Eos Energy Closes $303.5 Million Loan Guaranteed by the U.S. Department of Energy to Support Project AMAZE and American Made Manufacturing Expansion
Eos Energy Closes $303.5 Million Loan Guaranteed by the U.S. Department of Energy to Support Project AMAZE and American Made Manufacturing Expansion
Loan supports next phase of Company's growth, expected to bring annual production capacity to 8 GWh, meeting long duration battery energy storage systems' growing demand
貸款支持公司的下一階段發展,預計將年產能提高到8 GWh,滿足長週期電池能源儲存系統不斷增長的需求
First Title 17 Battery loan closed under the current administration after an application and approval process that began in January 2021
第17號電池貸款是在本屆政府領導下完成的,經過2021年1月開始的申請和批准流程後
Loan supports innovative technology development and closes 15 months after conditional loan commitment and detailed due diligence review
貸款支持創新技術發展,並在獲得有條件的貸款批准和詳細盡職調查審查後的15個月內結束
Eos' technology combined with Cerberus Capital Management and DOE funding addresses critical needs essential to long-term United States energy security
柚子能源技術結合 Cerberus 資本管理和 DOE 資金,解決了長期美國能源安全的關鍵需求
TURTLE CREEK, Pa., Dec. 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Eos Energy Enterprises, Inc. (NASDAQ: EOSE) ("Eos" or the "Company"), a leading provider of safe, scalable, efficient, and sustainable zinc-based long duration energy storage systems, today announced the successful closing of a $303.5 million loan guaranteed by the U.S. Department of Energy's ("DOE") Loan Programs Office ("LPO") ("the DOE loan"), marking the first Title 17 battery loan closed under the current administration. The DOE loan is a key step in advancing Project American Made Zinc Energy (AMAZE) and is expected to fund the expansion of Eos' manufacturing capacity to 8 GWh by 2027 to meet the growing demand for longer duration battery energy storage systems.
2024年12月03日,賓夕法尼亞州TURTLE CREEK(環球新聞社)—Eos Energy Enterprises, Inc.(納斯達克:EOSE)(「Eos」或「公司」)作爲一家領先的安全、可擴展、高效和可持續的基於鋅的長期儲能系統提供商,今日宣佈成功獲得了一筆30350萬美元的貸款,由美國能源部(「DOE」)貸款項目辦公室(「LPO」)擔保(「DOE貸款」),標誌着該公司首次完成了現任政府下的第17號法案電池貸款。DOE貸款是推動美國製造的鋅能源項目(AMAZE)邁出的關鍵一步,並預計將於2027年擴大Eos的製造能力至8GWh,以滿足對更長壽命電池儲能系統日益增長的需求。
"Five years ago, we made the strategic decision to bring our manufacturing operations back to the U.S. from China – a move that has been transformative to our business and positioned Eos at the forefront of the American manufacturing renaissance," said Eos Chief Executive Officer Joe Mastrangelo. "Since then, we've made significant advancements in our battery technology, retooled our manufacturing facilities for greater efficiency, and established a U.S.- based supply chain with over 90% domestic content, all of which has brought us to this milestone today with the DOE. The DOE loan provides capital to scale our operations to meet the surging demand for reliable, long-duration energy storage solutions, all while supporting American manufacturing."
"五年前,我們做出了將製造業運營從中國遷回美國的戰略決定——這一舉措對我們的業務產生了深遠影響,並使Eos處於美國製造復興的前沿,"Eos首席執行官Joe Mastrangelo表示。"自那以後,我們在電池技術方面取得了重大進展,改進了我們的製造設施以提高效率,並建立了一個以美國爲基礎、擁有超過90%國內內容的供應鏈,所有這些都將我們帶到了今天與DOE達成里程碑的地步。DOE貸款提供了資金支持,以擴大我們的運營規模,以滿足對可靠的長期能源存儲解決方案的持續需求,同時支持美國製造。"
According to Fortune Business Insights, the battery energy storage system market in the U.S. is projected to grow significantly, reaching an estimated value of USD $31.4 billion by 2032, driven by the increasing adoption of renewable energy and the need for enhanced grid stability. To meet this demand, the Company, backed by its September 30, 2024, $589 million order backlog and $14.2 billion commercial pipeline, plans to use the funding to build four fully automated, state-of-the-art manufacturing lines. With one line already in commercial operation and having achieved 10-second battery manufacturing cycle times, these lines are expected to enable the production of Eos' zinc-based batteries designed to offer a reliable, cost-effective, and safe alternative to incumbent technologies and support the transition to a more sustainable energy grid.
