share_log

Condor Announces Closing of $19.4 Million Brokered Financing

Condor Announces Closing of $19.4 Million Brokered Financing

康多宣佈完成1940萬經紀融資
GlobeNewswire ·  2024/12/09 23:33

CALGARY, Alberta, Dec. 09, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Condor Energies Inc. ("Condor" or the "Company") (TSX: CDR) is pleased to announce the closing of its previously announced brokered offering of common shares of Condor ("Common Shares") at a price of $1.90 per Common Share for aggregate gross proceeds of approximately $19.4 million, including the exercise of the agents' option for approximately $2.4 million (collectively, the "Offering").

艾伯塔省卡爾加里,2024年12月9日(GLOBE NEWSWIRE)——Condor Energies Inc.(「Condor」 或 「公司」)(多倫多證券交易所股票代碼:CDR)欣然宣佈以每股普通股1.90美元的價格完成經紀人發行 Condor 普通股(「普通股」),總收益約爲1,940萬美元,包括行使期權代理人的期權價格約爲240萬美元(統稱爲 「本次發行」)。

The Offering was led by Research Capital Corporation, as the lead agent and sole bookrunner, on behalf of a syndicate of agents, including Auctus Advisors LLP and Canaccord Genuity Corp. (collectively, the "Agents").

本次發行由作爲牽頭代理人和唯一賬簿管理人的Research Capital Corporation代表包括Auctus Advisors LLP和Canaccord Genuity Corp.(統稱爲 「代理人」)在內的代理集團牽頭。

The net proceeds of the Offering will be used for the ongoing workover program as part of Condor's production enhancement service activities in Uzbekistan, accelerating a multi-well vertical and horizontal drilling program to the first half of 2025, purchasing additional in-field flowline water separation systems and field equipment, upgrading field facilities, working capital and general corporate purposes. Condor is continuing and expanding the workover program initiated in June 2024 comprised of plunger lift installations, production tubing replacements, perforating previously non-depleted and bypassed pay zones and other workover activities. A third service rig is planned to commence operations in the first quarter of 2025.

本次發行的淨收益將用於正在進行的修井計劃,這是Condor在烏茲別克斯坦的產量增強服務活動的一部分,將多井垂直和水平鑽探計劃加快到2025年上半年,購買額外的油田流水分離系統和現場設備,升級現場設施,營運資金和一般公司用途。Condor正在繼續並擴大2024年6月啓動的修井計劃,包括安裝柱塞升降機、更換生產管道、對以前未耗盡和繞過工資區的穿孔以及其他修井活動。第三臺服務鑽機計劃於2025年第一季度開始運營。

The Offering was completed under a combined Listed Issuer Financing Exemption ("LIFE") private placement and concurrent private placement to accredited investors ("Private Placement"). As part of the Offering, 5,263,150 Common Shares ("LIFE Common Shares") were sold to purchasers pursuant to LIFE under Part 5A of National Instrument 45-106 – Prospectus Exemptions in all provinces of Canada, except Quebec, and other qualifying jurisdictions, including the United States. In addition, 4,935,432 Common Shares ("Accredited Investor Common Shares") were sold to accredited investors in the Private Placement under the accredited investor exemption in all provinces of Canada, and other qualifying jurisdictions, including the United States. The LIFE Common Shares offered are immediately "free-trading" under applicable Canadian securities laws. Unless permitted under securities legislation, the Accredited Investor Common Shares cannot be traded before April 10, 2025.

本次發行是在合併的上市發行人融資豁免(「LIFE」)私募和對合格投資者的並行私募配售(「私募配售」)下完成的。作爲本次發行的一部分,根據Life向買方出售了5,263,150股普通股(「LIFE普通股」),根據National Instrument 45-106(招股說明書豁免)第5A部分的規定,加拿大所有省份(魁北克省除外)和包括美國在內的其他符合條件的司法管轄區。此外,根據加拿大所有省份和包括美國在內的其他合格司法管轄區的合格投資者豁免,通過私募向合格投資者出售了4,935,432股普通股(「合格投資者普通股」)。根據適用的加拿大證券法,所發行的LIFE普通股可立即進行 「自由交易」。除非證券立法允許,否則合格投資者普通股不能在2025年4月10日之前交易。

Certain directors and other insiders of the Company participated in the Offering and subscribed into the Offering, acquiring an aggregate of 1,161,999 Common Shares. Participation by the directors and other insiders in the Offering was considered a "related party transaction" pursuant to Multilateral Instrument 61- 101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company was exempt from the requirements to obtain a formal valuation and minority shareholder approval in connection with the insiders' participation in the Offering in reliance on sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101 in that the fair market value (as determined under MI 61-101) of the securities issued under the Offering (and the consideration paid to the Company therefor) to interested parties (as defined under MI 61-101) did not exceed 25% of the Company's market capitalization (as determined under MI 61-101). A material change report in connection with the participation of insiders in the Offering will be filed within 10 days of the closing of the Offering.

