Revolve Shareholders Approve All Resolutions Proposed by the Board of Directors at the Annual and Special General Meeting
Revolve Shareholders Approve All Resolutions Proposed by the Board of Directors at the Annual and Special General Meeting
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / December 5, 2024 / Revolve Renewable Power Corp. (TSXV:REVV)(OTCQB:REVVF) ("Revolve" or the "Company"), a North American owner, operator and developer of renewable energy projects, is pleased to announce the results of its Annual and Special General Meeting ("ASGM") of shareholders.
溫哥華,BC / ACCESSWIRE / 2024年12月5日 / Revolve Renewable Power Corp. (tsxv:REVV)(OTCQB:REVVF)("Revolve"或"公司"),一家美國北方的可再生能源項目所有者、運營商和開發者,高興地宣佈其股東年度和特別股東大會("ASGM")的結果。
The Company elected eight directors to the board, namely, Steve Dalton, Omar Bojorquez, Roger Norwich, Joseph O'Farrell, Susan Shaw, Jonathan Clare, JP Maguire and Craig Lindsay. As per the news release issued on November 6, 2024, Jonathan Clare resigned as director and Michael Clark has been appointed as director to replace him.
公司選舉了八位董事進入董事會,即史蒂夫·道爾頓、奧馬爾·博霍克斯、羅傑·諾里奇、約瑟夫·O'法瑞爾、蘇珊·肖、喬納森·克萊爾、JP馬奎爾和Craig Lindsay。根據2024年11月6日發佈的新聞稿,喬納森·克萊爾辭去董事職務,邁克爾·克拉克已被任命爲董事接替他。
The shareholders approved all other matters as proposed in the information circular, including the appointment of Kreston GTA LLP, as auditors of the Company and the re-approval of the omnibus equity incentive plan of the Company.
股東已批准信息披露中提出的所有其他事項,包括任命Kreston GTA LLP爲公司的核數師,重新批准公司的全權股權激勵計劃。
For a detailed listing of all resolutions at the ASGM, please go to Information Circular by visiting:
有關ASGM的所有決議的詳細清單,請訪問信息披露鏈接:
For further information contact:
有關更多信息,請聯繫:
Myke Clark, CEO
IR@revolve-renewablepower.com
778-372-8499
Myke Clark,首席執行官
IR@revolve-renewablepower.com
778-372-8499
About Revolve
Revolve was formed in 2012 to capitalize on the growing global demand for renewable power. Revolve develops utility-scale wind, solar, hydro and battery storage projects in the US, Canada and Mexico. The Company has a second division, Revolve Renewable Business Solutions which installs and operates sub 20MW "behind the meter" distributed generation (or "DG") assets. Revolve's portfolio includes the following:
關於Revolve
Revolve成立於2012年,以滿足全球對可再生能源日益增長的需求。Revolve在美國、加拿大和墨西哥開發公用事業規模的風電、太陽能、水力和電池儲存項目。該公司還設有第二部門Revolve Renewable Business Solutions,安裝和運營低於20MW的「電錶後」分佈式發電(或「DG」)資產。Revolve的投資組合包括以下內容:
Operating Assets: 11MW (net) of operating assets under long term power purchase agreements across Canada and Mexico covering wind, solar, battery storage and hydro generation;
Under Construction: a 3MW CHP project and a 450kWp rooftop solar project that are both under construction and expected to be operational in 2025; and
Development: a diverse portfolio of utility scale development projects across the US, Canada and Mexico with a combined capacity of over 3,000MWs as well as a 140MW+ distributed generation portfolio that is under development.
運營資產:美國、加拿大和墨西哥的11MW(淨)長期電力購買協議下的運營資產,涵蓋風能、太陽能、電池儲能和水力發電;
施工中:一個3兆瓦的CHP項目和一個450千瓦峯值屋頂太陽能項目,兩者目前都正在施工中,預計將在2025年投入運營;和
發展中項目:分佈於美國、加拿大和墨西哥的一系列大型公用事業級開發項目,總裝機容量超過3,000MW,以及一個正在開發中的140MW+分佈式發電組合。
Revolve has an accomplished management team with a demonstrated track record of taking projects from "greenfield" through to "ready to build" status and successfully concluding project sales to large operators of utility-scale renewable energy projects. To-date, Revolve has developed and sold over 1,550MW of projects.