根據財富商業見解的數據,美國的電池儲能系統市場預計將大幅增長,到2032年達到估值314億美元,受到可再生能源逐漸採用以及提高電網穩定性需求的推動。爲滿足這一需求,該公司將利用其2024年9月30日的58900萬美元訂單積壓和142億美元的商業管道,計劃利用資金建立四條全自動、最先進的製造線。已有一條生產線投入商業運營並實現了10秒電池製造週期時間,這些生產線預計將實現Eos基於鋅的電池生產,旨在提供可靠、經濟實惠、安全的替代技術,並支持向更可持續的能源電網過渡。
Project AMAZE is designed to position Eos at the forefront of the clean energy transition, with the Company's goal of achieving 8 GWh of capacity by 2027, driven by increasing customer demand. The final loan guarantee amount of $303.5 million is lower than the amount in the Company's August 2023 conditional commitment driven by Project AMAZE operational costs coming in lower than forecast and the addition of the strategic investment by Cerberus Capital Management announced in June 2024. With the DOE's backing and the Delayed Draw Term Loan from Cerberus, Eos believes it has the foundational capital necessary to drive long-term, profitable growth. Together, these partnerships are driving forward the Company's mission to accelerate the clean energy transition and address critical needs vital to the long-term energy security of the United States.
Project AMAZE旨在將柚子置於清潔能源轉型的前沿,公司旨在到2027年實現8 GWh的產能,受增長客戶需求推動。最終的貸款擔保金額爲30350萬美元,低於公司2023年8月有條件承諾的金額,這是由於Project AMAZE的運營成本低於預期,並且Cerberus Capital Management在2024年6月宣佈的戰略投資的加入。在美國能源部的支持和Cerberus的延遲支票貸款的支持下,柚子相信已經具備推動長期盈利增長所需的基礎資本。這些合作伙伴共同推動了公司加速清潔能源轉型以及解決對美國長期能源安全至關重要的關鍵需求的使命。
Eos Chief Financial Officer Nathan Kroeker added, "We are thrilled to reach this important milestone, which we view as a strong endorsement of Eos' proprietary Z3 technology and our ability to manufacture in the U.S. Closing on the loan marks a key achievement in executing our multi-phase capital strategy. The DOE loan guarantee, alongside our strategic investment from Cerberus, is expected to provide the capital required to build a profitable manufacturing business and supports our progress as we execute the Project AMAZE roadmap."
柚子首席財務官Nathan Kroeker表示:「我們對達到這一重要里程碑感到非常高興,這被視爲對柚子獨有的Z3技術以及我們在美國製造能力的強有力認可。完成貸款標誌着我們執行多階段資本戰略的一個關鍵成就。美國能源部的貸款擔保,以及Cerberus的戰略投資,預計將爲建立一個有利可圖的製造業務提供所需資本,並支持我們在執行Project AMAZE路線圖時的進展。」
Eos' manufacturing expansion under Project AMAZE is poised to meet growing customer demand while generating significant economic benefits in the Mon Valley, supporting long-term sustainable growth in the energy storage sector. From just two employees in 2019, the Company has transformed an empty building in the region into a world-class clean energy manufacturing hub, with an over 250-person full time employee workforce in Turtle Creek. The project is expected to maintain and create up to 1,000 temporary and permanent jobs, including numerous apprenticeship opportunities through Eos' Clean Energy Careers Program, in partnership with local high schools, trade schools, and workforce development programs.
