share_log

Montauk Metals Provides Corporate Update

Montauk Metals Provides Corporate Update

蒙托克金屬期貨提供公司更新
GlobeNewswire ·  2024/12/06 07:57

TORONTO, Dec. 05, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Montauk Metals Inc. (TSX-V: MTK) (the "Company" or "Montauk") announces that the Company received USD$504,000 from the Republic of Colombia as a costs award in conjunction with International Centre for Settlement of Investment Disputes ("ICSID") Arbitral Tribunal (the "Tribunal") ruling, as more fully detailed in the Company's press release dated June 10, 2024.

多倫多,2024年12月05日(環球新聞)-- Montauk Metals Inc. (tsx-v: MTK)(「公司」或「Montauk」)宣佈,公司從哥倫比亞共和國獲得了504,000美元的成本獎勵,作爲與國際投資爭端解決中心(「ICSID」)仲裁法庭(「法庭」)裁決相關的獎勵,具體情況詳見公司於2024年6月10日發佈的新聞稿。

The Company further announces that the Company repaid USD$235,135, inclusive of USD$35,135 of accrued interest, to Omni Bridgeway (Fund 5) Canada Investments Ltd. ("Omni"), constituting the entirety of the funds owed by the Company to Omni pursuant to the loan and option agreement between the parties, as more fully detailed in the Company's press release dated December 28, 2023.

公司進一步宣佈,公司已向Omni Bridgeway (基金5) 加拿大投資有限公司(「Omni」)償還了235,135美元,包括35,135美元的應計利息,這構成了公司依據雙方之間的貸款和期權協議所欠Omni的全部資金,具體情況詳見公司於2023年12月28日發佈的新聞稿。

RISK DISCLOSURE STATEMENT: At the present time, the Company's remaining payment obligations are substantially in excess of its remaining cash balances and it has no other assets. The Company is not solvent and cannot continue as a going concern. Trading in shares of the Company and any investment in the Company is highly speculative. No trading in securities of the Company or investment should be made without being able to lose the entire amount of such funds. See below, "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements". Investors are advised to seek professional advice before making any decision to trade in or invest in the securities of the Company.

風險披露聲明:目前,公司剩餘的支付義務大大超過其剩餘的現金餘額,並且沒有其他資產。公司已不具備償債能力,無法繼續作爲持續經營實體。交易公司股票和任何對公司的投資都是高度投機的。除非能夠承受損失全部資金,否則不應進行公司證券的交易或投資。請參見下面的「關於前瞻性聲明的警示說明」。建議投資者在做出任何交易或投資公司證券的決定之前尋求專業建議。

The Company has entered into negotiations with various creditors for the settlement of outstanding debt which could include the settlement of shares for debt, subject to TSX Venture Exchange approval. In addition, the Company is currently engaged in a strategic review of its operations and business, with the goal of attracting strategic partners for the re-capitalization and restructuring of the Company.

公司已與多位債權人就未償還債務的解決進行談判,可能包括以股票償還債務,需獲得tsx創業公司交易所的批准。此外,公司目前正在對其業務和運營進行戰略評審,旨在吸引戰略合作伙伴進行公司再融資和重組。

There can be no assurance that a successful debt settlement can be concluded or that this review will result in the Company pursuing any transaction or that a transaction, if pursued, will be completed. Further announcements will be made on the status of a debt settlement. The Company does not intend to comment further regarding the evaluation of strategic alternatives, unless a specific transaction or process is concluded, or it otherwise deems further disclosure is appropriate or required.

不能保證成功的債務和解能夠達成,也不能保證此次審查會導致公司追求任何交易,或者如果追求交易,交易會完成。將會就債務和解的狀態發佈進一步的公告。除非達成具體的交易或流程,或公司認爲進一步的披露是合適或必要的,否則公司不打算對此次戰略替代方案的評估做進一步評論。

Montauk Metals Inc.
Mari Doren
VP Administration
800-761-2770
mdoren@montaukmetalsinc.com

Montauk 金屬期貨公司。
Mari Doren
副總裁行政事務
800-761-2770
mdoren@montaukmetalsinc.com

RISK DISCLOSURE STATEMENT: At the present time, the Company's payment obligations are substantially in excess of its cash balances and it has no other assets. The Company is not solvent and cannot continue as a going concern. Trading in shares of the Company and any investment in the Company is highly speculative. No trading in securities of the Company or investment should be made without being able to lose the entire amount of such funds. See below, "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements". Investors are advised to seek professional advice before making any decision to trade in or invest in the securities of the Company.

風險披露聲明:目前,公司支付義務遠超過其現金餘額,並且沒有其他資產。公司資不抵債,不能繼續作爲一個持續經營的實體。交易公司的股份以及對公司的任何投資都是高度投機的。不得在無法承受全部資金損失的情況下進行公司的證券交易或投資。請參閱下文的「關於前瞻性聲明的警示說明」。投資者在做出任何交易或投資公司證券的決定之前,建議尋求專業意見。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements: Certain statements contained in this news release constitute "forward-looking statements" as such term is used in applicable Canadian and US securities laws. Any statements that express or involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or are not statements of historical fact and should be viewed as "forward-looking statements". These statements relate to analyses and other information that are based upon forecasts of future results, estimates of amounts not yet determinable and assumptions of management. Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. In particular, statements (express or implied) contained herein regarding a debt settlement and review of various strategic alternatives should all be viewed as forward-looking statements.

關於前瞻性聲明的警示說明:本新聞稿中包含的某些聲明構成「前瞻性聲明」,該術語在適用的加拿大和美國證券法中使用。任何表達或涉及對預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設或未來事件的討論的聲明都不是歷史事實的聲明,應視爲「前瞻性聲明」。這些聲明與基於未來結果的預測、尚未確定金額的估算和管理層的假設相關。此類前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性以及其他因素,這可能導致公司的實際結果、表現或成就與此類前瞻性聲明所表達或暗示的任何未來結果、表現或成就存在重大差異。特別是,聲明(明示或暗示)中關於債務和解及各種戰略選擇的審查應被視爲前瞻性聲明。

There can be no assurance that such forward-looking statements will prove to be accurate as actual results and future events could vary or differ materially from those anticipated in such statements. There can be no assurance that a debt settlement can be concluded or that this review will result in the Company pursuing any transaction or that a transaction, if pursued, will be completed. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements contained in this press release. The forward-looking statements contained herein are expressly qualified by this cautionary statement.

無法保證此類前瞻性聲明將證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與這些聲明中的預期存在重大差異。無法保證債務和解能夠完成,或該審查將導致公司進行任何交易,或如果進行交易,交易將完成。因此,讀者不應對本新聞稿中包含的前瞻性聲明過於依賴。這裏包含的前瞻性聲明均明確以本警示聲明爲限定。

Forward-looking statements are made based on management's beliefs, estimates and opinions on the date the statements are made and except as required by applicable securities laws, the Company undertakes no obligation to update forward-looking statements, if these beliefs, estimates and opinions prove to be inaccurate. Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

前瞻性聲明基於管理層在聲明日期的信念、估計和意見,除非適用證券法要求,否則公司不承擔更新前瞻性聲明的義務,如果這些信念、估計和意見被證明不準確。tsx創業公司交易所及其監管服務提供商(如tsx創業公司交易所政策中定義的術語)對本聲明的充分性或準確性不承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論