share_log

Hertz Announces Consent Solicitations to Amend Its 12.625% First Lien Senior Secured Notes Due 2029 and 8.000% Exchangeable Senior Second-Lien PIK Notes Due 2029

Hertz Announces Consent Solicitations to Amend Its 12.625% First Lien Senior Secured Notes Due 2029 and 8.000% Exchangeable Senior Second-Lien PIK Notes Due 2029

赫茲公司宣佈徵求一致意見,以修訂其2029年到期的12.625%首要擔保高級票據和8.000%可交換高級次級票據。
PR Newswire ·  12/05 21:30

ESTERO, Fla., Dec. 5, 2024 /PRNewswire/ -- Hertz Global Holdings, Inc. (NASDAQ: HTZ) ("Hertz" or the "Company"), a leading global rental car company, today announced that its wholly-owned indirect subsidiary, The Hertz Corporation ("Hertz Corp."), will solicit consents ("Consents") from the holders of its existing 12.625% First Lien Senior Secured Notes due 2029 (the "Initial First Lien Notes") and the holders of its 8.000% Exchangeable Senior Second-Lien PIK Notes due 2029 (the "Exchangeable Notes" and, together with the Initial First Lien Notes, the "Existing Notes") as of the record date of December 4, 2024 (the "Record Date") to amend (the "Proposed Amendments") certain provisions of the indentures governing the Existing Notes.

佛羅里達州埃斯特羅,2024年12月5日 /PRNewswire/ -- 赫茲全球控股公司(納斯達克:HTZ)("赫茲"或"公司"),是一家領先的全球租車公司,今天宣佈其全資間接子公司赫茲公司("赫茲corp")將向截至2024年12月4日("記錄日期")的持有其現有12.625%優先擔保高級票據(到期日爲2029年,"初始優先擔保票據")和持有其8.000%可轉換高級第二級PIK票據(到期日爲2029年,"可轉換票據",與初始優先擔保票據合稱爲"現有票據")的持有人徵求同意("同意"),以修訂("擬議修訂")管理現有票據的信託契約的某些條款。

The consent solicitations for each series of Existing Notes (collectively, the "Consent Solicitations" and, with respect to each series, a "Consent Solicitation") are being made solely on the terms and subject to the conditions set forth in the consent solicitation statement dated December 5, 2024 (the "Consent Solicitation Statement"). Holders of the Existing Notes should carefully read the Consent Solicitation Statement before any decision is made with respect to the applicable Consent Solicitation.

針對每一系列現有票據的同意徵求(統稱爲"同意徵求",針對每一系列的"同意徵求")僅在2024年12月5日的同意徵求聲明("同意徵求聲明")中列明的條款和條件下進行。現有票據的持有人在對適用的同意徵求做出任何決定之前,應仔細閱讀同意徵求聲明。

The Consent Solicitations will expire at 5:00 p.m., New York City time, on December 12, 2024, unless extended or terminated with respect to any Consent Solicitation by the Company (the "Expiration Date").

同意徵求將在2024年12月12日下午5:00(紐約市時間)截止,除非公司("截止日期")就任何同意徵求延長或終止。

The Consent Solicitations are being made concurrently with, and are conditioned upon, among other things, the consummation of the proposed offering (the "Proposed Offering") of an additional $500.0 million aggregate principal amount of 12.625% First Lien Senior Secured Notes due 2029 (the "Additional First Lien Notes" and, together with the Initial First Lien Notes, the "First Lien Notes"), which conditions are subject to waiver by the Company in its sole discretion, subject to applicable law and the terms of the Indentures. However, the Proposed Offering is not conditioned upon the completion of the Consent Solicitations. Purchasers of the Additional First Lien Notes in the Proposed Offering shall be deemed to have consented to the Proposed Amendments to the indenture governing the First Lien Notes (the "First Lien Indenture"). In order to implement the Proposed Amendments to the First Lien Indenture, the Company must obtain the consent of at least 60.0% of the outstanding principal amount of the First Lien Notes (the "First Lien Requisite Consents") on or prior to Expiration Date, which percentage will include the $500.0 million of Additional First Lien Notes to the extent the Proposed Offering is completed prior to the Expiration Date. In order to effect the Proposed Amendments to the indenture governing the Exchangeable Notes (the "Exchangeable Notes Indenture" and, together with the First Lien Indenture, the "Indentures"), the Company must obtain the consent of at least 60.0% of the outstanding Capitalized Principal Amount (as such term is defined in the Exchangeable Notes Indenture) of Exchangeable Notes (the "Exchangeable Notes Requisite Consents" and, together with the First Lien Requisite Consents, the "Requisite Consents") on or prior to the Expiration Date.