柚子在Project AMAZE下的製造擴張正準備滿足日益增長的客戶需求,並在Mon Valley產生顯著經濟效益,支持能源存儲行業的長期可持續增長。公司從2019年的兩名員工開始,將該地區一座空樓建築改造爲世界一流的清潔能源製造中心,在Turtle Creek擁有超過250名全職員工。該項目預計將維持並創造高達1,000個臨時和永久工作崗位,包括通過柚子的清潔能源職業項目與當地高中、職業學校和勞動力發展計劃合作提供的衆多見習機會。
LOAN DETAILS
The key terms and conditions of the DOE loan are summarized below:
LOAN DETAILS
美國能源部貸款的關鍵條款和條件如下總結:
Amount |
|
Interest Rate |
|
Maturity Date |
|
Other Items |
|
金額 |
|
利率 |
|
到期日期 |
|
其他項目 |
|
Haynes Boone, LLP served as Eos' legal advisor.
Haynes Boone, LLP擔任Eos的法律顧問。
About Eos Energy Enterprises
關於eos energy公司
Eos Energy Enterprises, Inc. is accelerating the shift to clean energy with positively ingenious solutions that transform how the world stores power. Our breakthrough Znyth aqueous zinc battery was designed to overcome the limitations of conventional lithium-ion technology. It is safe, scalable, efficient, sustainable, manufactured in the U.S., and the core of our innovative systems that today provides utility, industrial, and commercial customers with a proven, reliable energy storage alternative for 3 to 12-hour applications. Eos was founded in 2008 and is headquartered in Edison, New Jersey. For more information about Eos (NASDAQ: EOSE), visit eose.com.
Eos能源企業正在加速向清潔能源轉變,並提供積極的巧妙解決方案,改變世界儲存電力的方式。我們的突破性Znyth水性鋅電池旨在克服傳統鋰離子技術的侷限性。它具有安全、可擴展、高效、可持續的特點,由美國製造,是我們創新系統的核心,爲公用事業、工業和商業客戶提供經過驗證的、可靠的能源存儲選擇,適用於3至12小時的應用。Eos成立於2008年,總部設在新澤西州愛迪生。有關Eos(納斯達克股票代碼: EOSE)的更多信息,請訪問 eose.com.
Eos Contacts
Eos Contacts
Investors: | ir@eose.com |
Media: | media@eose.com |
投資者: | ir@eose.com |
媒體: | media@eose.com |
Forward Looking Statements
前瞻性聲明
Except for the historical information contained herein, the matters set forth in this press release are forward-looking statements within the meaning of the "safe harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding our expected revenue, contribution margins, orders backlog and opportunity pipeline for the fiscal year ended December 31, 2024, our path to profitability and strategic outlook, the tax credits available to our customers or to Eos pursuant to the Inflation Reduction Act of 2022, the delayed draw term loan with Cerberus, milestones thereunder and the anticipated use of proceeds therefrom, the DOE loan and statements regarding the receipt of funds under the DOE loan and the anticipated use of proceeds therefrom, obtaining the requisite approvals from the DOE to receive guarantees under the loan guarantee agreement, our ability to meet the applicable conditions precedent under the loan guarantee agreement, statements that refer to outlook, projections, forecasts or other characterizations of future events or circumstances, including any underlying assumptions. The words "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intends," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. Forward-looking statements are based on our management's beliefs, as well as assumptions made by, and information currently available to, them. Because such statements are based on expectations as to future financial and operating results and are not statements of fact, actual results may differ materially from those projected.