公司的某些董事和其他內部人士參與了本次發行並認購了本次發行,共收購了1,161,999股普通股。根據第61-101號多邊文書——在特殊交易中保護少數股權持有人(「MI 61-101」),董事和其他內部人士參與本次發行被視爲 「關聯方交易」。根據密歇根州61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條,公司不受要求獲得內部人士參與本次發行的正式估值和少數股東批准的要求,因爲根據本次發行向利益相關方(定義見MI 61-101)發行的證券(以及爲此向公司支付的對價)的公允市場價值(根據MI 61-101確定)不是超過公司市值的25%(根據MI 61-101確定)。與內部人士參與本次發行有關的重大變更報告將在本次發行結束後的10天內提交。

In connection with the Offering, the Company paid to the Agents a cash commission of $698,364 and issued to the Agents 169,042 broker warrants (the "Broker Warrants"). In addition, the Agents received an advisory fee of approximately $250,000 and 52,122 advisory broker warrants on the same terms as the Broker Warrants. Each Broker Warrant entitles the holder thereof to acquire one Common Share at a price of $2.20 per Common Share at any time on or before December 9, 2026.

在本次發行中,公司向代理人支付了698,364美元的現金佣金,並向代理人發行了169,042份經紀人認股權證(「經紀認股權證」)。此外,代理人獲得了約25萬美元的諮詢費和52,122份諮詢經紀人認股權證,其條款與經紀人認股權證相同。每份經紀人認股權證的持有人有權在2026年12月9日當天或之前的任何時候以每股普通股2.20美元的價格收購一股普通股。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of any of securities of Condor (including the Common Shares) in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful, and in particular, this news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any Common Shares in United States of America or to U.S. Persons (as defined below). The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to, or for account or benefit of, U.S. Persons (as defined in Regulation S under the 1933 Act) unless registered under the 1933 Act and applicable state securities laws, or an exemption from such registration requirements is available.

本新聞稿不構成賣出要約或徵求買入要約,也不得在任何司法管轄區出售任何神鷹證券(包括普通股),此類要約、招攬或出售是非法的,特別是,本新聞稿不構成向美利堅合衆國或美國人士(定義見下文)出售任何普通股的要約或邀請。這些證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》(「1933年法案」)或任何州證券法進行註冊,除非根據1933年法案和適用的州證券法進行註冊,否則不得在美國境內或向美國個人(定義見1933年法案S條例)發行或出售,或者可以豁免此類註冊要求。

About Condor

關於 Condor

Condor is a Canadian-based, TSX-listed energy transition company focused on European and Asian markets. The Company produces natural gas and condensate in Uzbekistan stemming from a production enhancement services contract for increasing the production, ultimate recovery and overall system efficiency from an integrated cluster of eight conventional natural gas-condensate fields. The Company also has ongoing initiatives to construct and operate LNG facilities in Kazakhstan and to develop and produce lithium brine in Kazakhstan.

Condor是一家總部位於加拿大、在多倫多證券交易所上市的能源轉型公司,專注於歐洲和亞洲市場。該公司根據一份產量增強服務合同,在烏茲別克斯坦生產天然氣和凝析油,該合同旨在提高由八個常規天然氣凝結氣田組成的綜合集群的產量、最終回收率和整體系統效率。該公司還正在採取舉措,在哈薩克斯坦建造和運營液化天然氣設施,並在哈薩克斯坦開發和生產鋰鹽水。

The TSX does not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所對本新聞稿的充分性或準確性不承擔任何責任。

For further information, please contact:
Don Streu, President and Chief Executive Officer
Sandy Quilty, Vice President of Finance and Chief Financial Officer
Telephone: (403) 201-9694

欲了解更多信息,請聯繫:
Don Streu,總裁兼首席執行官
桑迪·奎爾蒂,財務副總裁兼首席財務官
電話:(403) 201-9694

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information as defined under applicable Canadian and U.S. securities laws (collectively, "forward-looking information"). Forward-looking information includes, without limitation, forecasts, estimates, plans, projections, targets, expectations and objectives for future operations and financial results, and the use of words such as "may", "will", "should", "expect", "anticipate", "continue", "plan", "ongoing", "strive", "expand" and similar expressions are intended to identify forward-looking information. The forward-looking information contained herein is provided for the purpose of assisting readers in understanding management's current expectations and plans relating to the future. These forwardlooking statements or information relate to, among other things: Condor's continued energy production progress in Uzbekistan; Condor's plans to add a third workover rig in Uzbekistan in early 2025; the timing and ability of Condor to commence its infill drilling campaign in Uzbekistan in the first half of 2025; the allocation and use of proceeds of the Offering; the timing of the filing for a material change report related to the Offering; and Condor's expectation that its project to construct and operate LNG facilities in Kazakhstan will be ongoing.