同意徵求與擬議的交易("擬議的交易")同時進行,並且受其他一些條件的限制,包括額外50000萬本金金額的12.625%第一留置權高級擔保票據(到期於2029年,"額外第一留置權票據",與初始第一留置權票據統稱爲"第一留置權票據")的提議發行,這些條件由公司自行決定是否放棄,遵循適用法律和契約的條款。然而,擬議的交易不以同意徵求的完成爲條件。在擬議的交易中購買額外第一留置權票據的買方將被視爲已同意對第一留置權票據的契約("第一留置權契約")實施提議的修訂。爲了實施第一留置權契約的提議修改,公司必須在截止日期之前獲得至少60.0%的第一留置權票據的未償還本金金額的同意("第一留置權必需同意"),該百分比將包括50000萬如擬議交易在截止日期之前完成則額外第一留置權票據。爲了對可轉換票據("可轉換票據契約",與第一留置權契約統稱爲"契約")實施提議修訂,公司必須在截止日期之前獲得至少60.0%的可轉換票據("可轉換票據必需同意",與第一留置權必需同意統稱爲"必需同意")的資本化本金金額的同意(該術語在可轉換票據契約中定義)。

The Company has received non-binding indications of intent from certain holders (such holders, the "Initial Consenting Holders") of the Existing Notes, pursuant to which such Initial Consenting Holders are expected to deliver consents in an amount in excess of the 60.0% aggregate Capitalized Principal Amount required to approve the Proposed Amendments to the Exchangeable Notes and in an amount that, when combined with the deemed consents relating to the issuance of the Additional First Lien Notes, will be in excess of the 60.0% aggregate principal amount required to approve the Proposed Amendments to the First Lien Notes.

公司已收到某些持有人(這些持有人被稱爲「初步同意持有人」)對現有票據的非約束性意向,根據該意向,這些初步同意持有人預計將提交超過60.0%總資本化本金金額的同意,以批准對可交換票據的提案修訂,並且該金額與關於額外第一留置權票據發行的視爲同意相結合後,將超過60.0%總本金金額的要求,以批准對第一留置權票據的提案修訂。

On the terms and subject to the conditions set forth in the Consent Solicitation Statement, if the Company receives the applicable Requisite Consents and a supplemental indenture effecting the Proposed Amendments is executed with respect to a series of Existing Notes, the Company will promptly pay the applicable consent fee set forth below to the holders as of the Record Date of such Existing Notes that have validly delivered and not validly withdrawn Consents.

根據《同意徵求聲明》中規定的條款和條件,如果公司收到相關的必要同意,並就一系列現有票據執行補充契約以實施提案修訂,公司將迅速向截至記錄日期有效提交併未有效撤回同意的現有票據持有人支付下述相關的同意費用。

First Lien Notes Consent Fee:

$11.25 per $1,000 principal amount

Exchangeable Notes Consent Fee:

$17.50 per $1,000 principal amount(1)

第一留置權票據同意費用:

$11.25 每 $1,000 本金金額

可交換票據同意費用:

$17.50 每 $1,000 本金金額(1)















(1)

The consent fee payable in respect of the Exchangeable Notes will be calculated using the Initial Principal Amount (as such term is defined in the Exchangeable Notes Indenture) represented by validly delivered and not validly revoked Consents.















(1)

針對可交換票據應支付的同意費用將依據有效提交併未有效撤回的同意所代表的初始本金金額(如可交換票據契約中所定義的)進行計算。

This press release is not a solicitation of consents with respect to the Existing Notes and does not set forth all of the terms and conditions of the Consent Solicitations.

本新聞稿並不是對現有票據的同意徵求,也未列出同意徵求的所有條款和條件。

This press release is not an offer to sell or purchase, or a solicitation of an offer to sell or purchase, the Additional First Lien Notes or any other securities and shall not constitute an offer, solicitation or sale in any state or jurisdiction in which, or to any person to whom such an offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不是出售或購買的要約,也不是出售或購買的要約徵求,額外第一優先留置權票據或任何其他證券,並不構成在任何州或管轄區向任何人進行該等要約、徵求或出售的要約。

Any inquiries regarding the Consent Solicitations may be directed to D.F. King & Co., Inc., the Information, Tabulation and Paying Agent for the Consent Solicitations, at [email protected] or (212) 269-5550 (collect) or (800) 967-5074 (toll free), or to J.P. Morgan Securities LLC, the Solicitation Agent for the Consent Solicitations, at (212) 834-4087 (collect) or (800) 834-4666 (toll free).

