforeseen technical, regulatory, or commercial challenges in scaling proprietary technologies, business functions or operational disruptions; and other economic, business, or competitive factors, and other risks and uncertainties, including the risk factors and other information contained in LanzaTech's most recent Annual Report on Form 10-K and any subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q, as well as other existing and future filings with the U.S. Securities and Exchange Commission.
一般而言,非歷史事實的聲明,包括可能或假定的未來行爲、商業策略、事件或運營結果的聲明,屬於前瞻性聲明。這些聲明可能以「相信」、「估計」、「期望」、「項目」、「預測」、「可能」、「將」、「應該」、「尋求」、「計劃」、「定於」、「預期」、「意圖」或類似表達開頭、結尾或包括。可能導致我們實際結果和財務狀況與前瞻性聲明中指示的顯著不同的重要因素包括,但不限於以下幾點:項目推進至最終投資決策階段或施工階段的時間延遲;客戶未能採用新技術和平台;原材料及其他過程輸入的可用性和成本波動;政府資金和支持的可用性和持續性;更廣泛的經濟條件,包括通貨膨脹、利率期貨、供應鏈中斷、就業狀況和競爭壓力;在擴展專有技術、業務職能或運營中斷時遇到的不可預見的技術、監管或商業挑戰;以及其他經濟、商業或競爭因素,以及其他風險和不確定性,包括LanzaTech最近的年度報告(Form 10-k)及隨後任何季度報告(Form 10-Q)中包含的風險因素和其他信息,以及與美國證券交易委員會的其他現有和未來的文件。
Any forward-looking statement herein is based only on information currently available to LanzaTech and speaks only as of the date on which it is made. LanzaTech undertakes no obligations to update or revise publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.
本聲明中任何前瞻性陳述僅基於LanzaTech目前可獲得的信息,並且僅在作出時的日期有效。LanzaTech沒有義務因新信息、未來事件或其他原因而公開更新或修訂任何前瞻性陳述,法律要求的除外。
LanzaTech Global, Inc.
LanzaTech Global, Inc.
Investor Relations
Kate Walsh
VP, Investor Relations & Tax
Investor.Relations@lanzatech.com
投資者關係
凱特·沃爾什
投資者關係及稅務副總裁
Investor.Relations@lanzatech.com
Media Relations
Kit McDonnell
Director of Communications
press@lanzatech.com
媒體關係
基特·麥克唐納
通信-半導體董事
press@lanzatech.com
ArcelorMittal
阿塞洛米塔爾
- Paul Weigh, ArcelorMittal Corporate Communications
press@arcelormittal.com | +44 203 214 2419
- 保羅·韋伊,阿塞洛米塔爾公司企業傳播部
press@arcelormittal.com | +44 203 214 2419
- Sophie Evans, ArcelorMittal Europe Communications
sophie.evans@arcelormittal.com | +44 782 559 5849
- 索菲·埃文斯,阿塞洛米塔爾歐洲傳播部
sophie.evans@arcelormittal.com | +44 782 559 5849
- Jan Cornelis, Country Manager ArcelorMittal Belgium
jan.cornelis@arcelormittal.com | +32 9 347 35 72 | +32 499 599 394
- 揚·科爾內利斯,阿塞洛米塔爾比利時國家經理
jan.cornelis@arcelormittal.com | +32 9 347 35 72 | +32 499 599 394
A photo accompanying this announcement is available at
此公告的配圖可在此查看
譯文內容由第三人軟體翻譯。