除本文所包含的歷史信息外,本新聞稿中所述事項是根據1995年《私人證券訴訟改革法》的"安全港"規定作出的前瞻性聲明。前瞻性聲明包括但不限於,關於我們預期的營業收入、貢獻利潤率、訂單積壓和截至2024年12月31日止財政年度的機會管道,我們實現盈利能力並制定戰略展望的聲明,根據2022年通脹削減法案對我們的客戶或Eos提供的稅收抵免,與Cerberus簽訂的延期撤回貸款、該貸款下的里程碑及預期的資金用途,DOE貸款及有關根據 DOE 貸款收到資金及預期的資金用途的聲明,獲得 DOE 批准以在貸款擔保協議下獲得擔保,我們有能力滿足貸款擔保協議下適用的前提條件,涉及前景、預測、預測或其他未來事件或情況的描述的聲明,包括任何潛在假設。"預計"、"相信"、"繼續"、"可能"、"估計"、"期望"、"打算"、"可以"、"可能"、"計劃"、"可能"、"潛在"、"預測"、"計劃"、"應該"、"會"等類似表達可能會識別前瞻性聲明,但沒有這些詞並不意味着該聲明不是前瞻性的。前瞻性聲明基於我們管理層的信念,並由他們提出的假設以及目前可獲得的信息。由於這些聲明是基於對未來財務和運營結果的期望,而非事實陳述,實際結果可能會與預期大不相同。
Factors which may cause actual results to differ materially from current expectations include, but are not limited to: changes adversely affecting the business in which we are engaged; our ability to forecast trends accurately; our ability to generate cash, service indebtedness and incur additional indebtedness; our ability to achieve the operational milestones on the delayed draw term loan; our ability to raise financing in the future, including the discretionary revolving facility from Cerberus; risks associated with the credit agreement with Cerberus, including risks of default, dilution of outstanding Common Stock, consequences for failure to meet milestones and contractual lockup of shares; our customers' ability to secure project financing; the amount of final tax credits available to our customers or to Eos pursuant to the Inflation Reduction Act; uncertainties around our ability to meet the applicable conditions precedent to any funding under the DOE loan; our ability to continue to develop efficient manufacturing processes to scale and to forecast related costs and efficiencies accurately; fluctuations in our revenue and operating results; competition from existing or new competitors; our ability to convert firm order backlog and pipeline to revenue; risks associated with security breaches in our information technology systems; risks related to legal proceedings or claims; risks associated with evolving energy policies in the United States and other countries and the potential costs of regulatory compliance; risks associated with changes to the U.S. trade environment; risks resulting from the impact of global pandemics, including the novel coronavirus, Covid-19; our ability to maintain the listing of our shares of common stock on NASDAQ; our ability to grow our business and manage growth profitably, maintain relationships with customers and suppliers and retain our management and key employees; risks related to the adverse changes in general economic conditions, including inflationary pressures and increased interest rates; risk from supply chain disruptions and other impacts of geopolitical conflict; changes in applicable laws or regulations; the possibility that Eos may be adversely affected by other economic, business, and/or competitive factors; other factors beyond our control; risks related to adverse changes in general economic conditions; and other risks and uncertainties.
可能導致實際結果與當前預期不符的因素包括但不限於:影響我們所從事業務的不利變化;我們準確預測趨勢的能力;我們產生現金、償還債務和承擔額外債務的能力;我們能否按期完成延期借貸期貸款上的運營里程碑;我們未來籌集資金的能力,包括從Cerberus獲得的自由循環設施;與Cerberus的信貸協議相關的風險,包括違約風險、普通股股份稀釋風險、未能達到里程碑和股票合同限制股份的後果;我們客戶獲得項目融資的能力;提供給我們客戶或Eos根據《通貨膨脹減少法》可獲得的最終稅收抵免金額的不確定性;圍繞我們能否滿足任何在DOE貸款下獲得資金的適用前提條件的不確定性;我們繼續發展高效的製造工藝以進行規模化和準確預測相關成本及效率的能力;我們營收和運營結果的波動;來自現有或新競爭對手的競爭;我們能否將明確的訂單積壓和管道轉化爲營收的能力;與我們信息技術系統中的安全漏洞相關的風險;與法律程序或索賠相關的風險;與美國和其他國家能源政策演變及符合監管要求的潛在成本有關的風險;與美國貿易環境變化相關的風險;因全球大流行病,包括新冠狀病毒、Covid-19而產生的風險;我們能否保持公司普通股在納斯達克上市;我們能否健康增長業務且盈利管理增長,與顧客和供應商保持關係以及保留管理層和關鍵員工的能力;與普通經濟狀況不利變化有關的風險,包括通貨膨脹壓力和利率上升;供應鏈中斷風險和地緣政治衝突其他影響;適用法律或法規的變化;Eos可能受到其他經濟、商業和/或競爭因素不利影響的可能性;我們無法控制的其他因素;與一般經濟狀況不利變化有關的風險;以及其他風險和不確定性。
The forward-looking statements contained in this press release are also subject to additional risks, uncertainties, and factors, including those more fully described in the Company's most recent filings with the Securities and Exchange Commission, including the Company's most recent Annual Report on Form 10-K and subsequent reports on Forms 10-Q and 8-K. Further information on potential risks that could affect actual results will be included in the subsequent periodic and current reports and other filings that the Company makes with the Securities and Exchange Commission from time to time. Moreover, the Company operates in a very competitive and rapidly changing environment, and new risks and uncertainties may emerge that could have an impact on the forward-looking statements contained in this press release.