Revolve有一支經驗豐富的管理團隊,已經展示出了把項目從「綠地」發展到「準備建設」狀態併成功出售給大型的公共規模可再生能源項目的運營商的優秀記錄。到目前爲止,Revolve已經開發並出售了超過1550兆瓦的項目。
Going forward, Revolve is targeting 5,000MW of utility-scale projects under development in the US, Canada and Mexico, and in parallel is rapidly growing its portfolio of revenue-generating DG assets.
未來,Revolve計劃在美國、加拿大和墨西哥開發5,000MW的公用事業級項目,同時迅速擴大其創收DG資產投資組合。
Forward Looking Information
The forward-looking statements contained in this news release constitute ''forward-looking information'' within the meaning of applicable securities laws in each of the provinces and territories of Canada and the respective policies, regulations and rules under such laws and ''forward-looking statements'' within the meaning of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995 (collectively, ''forward-looking statements"). The words "will", "expects", "estimates", "projections", "forecast", "intends", "anticipates", "believes", "targets" (and grammatical variations of such terms) and similar expressions are often intended to identify forward-looking statements, although not all forward-looking statements contain these identifying words. Forward looking statements in this press release include statements with respect to the proposed acquisition of the Project. This forward-looking information and other forward-looking information are based on our opinions, estimates and assumptions considering our experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that we currently believe are appropriate and reasonable in the circumstances. Despite a careful process to prepare and review the forward-looking information, there can be no assurance that the underlying opinions, estimates and assumptions will prove to be correct. Material factors underlying forward-looking information and management's expectations include: the receipt of applicable regulatory approvals; the absence of material adverse regulatory decisions being received and the expectation of regulatory stability; the absence of any material equipment breakdown or failure; availability of financing on commercially reasonable terms and the stability of credit ratings of the Company and its subsidiaries; the absence of unexpected material liabilities or uninsured losses; the continued availability of commodity supplies and stability of commodity prices; the absence of interest rate increases or significant currency exchange rate fluctuations; the absence of significant operational, financial or supply chain disruptions or liability, including relating to import controls and tariffs; the continued ability to maintain systems and facilities to ensure their continued performance; the absence of a severe and prolonged downturn in general economic, credit, social or market conditions; the successful and timely development and construction of new projects; the absence of capital project or financing cost overruns; sufficient liquidity and capital resources; the continuation of long term weather patterns and trends; the absence of significant counterparty defaults; the continued competitiveness of electricity pricing when compared with alternative sources of energy; the realization of the anticipated benefits of the Company's acquisitions and joint ventures; the absence of a change in applicable laws, political conditions, public policies and directions by governments, materially negatively affecting the Company; the ability to obtain and maintain licenses and permits; maintenance of adequate insurance coverage; the absence of material fluctuations in market energy prices; the absence of material disputes with taxation authorities or changes to applicable tax laws; continued maintenance of information technology infrastructure and the absence of a material breach of cybersecurity; the successful implementation of new information technology systems and infrastructure; favourable relations with external stakeholders; our ability to retain key personnel; our ability to maintain and expand distribution capabilities; and our ability to continue investing in infrastructure to support our growth.