關於徵求同意的任何詢問,請聯繫D.F. King & Co., Inc.,其爲徵求同意的資訊、統計和支付代理,郵箱爲 [email protected],電話爲(212) 269-5550(收費)或(800) 967-5074(免費),或聯繫J.P. Morgan Securities LLC,作爲徵求同意的徵求代理,電話爲(212) 834-4087(收費)或(800) 834-4666(免費)。

ABOUT HERTZ

關於赫茲 赫茲全球控股公司是赫茲的子公司,負責在北美、歐洲、加勒比海、拉丁美洲、非洲、中東、亞洲、澳洲和新西蘭運營 Hertz、Dollar 和 Thrifty 等租車品牌。赫茲全球控股公司是全球最大的汽車租賃公司之一,赫茲品牌是全球最著名的品牌之一。此外,赫茲全球控股公司還擁有並運營 Firefly 汽車租賃品牌和國際市場上的 Hertz 24/7 汽車共享業務,並通過赫茲汽車銷售銷售汽車。有關赫茲全球控股公司的更多信息,請訪問 .

The Hertz Corporation, a subsidiary of Hertz Global Holdings, Inc., operates the Hertz, Dollar and Thrifty vehicle rental brands throughout North America, Europe, the Caribbean, Latin America, Africa, the Middle East, Asia, Australia and New Zealand. The Hertz Corporation is one of the largest worldwide vehicle rental companies, and the Hertz brand is one of the most recognized globally. Additionally, The Hertz Corporation owns and operates the Firefly vehicle rental brand and Hertz 24/7 car sharing business in international markets and sells vehicles through Hertz Car Sales.

Hertz公司是Hertz Global Holdings, Inc.的子公司,遍佈北美、歐洲、加勒比地區、拉丁美洲、非洲、中東、亞洲、澳大利亞和新西蘭。 Hertz公司是全球最大的汽車租賃公司之一,Hertz品牌在全球範圍內廣爲人知。此外,赫茲公司還擁有並經營Firefly品牌汽車租賃服務和在國際市場上的Hertz 24/7分時租賃業務,並通過赫茲汽車銷售銷售車輛。

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

關於前瞻性聲明的警示說明

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of the federal securities laws. Words such as "expect," "will" and "intend" and similar expressions identify forward-looking statements, which include but are not limited to statements related to our positioning, strategy, vision, forward looking investments, conditions in the travel industry, our financial and operational condition, our sources of liquidity, the consent solicitations and the proposed offering. We caution you that these statements are not guarantees of future performance and are subject to numerous evolving risks and uncertainties that we may not be able to accurately predict or assess, including risks and uncertainties related to completion of the offering on the anticipated terms or at all, market conditions (including market interest rates) and the satisfaction of customary closing conditions related to the offering, unanticipated uses of capital and those in our risk factors that we identify in the offering memorandum for this offering and our most recent annual report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, as filed with the U.S. Securities and Exchange Commission on February 12, 2024, and any updates thereto in the Company's quarterly reports on Form 10-Q and current reports on Form 8-K. We caution you not to place undue reliance on our forward-looking statements, which speak only as of their date, and we undertake no obligation to update this information.

本新聞稿包含《聯邦證券法》意義上的「前瞻性陳述」。「期望」、「將」和「intend」等詞彙以及類似的表達方式識別前瞻性陳述,這些陳述包括但不限於涉及我們定位、策略、願景、前瞻性投資、旅遊行業情況、我們的財務和運營狀況、我們的流動性來源、同意徵求和擬議報價的聲明。我們提醒您,這些陳述並不能保證未來的表現,並受到許多不斷變化的風險和不確定性的影響,我們可能無法準確預測或評估,包括與按預期條款完成發行相關的風險和不確定性,市場情況(包括市場利率)以及與發行相關的慣常交割條件的滿足,資本的意外使用以及我們在發行備忘錄和截止2023年12月31日提交給美國證券交易委員會的最新年度報告Form 10-k中所識別的風險因素,及該等報告在公司每季度的Form 10-Q和當前報告Form 8-k中的任何更新。我們警告您不要過度依賴我們的前瞻性陳述,這些聲明僅適用於其日期,並且我們沒有義務更新此信息。

SOURCE The Hertz Corporation

來源:赫茲公司

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞發佈室&

Influencers
影響力人士
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
Outlets
270k+
270k+

Journalists
記者

Opted In
Opted In
GET STARTED
開始使用

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論