Cabot (NYSE:CBT) Seems To Use Debt Quite Sensibly
Cabot (NYSE:CBT) Seems To Use Debt Quite Sensibly
Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We note that Cabot Corporation (NYSE:CBT) does have debt on its balance sheet. But should shareholders be worried about its use of debt?
有人認爲,作爲投資者,最好的風險思考方式是波動性,而不是債務;但禾倫·巴菲特曾經說過,'波動性與風險遠非同義詞。' 當您考慮某公司有多大風險時,自然而然會關注其資產負債表,因爲一家企業倒閉時常常涉及債務問題。我們注意到卡博特公司(紐交所: CBT)的資產負債表上確實有債務。但股東們是否應該擔心它使用債務的情況呢?
What Risk Does Debt Bring?
What Risk Does Debt Bring?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.
通常來說,只有當一家公司不能輕易地償還債務時,債務才會成爲真正的問題,藉助於籌集資本或其自身的現金流。 在最壞的情況下,如果一家公司無法償還其債權人,可以破產。 然而,一個更常見的(但仍然痛苦的)情況是,它必須以低價籌集新的股本資本,從而永久稀釋股東。 當然,債務可以是企業的重要工具,特別是對於重資產企業而言。 考慮公司的債務水平時的第一步是將其現金和債務放在一起考慮。
What Is Cabot's Debt?
Cabot的債務是多少?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that Cabot had debt of US$1.11b at the end of September 2024, a reduction from US$1.25b over a year. On the flip side, it has US$223.0m in cash leading to net debt of about US$890.0m.
下面的圖片顯示,您可以點擊查看更詳細信息,顯示卡博特在2024年9月底的債務爲11.1億美元,較去年12.5億美元有所減少。另一方面,它有22300萬美元的現金,導致淨債務約爲89000萬美元。
A Look At Cabot's Liabilities
查看卡博特的負債情況
According to the last reported balance sheet, Cabot had liabilities of US$772.0m due within 12 months, and liabilities of US$1.37b due beyond 12 months. Offsetting this, it had US$223.0m in cash and US$733.0m in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling US$1.19b more than its cash and near-term receivables, combined.
根據最近披露的資產負債表,卡博特的負債中有7,7200萬美元將在12個月內到期,而13.7億美元的負債將在12個月後到期。 與此相抵,它在12個月內有2,2300萬美元的現金和7,3300萬美元的應收賬款。 因此,其負債總額比現金和短期應收賬款的總額多了11.9億美元。
While this might seem like a lot, it is not so bad since Cabot has a market capitalization of US$5.71b, and so it could probably strengthen its balance sheet by raising capital if it needed to. But it's clear that we should definitely closely examine whether it can manage its debt without dilution.
雖然這可能看起來很多,但並不算糟糕,因爲卡博特的市值爲57.1億美元,如果需要,它可能通過增加資本來加強資產負債表。 但很明顯,我們肯定需要仔細檢查它是否能在不稀釋的情況下管理債務。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
爲了對公司的債務相對於其收益進行規模適應,我們計算其淨債務與利息、稅、折舊和攤銷前收益(EBITDA)之比及其稅前收益(EBIT)與利息支出之比(利息保障倍數)。因此,我們既考慮到不包括折舊和攤銷費用在內的收益,又包括折舊和攤銷費用的收益相對於債務。
Cabot's net debt is only 1.1 times its EBITDA. And its EBIT easily covers its interest expense, being 12.8 times the size. So we're pretty relaxed about its super-conservative use of debt. And we also note warmly that Cabot grew its EBIT by 20% last year, making its debt load easier to handle. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine Cabot's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
卡博特的淨負債僅是其EBITDA的1.1倍。 而其EBIT輕鬆Cover了利息支出,比率爲12.8倍。 所以我們對其極端保守的債務使用感到放心。 我們還熱切注意到,卡博特去年的EBIT增長了20%,這使得其債務負擔更容易處理。 毫無疑問,我們大部分關於債務的了解來自資產負債表。 但未來的盈利,最重要的是將決定卡博特維持健康資產負債表的能力。 所以,如果您關注未來,可以查看這份顯示分析師利潤預測的免費報告。
Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So it's worth checking how much of that EBIT is backed by free cash flow. Looking at the most recent three years, Cabot recorded free cash flow of 40% of its EBIT, which is weaker than we'd expect. That weak cash conversion makes it more difficult to handle indebtedness.
最後,一家企業需要自由現金流來償還債務; 會計利潤並不足以應對。 因此,值得查看EBIT有多少支撐來自自由現金流。 查看最近三年,卡博特的自由現金流佔其EBIT的40%,這比我們預期的要弱。 這種弱的現金轉化使得處理負債更加困難。
Our View
我們的觀點
The good news is that Cabot's demonstrated ability to cover its interest expense with its EBIT delights us like a fluffy puppy does a toddler. And that's just the beginning of the good news since its EBIT growth rate is also very heartening. When we consider the range of factors above, it looks like Cabot is pretty sensible with its use of debt. That means they are taking on a bit more risk, in the hope of boosting shareholder returns. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. Case in point: We've spotted 2 warning signs for Cabot you should be aware of.
好消息是,卡博特已經證明自己有能力用其EBIt覆蓋利息支出,就像一隻毛絨絨的小狗對小孩一樣讓我們感到高興。這只是好消息的開始,因爲其EBIt增長率也非常令人振奮。當我們考慮以上因素的範圍時,卡博特在債務使用上看起來相當明智。這意味着他們在承擔更多風險,希望能夠提高股東回報。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。然而,並非所有的投資風險都集中在資產負債表上,遠非如此。例如:我們已經發現卡博特存在2個警示信號,你應該注意。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
每天結束時,通常更好地關注那些沒有淨債務的公司。您可以查看我們特別名單上的這些公司(所有這些公司都有盈利增長記錄)。這是免費的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。
譯文內容由第三人軟體翻譯。