本新聞稿中的前瞻性聲明還面臨其他風險、不確定性和因素,包括公司最近在證券交易委員會提交的最新申報文件中更全面的描述,包括該公司最近的年度報告(10-K表格)和隨後提交的10-Q表格和8-K表格。關於有可能影響實際結果的潛在風險的進一步信息,將在公司隨後定期和當前的報告以及向美國證券交易委員會不時提交的其他文件中予以說明。此外,該公司在一個非常競爭激烈和快速變化的環境中運營,可能會出現新的風險和不確定性,這些風險和不確定性可能會對本新聞稿中所含前瞻性聲明產生影響。
Forward-looking statements speak only as of the date they are made. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements, and, except as required by law, the Company assumes no obligation and does not intend to update or revise these forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise.
前瞻性聲明僅適用於其發表之日。讀者應當謹慎對待前瞻性聲明,並且除非法律要求,公司不承擔任何義務並無意更新或修訂這些前瞻性聲明,不另作通知。
Key Metrics
關鍵指標
Backlog. Our backlog represents the amount of revenue that we expect to realize from existing agreements with our customers for the sale of our battery energy storage systems and performance of services. The backlog is calculated by adding new orders in the current fiscal period to the backlog as of the end of the prior fiscal period and then subtracting the shipments in the current fiscal period. If the amount of an order is modified or cancelled, we adjust orders in the current period and our backlog accordingly, but do not retroactively adjust previously published backlogs. There is no comparable US-GAAP financial measure for backlog. We believe that the backlog is a useful indicator regarding the future revenue of our Company.
積壓訂單。我們的積壓訂單表示我們預計從現有協議中與客戶銷售我們的電池能源儲存系統和提供服務所實現的營業收入金額。積壓訂單是通過將本財政期間的新訂單與上一個財政期末的積壓訂單相加,然後減去本財政期間的出貨量來計算的。如果訂單金額被修改或取消,我們將相應調整本期訂單和積壓訂單,但不會對先前發佈的積壓訂單進行追溯調整。積壓訂單沒有可比的美國通用會計準則財務指標。我們認爲積壓訂單是關於我們公司未來營業收入的有用指標。
Pipeline. Our pipeline represents projects for which we have submitted technical proposals or non-binding quotes plus letters of intent ("LOI") or firm commitments from customers. Pipeline does not include lead generation projects.
管道。我們的管道代表我們已提交技術提案或非約束性報價以及客戶的意向書("LOI")或確定的承諾的項目。 管道不包括鉛生成項目。
Booked Orders. Booked orders are orders where we have legally binding agreements with a Purchase Order ("PO"), or Master Supply Agreement ("MSA") executed by both parties.
已預定訂單。已預定訂單是我們與客戶有法律約束力協議的訂單(附有采購訂單("PO")或雙方簽署的主供應協議("MSA")。
譯文內容由第三人軟體翻譯。