前瞻性信息
本新聞稿中包含的前瞻性陳述構成了適用於加拿大各省和地區以及相關政策、法規和規則下適用的證券法律意義和美國1995年《私人證券訴訟改革法案》的「前瞻性信息」(統稱「前瞻性陳述」)。"將會"、"預計"、"估計"、"預測"、"展望"、"打算"、"預計"、"相信"、"目標"(以及這些術語的語法變體)和類似表述往往旨在識別前瞻性陳述,儘管並非所有前瞻性陳述都包含這些識別詞彙。本新聞稿中的前瞻性陳述包括與擬議收購項目相關的陳述。這些前瞻性信息和其他前瞻性信息基於我們的意見、估計和假設,考慮到我們的經驗、對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的看法,以及我們目前認爲適當和合理的其他因素。儘管經過謹慎過程準備和審查前瞻性信息,但不能保證基礎意見、估計和假設將被證明是正確的。構成前瞻性信息及管理層預期的要點因素包括:獲得適用的監管批准;未收到重大不利的監管決定並期望監管穩定性;沒有重大設備故障或故障;以商業合理條款獲得融資並公司及其子公司的信用評級穩定;沒有出乎意料的重大責任或未投保風險;繼續能夠獲得商品供應並商品價格穩定;沒有利率上升或顯著貨幣兌換率波動;沒有重大運營、財務或供應鏈中斷或責任,包括與進口管制和關稅相關;繼續能夠保持系統和設施以確保其持續性能力;沒有普遍經濟、信貸、社會或市場狀況嚴重且長期下滑;新項目的成功和及時開展和施工;資本項目或融資成本超支的缺失;足夠的流動性和資本資源;維持長期天氣模式和趨勢;沒有重大交易對手違約;電價在與能源替代來源相比的競爭力持續;實現公司收購和合資企業預期收益;適用法律、政治狀況、政府公共政策和方向未發生重大負面影響公司的變化;獲得和繼續保有許可證和許可;維持充足的保險覆蓋;市場能源價格沒有重大波動;與稅務機關沒有重大糾紛或適用稅法變化;繼續維護信息技術基礎設施並且沒有重大網絡安全破壞;成功實施新信息技術系統和基礎設施;與外部利益相關方的良好關係;我們保留重要人員的能力;我們保持和擴大分銷能力的能力;以及我們繼續投資基礎設施以支持我們的增長。
Such uncertainties and risks may include, among others, market conditions, delays in obtaining or failure to obtain required regulatory approvals in a timely fashion, or at all; the availability of financing, fluctuating prices, the possibility of project cost overruns, mechanical failure, unavailability of parts and supplies, labour disturbances, interruption in transportation or utilities, adverse weather conditions, and unanticipated costs and expenses, variations in the cost of energy or materials or supplies or environmental impacts on operations, disruptions to the Company's supply chains; changes to regulatory environment, including interpretation of production tax credits; armed hostilities and geopolitical conflicts; risks related to the development and potential development of the Company's projects; conclusions of economic evaluations; changes in project parameters as plans continue to be refined; the availability of tax incentives in connection with the development of renewable energy projects and the sale of electrical energy; as well as those factors discussed in the sections relating to risk factors discussed in the Company's continuous disclosure filings on SEDAR+ at sedarplus.ca. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Readers are cautioned that given these risks, undue reliance should not be placed on these forward-looking statements, which apply only as of their dates. Other than as specifically required by law, the Company undertakes no obligation to update any forward-looking statements to reflect new information, subsequent or otherwise. The Company does not intend, and expressly disclaims any intention or obligation to, update or revise any forward-looking statements whether because of new information, future events or otherwise, except as required by law.
這些不確定性和風險可能包括市場條件、獲取批准的延遲或未能及時獲取批准、融資的可獲性、價格波動、項目成本超支的可能性、機械故障、零部件和供應品的不可獲得、勞資糾紛、交通或公用事業中斷、不利天氣條件、以及未預期的成本和費用,能源、材料、供應品的成本變化或對運營的環境影響、對公司供應鏈的干擾;監管環境的變化,包括生產稅收抵免的解釋;武裝衝突和地緣政治衝突;與公司項目的發展和潛在發展相關的風險;經濟評估的結論;隨着計劃繼續完善而發生項目參數變化;在可再生能源項目開發和電能銷售中的稅收激勵的可獲性;以及在與SEDAR+網站(sedarplus.ca)上公司連續披露備案文件中討論的風險部分中討論的那些因素。不能確保這些聲明會被證明準確,實際結果和未來事件可能會與這些聲明中預期的大不相同。鑑於這些風險,讀者應謹慎對待這些前瞻性聲明,這些聲明僅適用於其發佈日期。除非法律特別要求,公司不承擔更新任何前瞻性聲明以反映新信息、隨後或其他情況的義務。
Such statements and information reflect the current view of the Company. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.The forward-looking information contained in this press release represents the expectations of the Company as of the date of this press release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. The Company does not undertake to update this information at any time except as required in accordance with applicable laws.
這些聲明和信息反映了公司的當前觀點。根據其性質,前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致我們的實際結果、績效或成就,或其他未來事件與任何未來結果、績效或成就在此類前瞻性聲明中所表達或暗示的實際結果大相徑庭。本新聞稿中包含的前瞻信息代表公司截至本新聞稿日期的預期,因此在該日期後可能發生變化。讀者不應過分重視前瞻信息,不應依賴該信息在任何其他日期爲準。公司不會隨時更新此信息,除非根據適用法律要求。
"Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release."
「tsxv交易所及其監管服務提供商(如tsxv交易所政策所定義)對本新聞稿的充分性或準確性不承擔任何責任。」
SOURCE: Revolve Renewable Power Corp.
SOURCE: Revolve Renewable Power Corp.
譯文內容由第三人軟體翻譯。