本新聞稿包含適用的加拿大和美國證券法所定義的前瞻性陳述和前瞻性信息(統稱爲 「前瞻性信息」)。前瞻性信息包括但不限於未來運營和財務業績的預測、估計、計劃、預測、目標、預期和目標,使用諸如 「可能」、「將」、「應該」、「期望」、「預期」、「繼續」、「計劃」、「持續」、「繼續」、「繼續」、「繼續」、「努力」、「擴大」 等詞語的使用旨在識別前瞻性信息。此處提供的前瞻性信息是爲了幫助讀者了解管理層當前的預期和與未來相關的計劃。這些前瞻性陳述或信息涉及:Condor在烏茲別克斯坦的持續能源生產進展;Condor計劃於2025年初在烏茲別克斯坦增加第三臺修井機;Condor於2025年上半年在烏茲別克斯坦開始填充鑽探活動的時機和能力;本次發行收益的分配和使用;與本次發行相關的重大變更報告的提交時間;以及Condor的預期其在哈薩克斯坦建造和運營液化天然氣設施的項目將繼續進行中。

Forward-looking information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual actions, events or results to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information, including but not limited to: general economic, market and business conditions; volatility in market conditions including market prices for natural gas; risks related to the exploration, development and production of natural gas and condensate reserves; risks inherent in the Company's international operations; risks related to the timing of completion of the Company's projects and financings; competition for capital; the availability of capital on acceptable terms; reliance on third parties to execute the Company's strategy; and increasing regulations affecting the Company's future operations. Additional risk factors relevant to the Company and the Common Shares are discussed under the heading "Risk Factors" in the Company's annual information form for the year ended December 31, 2023 and under the heading "Forward-Looking Statements" in the Company's management's discussion and analysis for the three and nine months ended September 30, 2024, both of which are available under the Company's profile on SEDAR+ at .

前瞻性信息受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際行爲、事件或結果與此類前瞻性信息所表達或暗示的有重大差異,包括但不限於:總體經濟、市場和商業狀況;包括天然氣市場價格在內的市場狀況的波動;與天然氣和凝析油儲量的勘探、開發和生產相關的風險;公司國際業務固有的風險;風險與公司項目和融資的完成時機、資本競爭、可接受條件下的資本可用性、依賴第三方執行公司戰略以及越來越多的影響公司未來運營的監管有關。在公司截至2023年12月31日的年度信息表中,在 「風險因素」 標題下討論了與公司和普通股相關的其他風險因素,在公司管理層對截至2024年9月30日的三個月和九個月的討論和分析中,在 「前瞻性陳述」 標題下進行了討論,兩者均可在SEDAR+的公司簡介中查閱。

The above summary of assumptions and risks related to forward-looking information is provided in this news release to assist prospective investors with understanding the risks associated with an investment in the Common Shares and may not be appropriate for other purposes. The Company's actual results could differ materially from those expressed in or implied by these forward-looking statements, and no assurance can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will transpire or occur. Readers are therefore cautioned that they should not unduly rely on the forward-looking statements included in this news release.

本新聞稿中提供了上述與前瞻性信息相關的假設和風險摘要,以幫助潛在投資者了解與普通股投資相關的風險,可能不適用於其他目的。公司的實際業績可能與這些前瞻性陳述所表達或暗示的業績存在重大差異,並且無法保證前瞻性陳述所預期的任何事件都會發生或發生。因此,提醒讀者,他們不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述。

The forward-looking statements included in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and are made only as of the date of this news release. The Company does not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statements except as required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述受本警示聲明的明確限制,並且僅在本新聞稿發佈之日作出。除非適用的證券法要求,否則公司不承擔任何公開更新或修改任何前瞻性陳述的義務。

ABBREVIATIONS

縮寫

The following is a summary of abbreviations used in this news release:

以下是本新聞稿中使用的縮寫摘要:

$ Canadian Dollars
$ 加元

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論