share_log

South Korea President Declares Emergency Martial Law

South Korea President Declares Emergency Martial Law

韓國總統宣佈緊急戒嚴法
Business Today ·  12/03 09:13
big

South Korean President Yoon Suk Yeol on Tuesday (Dec 3) declared martial law in an unannounced late night address broadcast live on YTN television.

韓國總統尹錫悅於週二(12月3日)在YTN電視臺直播的未公告深夜講話中宣佈了戒嚴令。

Yoon said he had no choice but to resort to such a measure in order to safeguard free and constitutional order, saying opposition parties have taken hostage of the parliamentary process to throw the country into a crisis."I declare martial law to protect the free Republic of Korea from the threat of North Korean communist forces, to eradicate the despicable pro-North Korean anti-state forces that are plundering the freedom and happiness of our people, and to protect the free constitutional order," Yoon said.

尹錫悅表示,爲了維護自由和憲法秩序,他別無選擇,只能採取這樣的措施。他表示,反對黨已綁架議會程序,導致國家陷入危機。他說:「我宣佈戒嚴,以保護自由的韓國免受北朝鮮共產主義勢力的威脅,消滅那些掠奪我們人民自由和幸福的可恥親北反國家勢力,維護自由的憲法秩序。」

He did not say in the address what specific measures will be taken.

他在講話中沒有具體說明將採取哪些具體措施。

Yoon cited a motion by the country's opposition Democratic Party, which has a majority in parliament, this week to impeach some of the country's top prosecutors and its rejection of a government budget proposal.

尹錫悅提到本週反對派民主黨在國會中的多數席位,動議對一些國家頂級檢察官進行彈劾,並拒絕了一項政府預算提案。

Yoon accused the opposition of anti-state activities and said the government administration has been paralysed because of opposition party's conduct.
The South Korean leader added that he would rebuild a free and democratic country through martial law.
Yoon — whose approval rating has dipped in recent months — has struggled to push his agenda against an opposition-controlled parliament since taking office in 2022.
Yoon's conservative People Power Party had been locked in an impasse with the liberal opposition Democratic Party over next year's budget Bill. He has also been dismissing calls for independent investigations into scandals involving his wife and top officials, drawing quick, strong rebukes from his political rivals.
The Democratic Party reportedly called an emergency meeting of its lawmakers following Yoon's announcement.

尹錫悅指責反對派進行反國家活動,並表示政府因反對黨的行爲而癱瘓。
這位韓國領導人補充說,他將通過戒嚴重建一個自由和民主的國家。
自2022年就任以來,尹錫悅——他的支持率近月來有所下降——一直在努力推進他的議程,面對反對派控制的國會。
尹錫悅的保守派國民力量黨與自由派反對黨民主黨在明年的預算法案上陷入僵局。他還無視對他妻子和高層官員涉及醜聞進行獨立調查的呼聲,迅速受到政治對手的強烈譴責。
民主黨在尹錫悅宣佈後 reportedly 召開了緊急會議。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論